Hätte ich gewusst, wie schön es hier ist, Hätte ich dich längst besucht. | Open Subtitles | لو كنت أعلم كم هى جميله لكنت أتيت لرؤيتها منذ زمن بعيد |
Wenn ich das glauben würde, Hätte ich Sie wohl kaum in Ihrer Kaffeepause gestört. | Open Subtitles | ماكنت قاطعت استراحة القهوة الخاصة بك لو كنت أظن أنها أمور بسيطة فقط |
Das Hätte ich nicht tun sollen. - Das Hätte ich nicht tun sollen. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أفعل ذلك ما كان يجب أن أفعل ذلك |
Statt um meine Patienten Hätte ich mich um dich sorgen müssen. | Open Subtitles | لقد كنت مركزة علي مرضاي عندما كان علي التفكير بك |
Gestern Abend bist du einfach so abgehauen. Was Hätte ich tun sollen? | Open Subtitles | أنت تركتني ليلة أمس ماذا بحق الجحيم كان عليّ أن أفعل؟ |
Hättest du mir nur gesagt, dass du kommst, dann Hätte ich mein Essen abgesagt. | Open Subtitles | أتمنى أنّكِ كنتِ أخبرتني أنّك كنتِ قادمة. لكنتُ قد ألغيتُ كلّ خططي للعشاء. |
Hätte ich das vorher gewusst, Hätte ich dir den Hubschrauber nicht ausgeliehen! | Open Subtitles | لو كنت اعرف هذا لما اجرتك المروحية و لو بمليون دولار |
Schatz, Hätte ich das gewusst, Hätte ich dich nie dort hingebracht. | Open Subtitles | عزيزتي، لو كنت أعرف ما سيحدث لما اصطحبتكِ إلى هناك |
Hätte ich ihn aufgehalten ...und ihm gesagt, er soll nicht fortgehen | Open Subtitles | لو كنت قد أوقفته لو كنت قد أخبرته ألا يذهب |
Wenn ich hier bleibe, sicher, aber eingesperrt, Hätte ich genauso gut in diesem Tank bleiben können. | Open Subtitles | لو بقيت هنا في مأمن، ولكن محبوس سأبدو كما لو كنت حبيساً في ذلك الوعاء |
Ich habe dir das noch nie gesagt, aber das Hätte ich tun sollen. | Open Subtitles | أنا لم أقل لك هذا من قبل, و كان يجب علي قوله |
Sie hat mich deswegen gefragt. Was Hätte ich denn tun sollen? | Open Subtitles | لقد سألتني حول الأمر ماذا كان يجب أن أفعل ؟ |
- Da ist eine... - Oh, die Schlange! Hätte ich sagen sollen. | Open Subtitles | ما هذا هناك أنه ثعبان, نسيت, كان علي اخبارك |
Wäre ich nicht so schwach gewesen, Hätte ich sie beschützen können. | Open Subtitles | ربما أنت على حق كان علي أن أحمي شيتا لكن عوضاً عن ذلك كنت غاضباً وأحمقاً |
Vor einigen Jahren Hätte ich ihn für einen Blick auf sie aufgeschlitzt. | Open Subtitles | منذُ سنوات قليلة كان عليّ أن أقطع رقبته لمجرّد النظر إليها. |
Ich wäre früher weggegangen, Hätte ich... gewusst, dass du dann das Haus verlässt. | Open Subtitles | لكنتُ رحلتُ منذ زمن لو كنت أعلم بأن هذا سيخرجكِ من البيت |
Hätte ich mehr Platz bei mir, dann könnten wir bis morgen trinken! | Open Subtitles | لو كان لدي غرفة نوم اضافية لك لكنت شربت حتى الصباح |
Hätte ich gewusst, dass es real ist, Hätte ich es sicher anders gemacht. | Open Subtitles | , لو أنني أعرف أن ما أكتبه حقيقي لكنت سلكت طريقاً آخر |
- Dieser ganze Schlamassel, Hätte ich das geahnt, hätt ich die Klappe gehalten. | Open Subtitles | لأني أقحمتكما في ذلك , لو أني كنت أعرف لكنت أغلقت فمي |
Ich hätte Sie nicht geschickt, Hätte ich um die Gefahr gewusst. | Open Subtitles | أنا ما كنت سأرسلك إذا إعتقدت هناك سأكون أيّ خطر. |
Wenn ich eine Woche wegfahren würde, Hätte ich doppelt so viel gepackt. | Open Subtitles | لو كنتُ ذاهبة لمدة أسبوع, سأكون قد حزمت ضعف هذه الأغرض. |
Dann Hätte ich nicht mein Geld hineingesteckt. | Open Subtitles | ليته كان فيلمك ليتني لم أهدر مالي على هذه الهراءات |
Wenn ich gewusst hätte was für ein Papierkram auf mich zukommt, Hätte ich ihn niemals erschossen. | Open Subtitles | لكن إن كنت أعلم أنني سأقوم بكل هذه الأعمال الورقية، لما كنت أطلقت النار عليه |
Mit Nunchackos, Ninja-Rauch oder Haare ziehen Hätte ich gerechnet, aber nie mit einer Waffe. | Open Subtitles | توقعت سلاسل، أو دخان النينجا، وربّما القليل من نتف الشعر، لكن ليس مسدس. |
- Hätte ich's nur getan. Alle hätten hinter mir gestanden, aber ich hielt mich zurück. | Open Subtitles | كان يجب أن أقتله كنت سأحظى بالدعم الكامل |
Mann! Damit Hätte ich ihn geschlagen! Das hätte gereicht. | Open Subtitles | أيها الوضيع، مع هذا المال كان يمكنني أن أهزمه، هذا كل ما احتجت اليه. |