"ich schicke" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأرسل
        
    • سوف أرسل
        
    • أنا أرسل
        
    • سأرسلك
        
    • سارسل
        
    • سأرسلُ
        
    • سأرسله
        
    • سأبعث
        
    • سأرسلها
        
    • سوف ارسل
        
    • سأجعل
        
    • وسأرسل
        
    • لقد أرسلت
        
    • أبعث
        
    • انا ارسل
        
    Ich schicke Ihnen eine Schwester rein, die Sie zur Voruntersuchung anmeldet. Open Subtitles سأرسل ممرضة إلى هنا لتعدك لفترة رعاية ما قبل الولادة
    Lach nicht über mich. Ich schicke dir ein Essay, das ich schrieb. Open Subtitles مهلا, لا يسخر مني, لكن أنا سأرسل لك المقاله التي كتبتها.
    Ich schicke Männer in den Süden. Dort haben wir die Leichen gefunden. Open Subtitles .سأرسل رجاليّ إلى الجنوب .إلى المكان الذي عثروا على الجثة العصابة
    Ich schicke dir meinen Kerl rüber, wir können es in der Auffahrt reparieren. Open Subtitles سوف أرسل رجلي إلى هنا ، يمكننا أنّ نصلحها هنا في الممر
    Wir haben das Handy. Ich schicke Ihnen gerade die Daten. Open Subtitles حصلنا على الهاتف أنا أرسل الأرقام إليكِ الآن
    Wir erwarten Sie morgen. Ich schicke Hans, um Ihre Sachen zu holen. Open Subtitles نحن سوف نتوقع منكم غدا، سأرسل هانز لجلب أمتعتهم الخاصة بك.
    Das werde ich. Du aber auch. Ich schicke meine Adresse. Open Subtitles سأفعل و انت ايضا سأرسل لكى عنوانى لا تقفز على المقاعد روجر
    Ich schicke dann eine Kopie an Bim... eine an den Arzt, der mir seinen Mantel geliehen hat... und eine an Nat. Open Subtitles سأرسل نسخة إلى بيم و نسخة إلى الطبيب الذي أقرضني المعطف و نسخة إلى نات
    - Ich schicke den Hufschmied her. - Zum Glück kamen Sie vorbei. Open Subtitles سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة
    Ich schicke morgen einen Boten zu Ihnen, wenn seine Anhörung beginnt. Open Subtitles سأرسل لك فتى غداً عندما تأتى أخبار عن وصولة
    Sagen Sie, Ich schicke seine Leute zurück... und dass es acht Terroristen sind. Open Subtitles قل له أنني سأرسل رجاله إلى الخلف وأن هناك ثمانية إرهابيين
    Wir sind auf Arboria. Ich schicke dir einen Leitstrahl. Open Subtitles نحن في اربوريا أنا سأرسل لك شعاع قادر على العودة إلى المكان الأصلي
    Ich schicke ihrem Boss in L.A. eine verdammte Empfehlung! Open Subtitles حسنا سأرسل قائدك اللعين الى لوس انجلوس كمكافأة تقدير
    Klingt hervorragend. Gut, Ich schicke Ihnen Costanza postwendend. Open Subtitles هذا يبدو رائعاً، حسناً، سأرسل كوستانزا على متن أول حافلة.
    Ich schicke dir meine Notizen, ... als Wochenendlektüre. Open Subtitles نعم ، سأرسل لك نسخة من الملاحظات. أرجو لك إجازة أسبوه ممتعة بقراءتها نعم.
    Ich schicke Ihnen alles, was ich habe. Ist das dann alles? Open Subtitles سأرسل لكِ كل مالديّ إذاً، هل هذا كل شيء؟
    Ich schicke eine Karte, wenn sich die Wogen geglättet haben. 30 Minuten. Parkhaus am Gleisdreieck. Open Subtitles سوف أرسل لك بطاقة بريدية عندما ينجلي الغبار غلايسدريك مرآب السيارات خلال ٣٠ دقائق
    Die Miete ist bezahlt. Ich schicke meine Schecks zum Monatsersten. Open Subtitles لقد دفعت، أنا أرسل الشيكات في الأول من كل شهر
    Ich schicke dich so weit weg... dass Luxusgüter wie Klopapier und Cola Light... dir wie ein Traum vorkommen werden. Open Subtitles سأرسلك بعيدا جدا هذه الرفاهيات مثل ورق المرحاض والكوكا قليلة السكر سيكون كام كان حلم بعيد عنكى
    Und Ich schicke Ihnen auf jeden Fall etwas Geld zu, fürs Frühstück. Open Subtitles وبكل الاحوال سارسل لك المال من اجل الافطار
    Sie haben noch eine Leiche hinterlassen. Ich schicke Ihnen eine SMS mit der Adresse. Open Subtitles .لقد خلّفوا جثّةً أخرى فحسب .سأرسلُ لكِ العنوان
    Ich schicke ihn zu dir, sobald er trocken ist. Wo bist du, mein Lieber? Open Subtitles سأرسله بمجرد أن ينتهى أين أنت يا عزيزى ؟
    Ich schicke Kollegen, die Sie abholen. Open Subtitles ،أعطيني عنوانك الآن سأبعث الضباط ليأخذوكِ
    Das ist gut, Sir, Ich schicke es sofort zu lhnen rüber. Open Subtitles حسنا , لا, هذا ممتاز يا سيدي سأرسلها الآن
    Oh, Ich schicke Ihnen einen Link,... aber es ist physiologisch eher unscheinbar. Open Subtitles اوه ، سوف ارسل لك رابط ولكن علم وظائف الأعضاء متواضعة إلى حد ما.
    Ich schicke meine Jungs nach vorne, damit sie die Bullen ablenken, und wir bringen sie hinten raus. Open Subtitles سأجعل رجالي يخرجون من الأمام يصرفوا نتباه الشرطة ونحن سنتحرك من الخلف
    Wir schwänzen nur zwei Stunden und Ich schicke eine Entschuldigungs-E-Mail vom Computer deiner Mutter. Open Subtitles وسأرسل عذرًا بالإيميل من كمبيوتر أمك. لا أصدق أنني وافقت على الهروب معك
    Ich schicke 20 Boote mit solchem Reichtum wie hier den Nil herunter. Open Subtitles لقد أرسلت عبر النيل 20 مركبا بمثل هذه الثروه التى تراها هنا
    In Echtzeit. Wie geht das? Ich schicke Menschen über den Tag verteilt Signale und stelle ihnen dann eine Reihe von Fragen zu dem Moment kurz vor dem Signal. TED كيف يعمل هذا؟ كالتالي ، أبعث إشارات للناس خلال وقت عشوائي على مدار اليوم، وبعد ذلك أطلب منهم مجموعة من الأسئلة عن تجربتهم لحظة بلحظة قبل إرسالي لهذه الإشارة بثوان ٍ.
    Ich schicke mir sämtliche verschlüsselten Dateien. Open Subtitles انا ارسل لنفسي نسخه من كل شيء مشفر لنذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus