"ich schätze" - Traduction Allemand en Arabe

    • أعتقد
        
    • اعتقد
        
    • أفترض
        
    • أقدر
        
    • أظنّ
        
    • اظن
        
    • أخمن
        
    • أعتقدُ
        
    • أحزر
        
    • أقدّر
        
    • تخميني
        
    • وأعتقد
        
    • أظنُ
        
    • افترض
        
    • أحسب
        
    Ich schätze, wir könnten es in einem Tagesritt schaffen. Wir nicht. Open Subtitles أعتقد أنه بإمكاننا الوصول إليها خلال يوم من الركوب المتواصل
    Ich schätze, wenn ich den Lauf tief genug in seinen Rücken drücke, wird niemand was hören. Open Subtitles أعتقد أنني لو دفنت هذا المسدس لعمق كافي في ظهره فلن يسمع أحد صوت الطلقة.
    Ich schätze, du hast vergessen, die Typen da draußen zu schmieren. Open Subtitles أعتقد أنك لم تفكر حتى برشوه هؤلأ الرجال, أليس كذلك؟
    Ich schätze das ist egal, du wirst es mir sowieso sagen. Open Subtitles اعتقد انه لن يشكل فرق.ستخبريني في النهايه على ايه حال
    Ich schätze, das ist angemessen, all die großen Autos mit Chauffeur. Open Subtitles أفترض بأن هذا مناسبا كل هذه السيارات الكبيرة و السائقين
    Ich schätze, wenn es "Betrug" wäre, würde er mich einfach "auslöschen". Open Subtitles ماذا سمعت؟ أعتقد انه إذا كان محتال فأنه سوف يقتلنى.
    Ich schätze, er ging davon aus, dass alle Nachrichten über ihn sein würden. Open Subtitles أعتقد أنه عرف هذا عندما رأى فى الأخبار حالات القتل القادمة له
    Ich schätze, es geht einem darum, wie man gesehen werden will. Open Subtitles أعتقد أن الأمر يتعلق بكيفية رغبتنا في الظهور أمام الآخرين.
    Nein, Ich schätze, ich vermisse mein altes Ich nur ein bisschen. Open Subtitles . لا ، أعتقد فقط أنني أشتاق لشكلي القديم قليلاً
    Ich schätze Sie wurde nicht komplett aufgestylt um Inventar zu zählen. Open Subtitles لا أعتقد أنها كانت متأنقة بهذا الشكل لتقوم بجرد مستودع
    Ich schätze du wirst kein Geld den Besitzer wechseln sehen, Kenny. Open Subtitles أعتقد أنني لا أرى أية مال بين الأيدي يا كيني
    Tja, Ich schätze, die anderen und ich waren uns nicht einig. Open Subtitles حَسناً، أعتقد بأنّني لَمْ أَرى عيناً لعين مع الآخرين بالضبط
    Ich schätze, ich kann das bis morgen rausschieben, ihnen eine weitere Nacht im Carlyle buchen. Open Subtitles ,أعتقد بأني أستطيع أن أؤجله حتى الغد وأحجز لهم ليلة اضافية في فندق الكارلايل
    Ich schätze, ich hab' einen langen Weg durch diesen Tunnel gehabt. Open Subtitles أعتقد أنني لقد مررت بذلك النفق لفترة طويلة,أليس كذلك ؟
    Nun? Ich schätze, von jetzt an wirst du mit dem Bus zur Schule fahren müssen. Open Subtitles حسنا ، كينان ، اعتقد أنك سوف تستقل الحافلة إلى المدرسة من الآن فصاعدا
    Ich schätze, wir könnten den Laden noch ein bisschen länger auf lassen. Open Subtitles حسناً ، اعتقد اننا نستطيع ان نبقي البار مفتوحاً لبعض الوقت
    Und Ich schätze, du kannst jetzt nicht einfach in ein Flugzeug steigen, oder? Open Subtitles و أفترض أنك لا تستطيعين الصعود على متن طائرة الآن، أليس كذلك؟
    Ich schätze die Art nicht, wie du meine Tarnung auffliegen lässt. Open Subtitles حسناً النبأ هو أنني لا أقدر لك فضح أمري هكذا
    Ich schätze du bist wegen eines bestimmten Grundes hier, anstatt an deiner Diabetes zu arbeiten. Open Subtitles إذن، أظنّ أنّك أردت مقابلتي لأسباب أخرى غير تنمية حالة سكّري من الدرجة الثانية
    Ja, Ich schätze, der Doc muss sich ein neues eingesetzt haben. Open Subtitles لكنني اظن ان أبي صاده منذ فترة و اقتلع قلبه
    Ich schätze, da sind noch zwei bis vier Leute auf dem Schiff. Open Subtitles أخمن أنه مُتبقي عدد من شخصان إلى أربعة أشخاص في سفينتكم
    Ich schätze es hat sich gelohnt mich zu verlassen nach allem. Open Subtitles أعتقدُ أنَ ذلكَ كانَ يستحقُ تَركي لأجلِه
    Tja, Ich schätze, die Marke bedeutet, dass Sie nicht für einen Selbstverteidigungskurs hier sind. Open Subtitles أحزر أن هذه الشارة تعني أنّك لست هنا لأجل درس دفاع عن النفس.
    Ich schätze Ihre Besorgnis, doch Sie haben keinen Grund, sich einzumischen. Open Subtitles أقدّر قلقك، الوكيل مولدر، لكن ليست هناك حاجة لك للتدخّل.
    Ich schätze, unser frisch gewählter Staatsanwalt möchte eines Tages zum Bürgermeister kandidieren. Open Subtitles تخميني ، أن المدّعي العام الجديد خاصتنا يخطّط للترشّح لمنصب المحافظ
    Ich schätze, dass ich so meine eigene Stimme gefunden habe. TED وأعتقد أن جزء ا من هذا كان أن وجدت صوتي في ما قلن.
    sie kommt nicht mehr vorbei. Ah... Nun, Ich schätze, dass war dann alles. Open Subtitles لكنها لا تأتي لزيارتي الآن حسناً، أظنُ أنَ هذا كُل شيء إذاً
    Nun, Ich schätze, ich könnte Sie fragen, ob ich bei der OP... Open Subtitles حسناً، افترض أنه يمكن أن أسالها اذا لم تمانع أن أنضم
    Ich schätze nicht, dass ich dich vorm Frühstück sehen werde, oder? Open Subtitles لا أحسب أن هناك أي فرصة لأراكي قبل الصباح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus