"frühe" - Traduction Allemand en Arabe

    • المبكر
        
    • مبكرة
        
    • المبكرة
        
    • مبكر
        
    • مُبكر
        
    • الأولية
        
    • بداية حياتي
        
    • إنتروبيا
        
    Uns allen ist bewusst, dass eine frühe und korrekte Diagnose entscheidend für das Überleben ist. TED نحنُ الآن على معرفة تامة بأن التشخيص المبكر الدقيق مهم جدًا للبقاء على قيد الحياة.
    Eine frühe Warnung würde uns erlauben, der Krankheit voraus zu sein, anstatt bloß ihrem schonungslosen Erwachen zu folgen. TED سيسمحُ لنا التحذير المبكر بالمضي قدمًا قبل تفاقم المرض بدلًا من مجرد متابعة يقظته القاسية.
    Einer anderen Frau mit Eierstockkrebs wurde über Jahre gesagt, es wären nur frühe Wechseljahre. TED ثمة امرأة أخرى تعاني من سرطان المبيض وقيل لها لسنوات أن تلك أعراض مبكرة لسن اليأس.
    Es bedeutet, dass frühe Umstände einen bedeutenden Einfluss auf den restlichen Verlauf des Lebens hat. TED وهذا يعني أن ظروفنا الحياتية في سن مبكرة يكون لها أثر عميق على الكيفية التي تسير بها بقية حياتنا.
    In dieser Zeit gab es bereits einige frühe Versuche auch im Bereich der Lichttherapie. TED في تلك الأوقات ، كانت هناك بعض المحاولات المبكرة أيضا عن العلاج بالضوء
    das war eine sehr, sehr, sehr frühe Probe. TED وهذا هو ، في وقت إختبار مبكر جداً جداً في عمليتنا.
    Sie sehen zu aufregend für diese frühe Abendstunde aus. Open Subtitles تبدو مثيرة جداً لكهذا وقتٍ مُبكر من المساء
    Sogar wenn wir das Pech haben, Krebs diagnostiziert zu bekommen, wird diese frühe Warnung ein Hoffnungsschimmer sein. TED حتى إن تم تشخيصنا لسوء حظنا بالإصابة بالسرطان، سيوفّر هذا الإنذار المبكر شعلة قوية من الأمل.
    frühe Kahlheit, Alkoholismus, Gewaltbereitschaft und Korpulenz. Open Subtitles الصلع المبكر .. قصر النظر .. إدمان الكحول القابلية للإدمان ..
    Zick nicht rum, der frühe Vogel fängt den Wurm. Open Subtitles اوو انه العصفور المبكر الذي يحصل على الدفء
    Eine frühe Ankündigung ist bloß eine Werbestrategie. Open Subtitles الإعلان المبكر هو فقط إستراتيحية ترويجية
    "Die frühe Menopause kann jede vierte Frau treffen, selbst wenn sie erst 34 ist." Open Subtitles سن اليأس المبكر من الممكن ان يؤثر في واحدة من بين كل اربع نساء . حتى في سن الرابعة والثلاثين
    Fast jede frühe Form von Alzheimer ist familiär bedingt. Open Subtitles تقريباً كل حالة مبكرة لديها سابقة في العائلة.
    Forscher glauben, dass zwanghaftes Stehlen eine Reaktion auf frühe Kindheitstraumas sein könnten. Open Subtitles يعتقد الباحثون أن السرقات القهرية قد تكون ردًا على صدمة بمرحلة مبكرة بالطفولة.
    Spirituelle Wanderung, Midlifecrisis... frühe Midlifecrisis. Open Subtitles رحلة روحية، أزمة منتصف عمر أزمة منتصف عمر مبكرة
    Wir werden 50 Patienten operieren, die frühe Alzheimersymptome aufweisen, um festzustellen, ob das sicher und effektiv ist, ob wir ihre neurologischen Funktionen verbessern können. TED سوف نقوم بإجراء العملية على 50 مريضاً بمرحلة مبكرة من مرض الألزهايمر لنرى إن كان هذا آمن و فعال، و إن كنا قادرين أن نحسن وظيفتهم العصبية
    Es ist ziemlich traurig, wenn ein Elternteil frühe Anzeichen von Demenz aufweist, findest du nicht auch? Open Subtitles أنه بالأحرى محزن عندما الشخص يشيخ , يبدأ بظهور العلامات المبكرة للخرف إليس كذلك ؟
    Wenn ich meine Studenten bitte, über ihren glücklichsten Moment zu schreiben, schreiben viele über eine frühe künstlerische Erfahrung als Kind. TED عندما أطلب من طلابي أن يكتبوا عن أسعد لحظاتهم، العديد يكتب عن تجاربهم المبكرة كأطفال.
    Schein er hätte eine frühe Midlife-Crisis. Open Subtitles يبدو أنّه يعاني من أزمة منتصف العمر بشكل مبكر
    Nach dem Aussehen ihrer Werkzeuge zu beurteilen,... welche sehr rudimentär sind, würde ich behaupten, dass wir eine... frühe, rituelle, Stammes- gesellschaft gefunden haben. Open Subtitles إما أنهم يتواصلون معاً بطريقة لا نعرفها أو أنهم بمرحلة قبل إكتشاف القراءة والكتابة بالحُكم على هيئة أدواتهم , فإنهم على أقل تقدير مجتمع عشائري ديني مُبكر.
    Dies ist eine frühe Machbarkeitsstudie. Wir speichern potentielle Energie in der elastischen Hülle und versetzen ihn in Bewegung. TED هذه بعض التجارب الأولية لإمكانية تنفيذه حيث أننا نخزن طاقة كامنة في جلده المرن لكي يتمكن من الحركة
    Ich habe meine ganze frühe Karriere mit komplexen Dingen verbracht. TED أمضيت كل بداية حياتي العملية في صنع أشياء معقدة.
    Die Tatsache, dass das Universum eine niedrige Entropie hatte, spiegelte die Tatsache wieder, dass das frühe Universum sehr, sehr gleichmäßig war. TED حقيقة أن إنتروبيا الكون كانت منخفضة كانت إنعكاسا لحقيقة أن الكون كان في غاية التجانس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus