Also was wir sagen ist, das Skalierbarkeit kein Feind der Nachhaltigkeit werden sollte. | TED | لهذا ما أقوله هو أن النمو لا ينبغي أن يكون عدو للإستدامة. |
Wie immer - wir haben es mit einem unsichtbaren Feind zu tun. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته |
Der Feind wähnt sich in Sicherheit, aber das ist er nicht. | Open Subtitles | يظن الأعداء أنهم بأمان خلف تلك الأبواب، لكنهم ليسوا كذلك |
Ein Feind des Reiches ist hier, deshalb fragen wir jeden, der uns behilflich sein kann. | Open Subtitles | المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا. |
Es war fast einfacher, als wir wussten, wer der Feind ist. | Open Subtitles | كان الأمر أكثر سهولة حينما كنا نعلم من هو عدونا |
Hier sind Sie richtig. Ihr Feind ist so gut wie tot. | Open Subtitles | لقد جئت للمكان المناسب . إعتبر عدوك في عداد الموتى |
Herr Präsident, in den letzten zwei Stunden hat der Feind Stromnetze und Sendeeinrichtungen weltweit zerstört. | Open Subtitles | سيّدي الرّئيس، ركّز العدوّ في آخر ساعتين على تعطيل شبكات الكهرباء والإرسال حول العالم |
Letztendlich müssen wir erkennen, dass die Ideologie der Feind des Wachstums ist. | TED | في نهاية المطاف، ينبغي أن نفهم أن العقائدية هي عدوّ النمو. |
Also! Vielleicht solltet ihr euch langsam entscheiden, ob ich euer Freund oder Feind bin. | Open Subtitles | لذا ، اليس هذا هو الوقت لاتخاذ قرارك اذا كنت عدو او صديق |
Wenn Berge zürnen, Flüsse, Erde, wird alles zu des Menschen Feind. | Open Subtitles | عندما تغضب الجبال والأنهار والأرض كل شىء يصبح عدو للبشر |
Latif ist genauso ein Feind unserer Regierung, wie auch der ihren, Sir. | Open Subtitles | لطيف بقدر ما هو عدو لحكومتنا كما هو لك ، سيدي. |
Jetzt sind wir einen Feind los, kümmern wir uns um den nächsten. | Open Subtitles | اذن, لقد تخلصنا من عدو واحد وحان الوقت للتخلص من الآخرين. |
Von den Toten ein alter Feind auferstanden ist. Rache er sucht. | Open Subtitles | من الموتي , عدو قديم قد قام ليبحث عن الانتقام |
Im Krieg ist das Versäumnis, das königliche Schießpulver vor dem Feind zu schützen, ein Verbrechen. | Open Subtitles | الفشل في تأمين بارود الملك ضد الأعداء جريمة في وقت الحرب، يعد مخالفة جنائية |
Einen passionierten Feind schätze ich noch mehr als einen ergebenen Freund. | Open Subtitles | إذا هناك أي شئ أَحترمه أكثر من صديق مكرَّس، هو أصبح عدواً |
In diesem Moment tauchte der Feind aus seinem Versteck auf. | Open Subtitles | في تلك اللحظة ، عدونا المُتخفـي برز من وراء التل |
Das muss ein sehr schlimmer Feind sein, dass Sie so viel dafür auf sich nehmen. | Open Subtitles | لا بد أنك تريد أذية عدوك بشدة . لتخوض مثل هذه المعاناة ايها الأبيض |
Wenn du jemanden suchst, den du für dein Unglück verantwortlich machen kannst, sind wir der Feind. | Open Subtitles | لكن لمّا تنشدين أحدًا لتلقي عليه ملامة تكدير حياتك فإذا بنا نبدو في خانة العدوّ. |
Die Begrenzung, das Umweltverträglichkeitsgutachten, er ist und bleibt sein ärgster Feind. | Open Subtitles | التقسيم، الترخيصات البيئية. كان و لا يزال ألدّ عدوّ لنفسه. |
Terrorismus ist im Grunde, einen unschuldigen Fremden zu nehmen und ihn wie einen Feind zu behandeln, den man tötet, um Angst zu erzeugen. | TED | ان الإرهاب هو خطف شخص غريب بريء ومن ثم معاملته وكأنه العدو الذي كان يحاربك بهدف صناعة الرعب في صفوف العدو |
Um der Unterwelt zu zeigen, dass wir sie nicht als Feind sehen. | Open Subtitles | لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا |
Nun haben die Israelis oben auf dem Bergkamm, die auf ihn herunterschauten, gedacht, dass er ein außergewöhnlich starker Feind wäre. | TED | فكان العبرانيون من فوق أخدود الجبل ينظرون إليه على أنّه ذلك الخصم ذو القوة العاتية. |
Sich unsichtbar vor dem Feind zu machen, ist eine Grund-Taktik, Tom. | Open Subtitles | أن تجعل نفسك مخفياً للعدو إنها تقنية سهلة يا توم |
Also war er eigentlich nie mein Feind. | Open Subtitles | هو لم يكن عدوًا لي أو شيئًا كهذا طبعًا، أنا لم أهتم له كثيرًا |
Und dann meldet ihr euch hier wieder, um über Gottes großen Ozean zu segeln, wo ihr auf euren Feind treffen werdet und sie alle töten werdet. | Open Subtitles | ومن ثم عودوا هنا جاهزين للإبحار عبر محيط الله الشاسع حيث سنقابل أعدائنا |
Wenn ich letztendlich die Wahl habe, Freund oder Feind des Präsidenten zu sein, ziehe ich es immer vor, der Feind zu sein. | TED | في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه. |
Man verweigerte uns den Wehrdienst und stufte uns als "nicht ausländischer" Feind ein. | TED | تم منعنا من الخدمة في الجيش، و تم تصنيفنا كعدو غير أجنبي. |