"feind" - Translation from German to Arabic

    • عدو
        
    • الأعداء
        
    • عدواً
        
    • عدونا
        
    • عدوك
        
    • العدوّ
        
    • عدوّ
        
    • العدو
        
    • عدوا
        
    • الخصم
        
    • للعدو
        
    • عدوًا
        
    • أعدائنا
        
    • عدوه
        
    • كعدو
        
    Also was wir sagen ist, das Skalierbarkeit kein Feind der Nachhaltigkeit werden sollte. TED لهذا ما أقوله هو أن النمو لا ينبغي أن يكون عدو للإستدامة.
    Wie immer - wir haben es mit einem unsichtbaren Feind zu tun. Open Subtitles حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته
    Der Feind wähnt sich in Sicherheit, aber das ist er nicht. Open Subtitles يظن الأعداء أنهم بأمان خلف تلك الأبواب، لكنهم ليسوا كذلك
    Ein Feind des Reiches ist hier, deshalb fragen wir jeden, der uns behilflich sein kann. Open Subtitles المسألة هي أن هناك عدواً للرايخ هنا. ونحن نتحري عن أي شخص يمكنه مساعدتنا.
    Es war fast einfacher, als wir wussten, wer der Feind ist. Open Subtitles كان الأمر أكثر سهولة حينما كنا نعلم من هو عدونا
    Hier sind Sie richtig. Ihr Feind ist so gut wie tot. Open Subtitles لقد جئت للمكان المناسب . إعتبر عدوك في عداد الموتى
    Herr Präsident, in den letzten zwei Stunden hat der Feind Stromnetze und Sendeeinrichtungen weltweit zerstört. Open Subtitles سيّدي الرّئيس، ركّز العدوّ في آخر ساعتين على تعطيل شبكات الكهرباء والإرسال حول العالم
    Letztendlich müssen wir erkennen, dass die Ideologie der Feind des Wachstums ist. TED في نهاية المطاف، ينبغي أن نفهم أن العقائدية هي عدوّ النمو.
    Also! Vielleicht solltet ihr euch langsam entscheiden, ob ich euer Freund oder Feind bin. Open Subtitles لذا ، اليس هذا هو الوقت لاتخاذ قرارك اذا كنت عدو او صديق
    Wenn Berge zürnen, Flüsse, Erde, wird alles zu des Menschen Feind. Open Subtitles عندما تغضب الجبال والأنهار والأرض كل شىء يصبح عدو للبشر
    Latif ist genauso ein Feind unserer Regierung, wie auch der ihren, Sir. Open Subtitles لطيف بقدر ما هو عدو لحكومتنا كما هو لك ، سيدي.
    Jetzt sind wir einen Feind los, kümmern wir uns um den nächsten. Open Subtitles اذن, لقد تخلصنا من عدو واحد وحان الوقت للتخلص من الآخرين.
    Von den Toten ein alter Feind auferstanden ist. Rache er sucht. Open Subtitles من الموتي , عدو قديم قد قام ليبحث عن الانتقام
    Im Krieg ist das Versäumnis, das königliche Schießpulver vor dem Feind zu schützen, ein Verbrechen. Open Subtitles ‫الفشل في تأمين بارود الملك ضد الأعداء ‫جريمة في وقت الحرب، يعد مخالفة جنائية
    Einen passionierten Feind schätze ich noch mehr als einen ergebenen Freund. Open Subtitles إذا هناك أي شئ أَحترمه أكثر من صديق مكرَّس، هو أصبح عدواً
    In diesem Moment tauchte der Feind aus seinem Versteck auf. Open Subtitles في تلك اللحظة ، عدونا المُتخفـي برز من وراء التل
    Das muss ein sehr schlimmer Feind sein, dass Sie so viel dafür auf sich nehmen. Open Subtitles لا بد أنك تريد أذية عدوك بشدة . لتخوض مثل هذه المعاناة ايها الأبيض
    Wenn du jemanden suchst, den du für dein Unglück verantwortlich machen kannst, sind wir der Feind. Open Subtitles لكن لمّا تنشدين أحدًا لتلقي عليه ملامة تكدير حياتك فإذا بنا نبدو في خانة العدوّ.
    Die Begrenzung, das Umweltverträglichkeitsgutachten, er ist und bleibt sein ärgster Feind. Open Subtitles التقسيم، الترخيصات البيئية. كان و لا يزال ألدّ عدوّ لنفسه.
    Terrorismus ist im Grunde, einen unschuldigen Fremden zu nehmen und ihn wie einen Feind zu behandeln, den man tötet, um Angst zu erzeugen. TED ان الإرهاب هو خطف شخص غريب بريء ومن ثم معاملته وكأنه العدو الذي كان يحاربك بهدف صناعة الرعب في صفوف العدو
    Um der Unterwelt zu zeigen, dass wir sie nicht als Feind sehen. Open Subtitles لأنني أحاول أن أثبت إلى العالم السفلي اننا لا نراهم عدوا
    Nun haben die Israelis oben auf dem Bergkamm, die auf ihn herunterschauten, gedacht, dass er ein außergewöhnlich starker Feind wäre. TED فكان العبرانيون من فوق أخدود الجبل ينظرون إليه على أنّه ذلك الخصم ذو القوة العاتية.
    Sich unsichtbar vor dem Feind zu machen, ist eine Grund-Taktik, Tom. Open Subtitles أن تجعل نفسك مخفياً للعدو إنها تقنية سهلة يا توم
    Also war er eigentlich nie mein Feind. Open Subtitles هو لم يكن عدوًا لي أو شيئًا كهذا طبعًا، أنا لم أهتم له كثيرًا
    Und dann meldet ihr euch hier wieder, um über Gottes großen Ozean zu segeln, wo ihr auf euren Feind treffen werdet und sie alle töten werdet. Open Subtitles ومن ثم عودوا هنا جاهزين للإبحار عبر محيط الله الشاسع حيث سنقابل أعدائنا
    Wenn ich letztendlich die Wahl habe, Freund oder Feind des Präsidenten zu sein, ziehe ich es immer vor, der Feind zu sein. TED في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه.
    Man verweigerte uns den Wehrdienst und stufte uns als "nicht ausländischer" Feind ein. TED تم منعنا من الخدمة في الجيش، و تم تصنيفنا كعدو غير أجنبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more