Das ist eine unserer Kühe, die nachts getötet wurde. Ich wachte morgens auf und fand sie tot. Es war schrecklich. Es war unser einziger Bulle. | TED | هذه إحدى الابقار التي قتلت ليلآ, وعندما إستيقظت في الصباح وجدتها ميتة, وشعرت بالسوء, لأنه كان الثور الوحيد الذي نملكه. |
Ich wachte auf und hatte Angst. Ich verlief mich auf dem Weg in dein Zimmer. | Open Subtitles | إستيقظت وأنا مرعوبة لذا حاولت إيجاد غرفتك؛ لكني تهت |
Ich wachte von einem Nickerchen auf und alles war statt klein auf einmal riesig. | Open Subtitles | لقد استيقظت من قيلولة وكل شيء انتقل من صغير للغاية الى ضخم للغاية |
Ich wachte irgendwo auf. Sie nahmen mir alles weg. | Open Subtitles | لقد استيقظت في وسط مكان بعيد وأخذوا كل امتعتي |
Ich wachte so gegen 2:30 Uhr auf und er war nicht da. | Open Subtitles | استيقظتُ الساعة الـ2: 30، ولمْ يكن هناك. |
Ich wachte heute Morgen auf und mein Auto und er waren weg. | Open Subtitles | استيقظتُ هذا الصباح، وكان هُو وسيّارتي قد اختفيا. |
Ich wachte heute Morgen auf und ich hatte dieses Gefühl, dass ich mit dir reden musste. | Open Subtitles | لقد أستيقظت اليوم و وجدت نفسى فى حاجة للكلام معك |
Ich wachte auf, zog mich an und ging spazieren. | Open Subtitles | إستيقظتُ و لَبسَت و تَمْشيت أنا كُنْتُ بأَرتاحُ |
Meine Vision endete, Ich wachte auf, unendlich optimistisch und voller Vertrauen in dich und deine Zukunft. | Open Subtitles | انتهت رؤياي واستيقظت مغموراً بشعور قوي بالتفاؤل والثقة بك وبمستقبلك. |
Ich wachte heute Morgen auf, und meine Füße waren ganz schlaff. Ich kann sie einfach nicht richtig spüren. | Open Subtitles | لقد إستيقظت هذا الصباح وقدماي كانتا مخدرتان لم أستطع الشعور بهما |
Etwas Erstaunliches ist passiert. Ich wachte heute auf und fing wieder an zu zeichnen. | Open Subtitles | الأمر المدهش الّذي حدث, إستيقظت هذا الصباح وبدأت بالرسم ثانية. |
Ich wachte in einem Müllcontainer mit Küchenabfällen auf und ich hätte nicht stolzer sein können. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في سلة مهملات المخلفات الطبية وكنت فخوراً للغاية |
Nein, Ich wachte auf, und sie war weg. | Open Subtitles | ألم تترك لك حتي ملاحظة ؟ لا , لقد إستيقظت فوجدتها رحلت |
Ich wachte um 5 Uhr morgens auf und er machte das ganze Haus sauber. | Open Subtitles | إستيقظت في الخامسة صباحاً ووجدتهُ ينظف المنزل |
Ja, Ich wachte eines Morgens auf und sagte: "Genug ist genug". | Open Subtitles | اجل , لقد استيقظت في صباح ما وقلت "هذا يكفي" |
Ich... wachte auf dem Fußboden auf, fühle mich beschissen. | Open Subtitles | لقد استيقظت على الأرض أشعر كالهراء |
Ich wachte ein paar Monate später einfach wieder auf. | Open Subtitles | لقد استيقظت بعدها بعدة شهور فحسب. |
Ich bin... Ich wachte ienfach auf, in einer Pinien-Kis... | Open Subtitles | استيقظتُ بداخل تابوت من خشب الصنوبر |
Ich wachte eines Tages auf und wusste es. | Open Subtitles | فقط استيقظتُ في أحدِ الايام وعلمت. |
Ich wachte nach dem Unfall auf, aber... ich erinnere mich nicht an viel. | Open Subtitles | استيقظتُ بعد الحادث لكنّي... لا أتذكر الكثير، لا بدّ أنّي خُدّرت. |
Ich wachte in einem verdammten See auf! - Fische fraßen meine Augenlider. | Open Subtitles | لقد أستيقظت في بحيرة لعينة والأسماك اللعينة كانت تاكل جفوني |
Ich wachte in der Nacht auf und hatte ein ungutes Gefühl. | Open Subtitles | لقد أستيقظت فى الليل بطريقة مفاجأة |
Ich wachte unter Deck auf, keine Ahnung, wie ich dahin kam. | Open Subtitles | وبعد ذلك إستيقظتُ ف غرفه خاصه لا أعلم كيف وصلت إلى هذا المكان |
Ich wachte auf mit einem Hunger wie noch nie. | Open Subtitles | واستيقظت في المساء التالي وأشعر بجوع لم أشعر به من قبل |