Der Kellner hat einen Drink auf mich geschüttet. Da bin ich gegangen. | Open Subtitles | الساقي أكب بعض الماء عليّ مثلما يحدث عادةً، لذا فقد غادرت |
Nachdem ich zur Schule gegangen war... hab ich dich angerufen, dir geschrieben. | Open Subtitles | بعد أن غادرت للذهاب للجامعة لقد إتصلت بك لقد كتبت لك |
Wenn Sie Crocodile Mick suchen, er ist auf einen Walkabout gegangen. | Open Subtitles | إن كنتِ تبحثين عن ميك التمساح فقد ذهب في جولة |
Wenn sie merken, was ich getan hatte und wohin ich gegangen war, hätte ich die Erde bereits verlassen. | TED | وحين يدركون ما فعلته، وإلى أين كنت ذاهبةً، سأكون قد رحلت عن الكوكب. |
Ich wollte ihn nicht rausschmeißen. Hab ich auch nicht. Er ist gegangen. | Open Subtitles | لم أقصد أن أطرده أعني أنني لم أطرده فقد غادر وحسب |
Er ist schon gegangen, General. Ich denke, wir haben keine Wahl. | Open Subtitles | لقد رحل بالفعل يا سيدى لا أعتقد أن لدينا خيار |
- Sagte, sie sei um 03:00 Uhr gegangen. Also hat er jetzt ein Alibi? | Open Subtitles | ـ وقالت أنها غادرت الساعة الثالثة صباحًا ـ إذًا، الآن لديه حجة غياب |
Und ich habe Louise Bourgeoise besucht, die auch immer noch arbeitet, und ich habe mir ihr Waschbecken angesehen, das wirklich sehr toll ist, und dann bin ich gegangen. | TED | وذهبت لزيارة بورجويس لويس، التي أيضا ما زالت تعمل، ونظرت إلى المغسلة الخاصه بها وهي حقا مدهشه، ومن ثم غادرت. |
Und da bin ich gegangen. | Open Subtitles | بطبيعة الحال لم يكن علىَ أن أحرجها لذا فقد غادرت |
Es hieß, er sei nach Südamerika gegangen, um seine Arbeit fortzusetzen. | Open Subtitles | نعم ، مع ذلك ذهب إلى أمريكا الجنوبية ليكمل عمله |
Er ist nur als Erster gegangen, aber wir werden ihm bald folgen. | Open Subtitles | إنه فقط ذهب مُبكراً قليلاً وسوف يحدث نفس الشيء لنا جميعاً |
Es ist ein Kind! Darum ist er zu Chloe gegangen, zwei einsame, verwirrte Kinder. | Open Subtitles | إنه مجرد طفل، ولهذا ذهب إلى كلوي لأنهما يشتركان في أنهما طفلين خائفين |
Ich bin gegangen, weil ich nichts verstanden habe. | Open Subtitles | رحلت لأني لم أستطع فهم كلمة مما كان يقول |
Weil sobald er ein paar Drinks getrunken hat, ... beginnt er von dem Mädchen zu erzählen, das gegangen ist. | Open Subtitles | حالما شرب قليلاً يسترسل في الحديث حول البنت التي رحلت |
Natürlich war er da. Er ist um 18:30 Uhr zum Mannschaftsbus gegangen. | Open Subtitles | لقد غادر من أجل حافلة الفريق في تمام الساعة السادسة والنصف. |
Und oft erzählen sie mir Geschichten von jüngsten Verlusten -- ein Elternteil, das starb, ein Freund, der zu früh gegangen ist und schlechte Nachrichten vom Arzt. | TED | وغالبا ما يحكون لي قصصا عن خسائرهم الأخيرة كوفاة أحد الوالدين أو صديق غادر بسرعة أو خبر سيء عند الطبيب |
Er ist früh gegangen, aber ich glaube, es ist gut gelaufen. | Open Subtitles | ، لقد رحل مبكراً . ولكنني أعتقد بأنني دخلت عقله |
Sind wir zur Moschee gegangen oder blieben wir sicher zu Hause? | TED | هل ذهبنا إلى المسجد أم آثرنا السلامة ومكثنا في بيوتنا؟ |
Sie ist schon gegangen. Aber ich soll Ihnen das hier geben. | Open Subtitles | ،لقد سبق وأن خرجت لكنها أرادت مني أن أعطيك هذا |
Ich wusste nie, was ihn aufregte, aber er sagte mir später, wohin er gegangen war. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما يجعله يغادر الحجرة و لكن مؤخرا أخبرنى أين كان يذهب |
Misstrau ihr und es wird nicht schmerzen, wenn sie gegangen ist. | Open Subtitles | شكَ بها، وسوف لا يكون هناك ألم عندما ترحل |
Nun, du hast die Party verlassen und bist nach Hause gegangen. | Open Subtitles | اذن ، انت أيضا تركت الحفلة و ذهبتي الى المنزل |
Er ist vor fünf Stunden zum Sport gegangen und noch nicht zurück. | Open Subtitles | قال أنّه خرج ليلعب كرة المضرب قبل خمسة ساعات. ولم يعد. |
Du bist ins Wohnzimmer gegangen, diesem Song hinterher. | Open Subtitles | ويبدو أنكِ ذهبتِ إلى غرفة المعيشة وأنتِ تتبعين تلك الأغنية |
All die Männer, zu denen ich aufschaute, sind von mir gegangen. | Open Subtitles | يبدو وأن كل الرجال الذين كنت أقتضي بهم قد رحلوا |
Wenn er so gefährlich ist, wieso sind sie dann allein gegangen? | Open Subtitles | إذا كان أبى مخيف إلى ذاك الحد فلماذا ذهبت بمفردك؟ |
Ich bin sogar mal zu einer Party in Ihrem Haus gegangen. | Open Subtitles | و في الحقيقة ذهبتُ إلى حفلة في بيتكَ ذات مرّة |