"ich vertraue" - Traduction Allemand en Arabe

    • أنا أثق
        
    • لا أثق
        
    • انا اثق
        
    • وأنا أثق
        
    • أثق ب
        
    • أثق به
        
    • إني أثق
        
    • إنني أثق
        
    • أنا أثقُ
        
    • سأثق
        
    • لا اثق
        
    • وأنا على ثقة
        
    • وأثق
        
    • أنا واثقة
        
    • أنني أثق
        
    Ich vertraue Ihnen und verlasse mich auf Sie wie auf niemanden sonst. Open Subtitles أنا أثق فيك وأعتمد عليك أكثر من أي شخص قد عرفت.
    Ich vertraue lhnen und sie vertrauen mir, so lange wir Versprechen halten. Open Subtitles أنا أثق بك وهم يثقوا بى طالما أننا نحافظ على وعودنا
    - Du bleibst mir ein Rätsel. - Nicht zählen. Ich vertraue dir. Open Subtitles أنت لا تثق بى إطلاقا لا تبدأ , أنا أثق بك
    Ich vertraue darauf, dass meine schwatzhafteste Freundin ein Gespräch am Laufen hält, aber vielleicht nicht darauf, dass sie ein Geheimnis wahrt. TED ربّما أثق في أكثر أصدقائي ثرثرة كي يحافض على سير محادثة ما، لكن لا أثق به في حفظ سرّ.
    Weil ich nicht wollte, dass sie sich erschreckt! Ich vertraue ihr! Open Subtitles لأني لم ارد لها أن تشعر بالخوف انا اثق بها
    Ich vertraue diesen Leuten mein Leben an, und darum bitten wir Sie auch. Open Subtitles أنا أثق فى هؤلاء الناس تماما ونحن نطلب منك أن تثق بنا
    Ich vertraue dir mehr als jedem anderen auf der Welt. Du weißt alles über mich. Open Subtitles أنا أثق بك أكثر من أي شخص آخر أنت تعرفي كل سر خاص بي
    Na gut, Ich vertraue deinem Urteil und werde sie ein bisschen aufhalten. Open Subtitles حسنٌ, أنا أثق بأنّك تفعل الصواب. سأفعل ما بوسعي للمساعدة. أنت.
    Das ist toll. Ich vertraue ihnen, da sie sich mir gegenüber verletzlich gezeigt haben. TED هذا رائع. أنا أثق بهم لأنّهم وضعوا أنفسهم في حالة ضعف أمامي.
    Du solltest mir mehr erzählen. Ich vertraue dir blind. Open Subtitles أنت يمكن أن تعطينى معلومات أكثر أنا أثق بك، أنا في وضع معزول وبدون دعم
    Wenn es nicht funktioniert, nützt es nichts. Ich vertraue Ihnen. Open Subtitles إذا لم تكن تعمل فلن تفيدك بشئ أنا أثق بك
    - Ich vertraue Teyla. - Ja. Aber sie vertraut ihrem Volk. Open Subtitles أنا أثق بتايلا و أنا كذلك ، لكن تايلا تثق بقومها
    Du hast mir vielleicht bei deiner Entführungsgeschichte vertraut, aber Ich vertraue dir nicht. Open Subtitles ربما وثقتي في لأساعدك في مسرحية خطفك ولكن أنا لا أثق بكي
    Weißt du, Ich vertraue Engeln nicht, was bedeutet, Ich vertraue dir nicht. Open Subtitles أتعلمين، أنا لا أثق بالملائكة هذا يعني أني لا أثق بك
    Ich vertraue dir, aber egal was passiert, töte ihn nicht. Open Subtitles انا اثق بكما و لكن مهما حدث لا تقتلوه سأقتله أنا
    Du hast die Jacke schon an und Ich vertraue dir irgendwie. Open Subtitles ما زلت تلبس معطفك , وأنا أثق بك نوعاً ما
    - Non weiß bereits, wo ich lebe. Ich vertraue Hank nicht mehr. Open Subtitles نون يعرف بالفعل أين أعيش وأنا لا أثق ب(هانك) بعد الآن
    Ich vertraue ihm, aber die Systeme sind nicht in den Karten des Archivs. Open Subtitles إني أثق به ، لكن النظام لا يظهر في خرائط الأرشيف
    Ich tue etwas. Ich vertraue deiner anderen Tochter, Prue. Open Subtitles أتعلم أمراً، إنني أفعل شيئاً إنني أثق بقدرة ابنتك الأخرى، برو
    Ich vertraue unserem Verbündeten, weil ich in meinem Inneren glaube, dass wir mit ihrem Wissen vom Feind und seiner Bewaffnung diesen Krieg gewinnen können. Open Subtitles أنا أثقُ بحليفنا لأنني بداخلي أؤمن بأننا بمعرفتهم بعدونا وأسلحته..
    Ja und Ich vertraue meiner professionellen Meinung, die über irgendeinem Kerl steht, der gerade von der Straße gekommen ist. Open Subtitles أجل، و سأثق برأيي المهني حول بعض الشبان، حسب رأيي، الذين كانوا يتجولون فقط في الشارع
    Ich suche nach einem Apartment... aber Ich vertraue dem Makler nicht. Open Subtitles أنا أبحث عن شقة ؟ لكنني لا اثق في تاجر العقارات
    Im Moment sind die einzigen Menschen, denen Ich vertraue, in diesem Raum. Open Subtitles الحق الآن ، والشعب فقط وأنا على ثقة في هذه الغرفة.
    Genau das hoffe ich nicht und Ich vertraue darauf, dass Sie es nicht tun werden. Open Subtitles لم أكن لآتي لو توقعت أنك ستخبريه وأثق أنك لن تفعلي
    "Ich vertraue Ihrem Ruf, dass Sie die Diskretion in Person sind. Open Subtitles "أنا واثقة مما توصف به، أنك الكتمان ذاته"
    Denkt ihr, Ich vertraue euch, daß ich einfach die OP durchführe und hoffe, ihr laß mich dann gehen? Open Subtitles تحسبون أنني أثق بكم و بأنني سأجري العملية هكذا و آمل في أنكم ستطلقون سراحي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus