Ich schicke Ihnen eine Schwester rein, die Sie zur Voruntersuchung anmeldet. | Open Subtitles | سأرسل ممرضة إلى هنا لتعدك لفترة رعاية ما قبل الولادة |
Lach nicht über mich. Ich schicke dir ein Essay, das ich schrieb. | Open Subtitles | مهلا, لا يسخر مني, لكن أنا سأرسل لك المقاله التي كتبتها. |
Ich schicke Männer in den Süden. Dort haben wir die Leichen gefunden. | Open Subtitles | .سأرسل رجاليّ إلى الجنوب .إلى المكان الذي عثروا على الجثة العصابة |
Ich schicke dir meinen Kerl rüber, wir können es in der Auffahrt reparieren. | Open Subtitles | سوف أرسل رجلي إلى هنا ، يمكننا أنّ نصلحها هنا في الممر |
Wir haben das Handy. Ich schicke Ihnen gerade die Daten. | Open Subtitles | حصلنا على الهاتف أنا أرسل الأرقام إليكِ الآن |
Wir erwarten Sie morgen. Ich schicke Hans, um Ihre Sachen zu holen. | Open Subtitles | نحن سوف نتوقع منكم غدا، سأرسل هانز لجلب أمتعتهم الخاصة بك. |
Das werde ich. Du aber auch. Ich schicke meine Adresse. | Open Subtitles | سأفعل و انت ايضا سأرسل لكى عنوانى لا تقفز على المقاعد روجر |
Ich schicke dann eine Kopie an Bim... eine an den Arzt, der mir seinen Mantel geliehen hat... und eine an Nat. | Open Subtitles | سأرسل نسخة إلى بيم و نسخة إلى الطبيب الذي أقرضني المعطف و نسخة إلى نات |
- Ich schicke den Hufschmied her. - Zum Glück kamen Sie vorbei. | Open Subtitles | سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة |
Ich schicke morgen einen Boten zu Ihnen, wenn seine Anhörung beginnt. | Open Subtitles | سأرسل لك فتى غداً عندما تأتى أخبار عن وصولة |
Sagen Sie, Ich schicke seine Leute zurück... und dass es acht Terroristen sind. | Open Subtitles | قل له أنني سأرسل رجاله إلى الخلف وأن هناك ثمانية إرهابيين |
Wir sind auf Arboria. Ich schicke dir einen Leitstrahl. | Open Subtitles | نحن في اربوريا أنا سأرسل لك شعاع قادر على العودة إلى المكان الأصلي |
Ich schicke ihrem Boss in L.A. eine verdammte Empfehlung! | Open Subtitles | حسنا سأرسل قائدك اللعين الى لوس انجلوس كمكافأة تقدير |
Klingt hervorragend. Gut, Ich schicke Ihnen Costanza postwendend. | Open Subtitles | هذا يبدو رائعاً، حسناً، سأرسل كوستانزا على متن أول حافلة. |
Ich schicke dir meine Notizen, ... als Wochenendlektüre. | Open Subtitles | نعم ، سأرسل لك نسخة من الملاحظات. أرجو لك إجازة أسبوه ممتعة بقراءتها نعم. |
Ich schicke Ihnen alles, was ich habe. Ist das dann alles? | Open Subtitles | سأرسل لكِ كل مالديّ إذاً، هل هذا كل شيء؟ |
Ich schicke eine Karte, wenn sich die Wogen geglättet haben. 30 Minuten. Parkhaus am Gleisdreieck. | Open Subtitles | سوف أرسل لك بطاقة بريدية عندما ينجلي الغبار غلايسدريك مرآب السيارات خلال ٣٠ دقائق |
Die Miete ist bezahlt. Ich schicke meine Schecks zum Monatsersten. | Open Subtitles | لقد دفعت، أنا أرسل الشيكات في الأول من كل شهر |
Ich schicke dich so weit weg... dass Luxusgüter wie Klopapier und Cola Light... dir wie ein Traum vorkommen werden. | Open Subtitles | سأرسلك بعيدا جدا هذه الرفاهيات مثل ورق المرحاض والكوكا قليلة السكر سيكون كام كان حلم بعيد عنكى |
Und Ich schicke Ihnen auf jeden Fall etwas Geld zu, fürs Frühstück. | Open Subtitles | وبكل الاحوال سارسل لك المال من اجل الافطار |
Sie haben noch eine Leiche hinterlassen. Ich schicke Ihnen eine SMS mit der Adresse. | Open Subtitles | .لقد خلّفوا جثّةً أخرى فحسب .سأرسلُ لكِ العنوان |
Ich schicke ihn zu dir, sobald er trocken ist. Wo bist du, mein Lieber? | Open Subtitles | سأرسله بمجرد أن ينتهى أين أنت يا عزيزى ؟ |
Ich schicke Kollegen, die Sie abholen. | Open Subtitles | ،أعطيني عنوانك الآن سأبعث الضباط ليأخذوكِ |
Das ist gut, Sir, Ich schicke es sofort zu lhnen rüber. | Open Subtitles | حسنا , لا, هذا ممتاز يا سيدي سأرسلها الآن |
Oh, Ich schicke Ihnen einen Link,... aber es ist physiologisch eher unscheinbar. | Open Subtitles | اوه ، سوف ارسل لك رابط ولكن علم وظائف الأعضاء متواضعة إلى حد ما. |
Ich schicke meine Jungs nach vorne, damit sie die Bullen ablenken, und wir bringen sie hinten raus. | Open Subtitles | سأجعل رجالي يخرجون من الأمام يصرفوا نتباه الشرطة ونحن سنتحرك من الخلف |
Wir schwänzen nur zwei Stunden und Ich schicke eine Entschuldigungs-E-Mail vom Computer deiner Mutter. | Open Subtitles | وسأرسل عذرًا بالإيميل من كمبيوتر أمك. لا أصدق أنني وافقت على الهروب معك |
Ich schicke 20 Boote mit solchem Reichtum wie hier den Nil herunter. | Open Subtitles | لقد أرسلت عبر النيل 20 مركبا بمثل هذه الثروه التى تراها هنا |
In Echtzeit. Wie geht das? Ich schicke Menschen über den Tag verteilt Signale und stelle ihnen dann eine Reihe von Fragen zu dem Moment kurz vor dem Signal. | TED | كيف يعمل هذا؟ كالتالي ، أبعث إشارات للناس خلال وقت عشوائي على مدار اليوم، وبعد ذلك أطلب منهم مجموعة من الأسئلة عن تجربتهم لحظة بلحظة قبل إرسالي لهذه الإشارة بثوان ٍ. |
Ich schicke mir sämtliche verschlüsselten Dateien. | Open Subtitles | انا ارسل لنفسي نسخه من كل شيء مشفر لنذهب |