ich mag an ihnen, dass sie das Süßwasser-Pendant zu den Haien sind. | TED | ولكن ما أحب فيهم هو، أنهم كأسماك القرش في المياه العذبة. |
ich mag Männer, die gute Arbeit leisten. Männer, durchsucht den Rest des Hauses. | Open Subtitles | أنا أحب الرجل الذي يعرف عمله بقية الرجال ,تحققوا من بقية المنزل |
Sie müssen keinen einzigen Cent blechen. Schön. ich mag das sehr. | Open Subtitles | ولايستوجب عليكم دفع ولا حتى بنس واحد يعجبني ذلك كثيراً |
ich mag es, zu hören worüber sie nachdenken; ich mag es, zu sehen was sie verlinken; ich mag es, ein-zwei Dinge zu lernen. | TED | يعجبني سماع ما يفكرون فيه؛ يعجبني رؤية ما يربطون إليه؛ يعجبني تعلم أمر أو اثنين. |
ich mag das. Vielleicht kann ich helfen. Es füllt meine Nächte. | Open Subtitles | أحبّ القيام بذلك، فلربما أستطيع تقديم العون، إنّها تملأ لياليّ |
ich mag die Kleine sehr. Wirklich. | Open Subtitles | الآن ، أنا معجب بأخلاص بتلك الطفلة ، فعلاً |
ich mag dich. Und es hat mir ganz sicher gefallen, in den letzten Monaten mit dir zu reden. | Open Subtitles | أنا معجبة بك, ولقد استمتعت بالتحدث اليك طوال الأشهر السابقة |
Ich sage das nie, ich mag nicht, wenn man das sagt. | Open Subtitles | أنا لن أقول هذه الكلمة أبداّّ ولا أحب من يقولها |
Meine Mom machte mir immer Eier zum Frühstück. ich mag Eier. | Open Subtitles | اعتادت أمي أن تحضر لي البيض في الفطور، أحب البيض |
ich mag Akte X auch. Hoffe, du kannst es dir ansehen. | Open Subtitles | نعم, أحب حلقات الملفات أكس أيضا أتمنى أن تأتى لتشاهدها |
ich mag Starrett auch, aber ich bringe ihn um, wenn ich muss. | Open Subtitles | يعجبني ستاريت أيضا لكننى سأقتله إن إضطررت لذلك |
ich mag Giuseppe di Stefano. Hast du etwas von ihm? | Open Subtitles | يعجبني جيوسيبي دي ستيفانو هل لديك بعض ألبوماته ؟ |
ich mag ihn auch. Nur seinen Musikgeschmack hasse ich. | Open Subtitles | نعم، يعجبني أنا أيضاً فقط أكره ذوقه في الموسيقى |
Vielleicht, aber ich mag das gesamte Paket. | Open Subtitles | لعلّها كذلك، لكنني أحبّ كل هذه التفاصيل معاً. |
ich mag Frauen mit Temperament. | Open Subtitles | حسنـاً، لستِ مِن المشـاغبـات إنّني أحبّ روح المرأة |
ich mag meine Altersgenossen nicht. | Open Subtitles | الثلاثاء، السابع من يوليو لا أحبّ الناس الذين في مثل عمري. |
Menschen, die ich mag, kennen zu spät meinen Namen. | Open Subtitles | الناس الذي أنا معجب بهم يعرفون اسمي متأخراً |
ich mag sie wirklich. Das tue ich und... tust du das? | Open Subtitles | أنا معجبة بها حقاً بالفعل، لكن هل انتِ كذلك؟ |
Aber vorsichtig. ich mag es eigentlich nicht, dass du dieses Moped fährst. | Open Subtitles | وكنَ حذراً، أنا لا تروقني تلك الدراجة التي تقودها |
Wie den Namen von diesem Wetter-Typen, den ich mag... | Open Subtitles | مثل انني لا استطيع تذكر اسم مذيع الطقس الذي أعجبني |
ich mag das Geheimnisvolle irgendwie. | Open Subtitles | لا أريدك أن تخبريني يروقني مثل هذا الغموض |
Ich habe immer nur eine Zusammenarbeit gewollt, aber ich mag es nicht, schikaniert zu werden. | Open Subtitles | ،كلّ ما أردته هو بأن نعمل معًا .لكن لا أحبُ بأن يتمّ التنمر عليّ |
ich mag einen Mann, der sich selbst seine eigenen Fehler eingesteht, Sie nicht auch? | Open Subtitles | يُعجبني الرّجل الّذي يعترف بأخطاءه ، ألستِ كذلك؟ |
Naja, ich mag es einfach, Leuten zu helfen. Das Gefühl des Bedürfnisses, ist wie mein Crack. | Open Subtitles | حسناً ، تروق ليّ مساعدة الأشخاص الشعور بالحاجة هو نقطة ضعفي ، أنا أشتهي هذا |
Hühnchen ist prima. Nein, ich hasse dein Hühnchen nicht. ich mag dein Hühnchen. | Open Subtitles | الدجاج لا بأس به لا أكره الدجاج أحب الدجاج ، أكره رائحتهم |
- Hey, warte, uh, ich mag wirklich die Art wie du die Dinge mit dem Kerl angegangen bist. | Open Subtitles | انا حقا, حقا أعجبتني الطريقة التي تعاملت فيها مع ذلك الرجل |
Hey, Officer, ich mag es wie sie mit ihrer Waffe umgehen. | Open Subtitles | على سبيل المثال، الضابط. تُعجبني طريقته في حَملّ هذه البندقية. |
Keiner von uns wird seine Familie wiedersehen. Und ich mag Rose. | Open Subtitles | لا أحد منا سيرى عائلته مرة أُخرى، وأنا أُحب روز |