Es geht nicht! Ich weiss nicht wie. Manchmal klappt es, manchmal nicht. | Open Subtitles | لا أستطيع , لا أعلم كيف أحياناً يحدث ، وأحياناً لا |
Tut mir Leid, das geht nicht. Ich versprach, bei Monica zu bleiben. | Open Subtitles | أنا آسف، وهذا هو الشيء الوحيد الذي لا أستطيع أن أفعل. |
Wenn jemand das Recht hätte, dann Sie. Aber das geht nicht. | Open Subtitles | إن كان أحد يستحق قتله هو أنت لكن لا يمكنك |
Ich fürchte, das geht nicht. Ich bin in jemand anderen verliebt. | Open Subtitles | أنا أعتذر لا يمكنني ذلك أنا واقع بحب شخص آخر |
- geht nicht. Der Autopilot fliegt nach Miami. | Open Subtitles | لا يمكننا ذلك ، إن الطيار الأوتوماتيكى معد ليسافر إلى ميامى |
Nein, nein, Freitag geht nicht, wir hatten uns doch auf nächste Woche als Beginn geeinigt. | Open Subtitles | لا، لا يمكن أن يكون الجمعة، لأنه، أتذكّر أتفاقنا على البدء في الإسبوع القادم؟ |
Liefern Sie Beweise für die Nicaragua-Sache. - Sir, das geht nicht, es würde Tage dauern. | Open Subtitles | الان علينا ان ندين نيكارجوا سيدي, لا نستطيع , الادلة ستحتاج الي ايام لجمعها |
Ich versuch, nicht an das tote Mädchen zu denken, aber es geht nicht. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أتوقف عن التفكير بالفتاة التي ماتت، ولكنّني لا أستطيع |
Ich wollte dich nicht mit reinziehen, aber es geht nicht anders. | Open Subtitles | ، لا أريد جرك إلى هذا لكني لا أستطيع التغلب عليه |
Dann reden wir darüber. geht nicht. Ich gehe ins Casino und schaue dann ein Feuerwerk an. | Open Subtitles | لا أستطيع الحضور أنا ذاهب الى الكازينو لأشاهد عرض الألعاب الناريه |
Mein Junge, das geht nicht. Ich sagte, dass ich für so etwas zu alt bin. | Open Subtitles | يا بنى , لا أستطيع ذلك انا عجوز جداً على فعل ذلك |
Ich tue doch schon alles was ich kann, aber das geht nicht. | Open Subtitles | ماذا تتوقع منى أن أفعل؟ أنا أفعل ما بوسعى ، ولكنى لا أستطيع أن أفعل هذا |
- Dann sterbt ihr. - geht nicht. Wir sind deine Eltern. | Open Subtitles | ـ إذاً ستموتون ـ لا يمكنك أن تقتلنا، إننا والديك |
Es geht nicht beides, Herr Gouverneur. Wir haben ihn. Schluss, aus. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تحصل على كلا الأمرين، لقد قمنا باعتقاله |
Tut mir Leid. Das geht nicht. Dr. Post würde nie zustimmen. | Open Subtitles | أنا آسفة، لا يمكنني أن أدعكم دكتور بوست لن تسمح بهذا مُطلقاً |
Ich kann nicht von einer Beziehung zur nächsten springen. Es geht nicht. Was... | Open Subtitles | لا يمكنني أن أنتقل من علاقة لأخرى، إنه أمر عديم الشعور، لا يمكنني فعل ذلك |
Machen wir zu und warten ab... - Das geht nicht. Sie könnte verstopft sein. | Open Subtitles | ـ حسنا دعنا نغلقه ونتريث ـ لا يمكننا التريث ماذا لو انشغلنا بحالات اخرى |
Ich habe versucht, sie von außen zu öffnen, aber das geht nicht. | Open Subtitles | و قد تحققتُ من الأمر , لا يمكن فتحه من الخارج |
Teal'c versucht es manuell,... ..aber es geht nicht, wenn das Wurmloch bei Ihnen offen ist. | Open Subtitles | تيلك يحاول الإتصال يدويا لكننا لا نستطيع ذلك مع وجود ثقب دودى من جهتكم |
Man sagt, man geht schlafen, aber man geht nicht wirklich schlafen, man geht zum Schlafen. | TED | يقول الناس ان تذهب الى النوم , ولكن في الحقيقه أنت لا تذهب إلى النوم , أنت تذهب نحو النوم. |
Wir haben Probleme mit unserem Motorrad. Die Lenkung und die Bremsen sind defekt, des Getriebe geht nicht mehr... | Open Subtitles | عندنا بعض المشاكل بدرّاجتنا إنّ الإتّجاه مكسور، والفرامل لا تعمل .. وذراع السرعه أيضاً لا يعمل |
Es geht nicht um unser Wohlergehen, unsere zwei Autos und deine Küche. | Open Subtitles | انها ليست حول رفاهيتنا , أو السيارتين أو التلفزيون أو مطبخك |
Ich mache langsam, aber das geht nicht ewig. | Open Subtitles | أعمل بأبطأ ما يمكننى لكننى لا يمكننى إبقائها هكذا للأبد |
Das geht nicht, und das weißt du auch. Jetzt komm. Komm, wir gehen. | Open Subtitles | لا تستطيعين فعل ذلك، وانتِ تعرفين هذا الان، هيا، هيا بنا، لندخل |
Das geht nicht. Du könntest den Kuchen haben, aber du könntest ihn nicht essen, | Open Subtitles | لا يمكنكِ ذلك، يمكنكِ الحصول على فطيرتكِ لكن لا يمكنكِ أن تأكليها |
Das geht nicht. Wir wissen nicht, was das ist. | Open Subtitles | جيري لايمكنني أن أدعك تدخل فنحن لانعرف ماهذا الشيء |
Ich hoffe, das geht nicht in die Richtung, die ich vermute. | Open Subtitles | آمل ان هذا لن يذهب الى حيث افترض انه سيفعل |
Besser für mich. Es geht nicht immer nur um dich, Payson. | Open Subtitles | خطوة جيدة , أن الأمر ليس دائما عنكِ ' بيسن |