"größe" - Traduction Allemand en Arabe

    • الحجم
        
    • حجم
        
    • حجمها
        
    • بحجم
        
    • الطول
        
    • مقاس
        
    • المقاس
        
    • قياس
        
    • عظمة
        
    • طول
        
    • مقاسك
        
    • حجمك
        
    • وحجم
        
    • وحجمها
        
    • مقاسي
        
    Als ich ein Junge in ungefähr seinem Alter war, ging ich mit meinem Großvater fischen und wir fingen Fische von etwa halb dieser Größe. TED الآن، عندما كنت طفل بنفس سنّ هذا الطفل تقريباً، كنت أذهب لصيد السمك مع والدي و كنا نصطاد سمك بنصف ذلك الحجم.
    Ein künstlicher Wald hat einen Vorteil einem echten Wald gegenüber: die Größe. TED لدى الغابة الاصطناعية ميزة هامة عن الغابة الحقيقيّة من ناحية الحجم.
    Die Größe des Gehirns passt sich nämlich oft der Körpergröße an. TED هذا لأن في العادة يتناسب حجم الدماغ مع حجم الجسم.
    Die Fabrik hat 10 % der Größe bestehender Danone-Fabriken, und ihr Bau hat viel weniger gekostet. TED هذا المصنع هو 10 في المئة من حجم مصانع دانون الموجودة وتكلف أقل بكثير للبناء.
    Wir hatten ihre Größe 38 allzu oft zu spüren bekommen. Aber wie? Open Subtitles لقد لمسنا جميعا أنها تعدت حجمها في كل مرة بما يكفي.
    Wir wollten sich selbst formende Objekte in der Größe von Möbeln. TED الفكرة كانت، هل يمكننا صنع أشياء بحجم الأثاث وذاتيّة التّجميع؟
    Und zu Beginn jeder Untersuchung kennt der Arzt Größe und Gewicht, sie weiß, ob Essen im Hause ist, ob die Familie in einem Heim lebt. TED وعندما يبدأ الطبيب في الزيارة، قالت انها تعرف الطول والوزن، هل هناك طعام في المنزل، وهل تعيش العائلة في مأوى.
    Vielleicht ein paar kleine Änderungen, aber es ist die Größe der Dame. Open Subtitles نعم , قد يحتاج إلى بعض التعديلات الطفيفة لكنة مقاس السيدة
    Zeigen Sie mir, ob Sie etwas in dieser Größe treffen können. Open Subtitles ولنر ما اذا كنت تستطيع اصابة شئ بنفس الحجم تقريبا
    Der Mafia fehlt Mut und Macht für etwas von dieser Größe. Open Subtitles إن الغوغاء ليس لديهم الشجاعة أو السلطة لشيء بهذا الحجم
    Es war schwer, die normale Größe von den Bildern im Buch abzuleiten. Open Subtitles كان من الصعب معرفة الحجم للمشترك من الصور التي في الكتاب
    Sie haben ebenfalls Railguns. Ich habe noch nie welche auf Schiffen dieser Größe gesehen. Open Subtitles لديهم أسلحة بنادق أيضاً ، لم أراهم في سفن بتلك الحجم من قبل
    Die gleiche Größe, welche die Blinzler am Schädel des Opfers fanden. Open Subtitles نفس الحجم ألذي وجد على جمجمة الضحية حسنا، أنا مقتنعه
    Mit einem Mol Basketbälle könnte man einen neuen Planeten von der Größe der Erde erschaffen. TED إن كان لديك مول من كرات السلة، يمكنك إنشاء كوكب جديد بمثل حجم الأرض.
    Wissen Sie was die Größe des Lebens ist, gemessen an dieser Krawatte? TED هل تعرفون ما حجم الحياه سيكون فى ربطة العنق هذه ؟
    Ich fürchte, Ihre Hoden sind auf die Größe von reifen Florida-Orangen angeschwollen. Open Subtitles حسنا، أنا أخشى الخاص الخصيتين تضخمت إلى حجم البرتقال ولاية فلوريدا.
    Angesichts seiner Größe und Position... würde durch eine Operation mehr Schaden anrichten. Open Subtitles ..نظراً إلى حجمها وموقعها سنحدث ضرراً أكبر إن استخرجناها بواسطة الجراحة
    So sieht einer dieser Hauptknoten aus. Es ist wie eine Untersee-Station mit Energie und Bandbreite, die ein Gebiet der Größe von Seattle abdecken kann. TED هذا هو ما تبدو عليه إحدى تلك الروابط الأساسية وهي كمحطة فرعية مع طاقة وسعة موجية تستطيع الإنتشار فوق مساحة بحجم سياتل
    Wir benutzen die Größe des Textfeldes, um die richtige Menge Text zu empfehlen. Wir geben außerdem Tipps, zu welchen Themen man etwas schreiben sollte. TED نحن نستخدم حجم الصندوق لنقترح الطول المناسب، ونحن نوجههم لنشجعهم على التشارك.
    Handschuhe Größe 6,5, wie weibliche Chirurgen, was dein am schnellsten wachsender Markt ist. Open Subtitles مقاس قفّازاتي ستّة ونصف، كأكفّ الجرّاحات وهنّ السوق الأساسيّ الذي ستتوجّهون إليه
    Sie haben nur leider nicht die richtige Größe. - Sie haben keinen 380er. Open Subtitles و لكنك ليس لديك المقاس الذى أريده ليس لديك الـ 15 بوصة
    Ich habe Gwen's Größe mit Hilfe der Sicherheits-Laserscans des Hubs geschätzt. Open Subtitles لقد قدرت قياس جوين من أجهزة الأمن الليزرية الموجودة بالمقر
    Wir sehen ja nicht mit seinen Augen, also erkennen wir die Größe seines Plans nicht. Open Subtitles أنا أعني نحن لا نرى كما يراها لذا نحن لا نعرف عظمة خطته لنا.
    Größe und Gewicht des Opfers kann aus den Überresten nur geschätzt werden. Open Subtitles طول و وزن الضحيّةِ يُمْكِنُ أَنْ يقدرُ فقط مِنْ البقايا الجزئيةِ.
    Verlier ihn nicht wieder. Ich habe keine schuhe in deiner Größe. Open Subtitles لا تفقديه مرة أخرى فأحذيتى ليست على مقاسك
    Aber eins aus ganz viel Stoff. Ich muss deine Größe erst finden. Open Subtitles هو الكثير من القماش، لكن نعم, أحتاج وقتاً للبحث عن حجمك
    In diesem Fall können wir sehen, wie sich die vermutete Position der Fahne in Abhängigkeit einer veränderten Form und Größe der Umgebung verändert. TED في تلك الحالة، يمكننا أن نرى كيف تغير المكان الذي يعتقدون أن الراية وجدت فيه كدالة لكيفية تغيير شكل وحجم الوسط.
    eingedenk dessen, dass der Umfang des Sonderhaushalts im Großen und Ganzen den Mandaten, der Anzahl, der Größe und der Komplexität der Friedenssicherungsmissionen angemessen sein sollte, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مستوى حساب الدعم ينبغي أن يتوافق بشكل عام مع ولاية بعثات حفظ السلام وعددها وحجمها ومدى تعقيدها،
    Wenn du einen neuen Autor suchst, such dir einen in meiner Größe. Open Subtitles عندما تحصل على كاتب جديد لمساعدتك حاولي العثور على واحد من مقاسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus