"ist der" - Traduction Allemand en Arabe

    • هو
        
    • هوَ
        
    • أهو
        
    • هُو
        
    • يعتبر
        
    • يكون هذا
        
    • فإن
        
    • هي
        
    • هل تم
        
    • إنه ذلك
        
    • هيَ
        
    • الموزع
        
    • إنه الفتى
        
    • أكد لي أن ال
        
    • أخطر
        
    Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt. UN والافتقار إلى المرافق الصحية هو العامل الأساسي الذي يدفع إلى انتشار الملاريا.
    Eine der wahrnehmungstechnisch am anspruchsvollsten Aktivitäten ist der Kauf von Möbeln. TED احد الاشياء التي نسعى اليها بعقلنا الواعي هو شراء الاثاث
    Der erste Krebs, auf den wir uns konzentrierten, ist der tödliche Gehirnkrebs, GBM. TED السرطان الاول الذي ركّزنا عليه هو سرطان الدماغ المميت، الورم الأرومي الدبقي.
    Diese wolkige weiße Masse, die man sieht ist der wiederaufgetretene Tumor. TED ذلك التجمع الابيض السحابي الذي ترونه هو معاودة ظهور الورم.
    Mit der Zeit bleibt wenig Fisch übrig und wir denken, das ist der Normwert. TED مع مرور الوقت لدينا بضع أسماك متبقة ونظن أن هذا هو خط الأساس.
    Das ist der Student, David Bradwell, der sich hier auf diesem Bild zu fragen scheint, ob das Ding je funktionieren wird. TED هذا هو ذلك التلميذ، ديفيد برادويل، الذي يظهر في هذه الصورة وهو متعجباً ما إن كان هذا الشيء سيعمل.
    Und zweitens ist der Partner bereit zur Arbeit, obwohl er sich nicht für das Essen interessiert. TED الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام.
    Und das ist der dritte Grund, wieso eine niedrige Erwartungshaltung uns nicht glücklich macht. TED و هذا هو السبب الثالث الذي من أجله لا يجعلك تقليل التوقعات سعيداً.
    Das Death Valley ist der heißeste, trockenste Ort in den USA. Nichts wächst dort. TED وادي الموت هو أكثر مكان حرارة وجفافا في أمريكا، ولا شيء ينمو هناك.
    Eines der Merkmale von Demokratie ist der Freiraum, in dem sich die Gesellschaft ausdrücken kann. TED أحد خصائص النظام الديموقراطي هو توفير مساحة للمجتمع المدني ليعبر عن نفسه من خلالها.
    Mein Lieblingsspezialeffekt in diesem Film ist der, den ich gleich zeigen werde. TED التأثير البصري المفضل لدي في الفيلم هو الذى سأعرضه عليك الأن.
    Der günstigste ist der Magnetspeicher. Daten werden als Magnetmuster auf eine rotierende Scheibe mit Magnetfilm gespeichert. TED التخزين المغناطيسي والذي هو الأرخص ثمنا. البيانات يتم تخزينها كنموذج مغناطيسي كقرص مطلي بطبقة مغناطيسية
    sozial aufzusteigen. In diesen Regionen des Landes ist der amerikanische Traum buchstäblich nur ein Traum. TED فالحلم الأمريكي في هذه الأجزاء من البلاد هو في المعنى الحقيقي جدًا مجرد حُلم.
    Eine der Veränderungen, die wir untersuchen, ist der Anstieg der Dichte eines bestimmten Zuckers namens Sialinsäure. TED لذا واحد من التغيّرات التي ندرسها هو الزيادة في كثافة سكّر معيّن يسمّى حمض السياليك.
    Das ist der letzte Teil meiner Geschichte, weil er erzählt, wie ich hierher kam, weil ich immer noch keine motorisierten Fahrzeuge benutzte. TED هذا هو الجزء الأخير من الحكاية، لأنه يصف كيف وصلت الى هنا، لأنني لا أزال أمتنع عن ركوب المركبات الآلية.
    Das ist der gesamte Comic, den sie gerade sahen, oben auf dem Bildschirm. TED هذا هو كل الرسم الهزلي الذي شاهدتموه للتو معروضا على الشاشة الآن.
    Also sind wir in Ost-Borneo. Das ist der Ort wo ich anfing. TED لذا فنحن في شرق بورنيو . هذا هو المكان حيث بدأت.
    Ein großer Teil des Werks, der in diesem Kontext fehlt, ist der Text. TED وجزء كبير من العمل الغائب نوع ما في هذا السياق هو النص.
    Aber interessant ist der einzigartige Tonfall des Liedes, der Rhythmus des Tanzes in jeder Kultur. TED لكن المثير في الأمر هو التناغم المميز للأغنية والإيقاع الفريد للرقص في كل ثقافة،
    Es ist ziemlich bemerkenswert, zu entdecken, dass man nicht der ist, der man dachte. Open Subtitles إنـه لأمر رائع جداً لئن تكتشف أن الشخص لم يعد هوَ نفس الشخص
    Das ist der Preis, den du mir anbieten willst? Open Subtitles أهذا هو سعرك؟ أهو السعر الذي تعرضه عليّ؟
    Du denkst, dass das der Kerl ist, der deine Freundin vögelt? Open Subtitles هذا هُو الرّجلُ الّذي تظنُّ أنّه يقيم علاقةً مع صديقتكَ؟
    Der Hippocampus ist der Teil des Gehirns, der sich bei Taxifahrern in London vergrößert. TED يعتبر الحُصيْن جزءا من المخ والذي يتسع لدى سائقي سيارات الأجرة في لندن
    Ich hoffe, das ist der letzte Ort, an dem sie suchen. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا آخر مكان قد يفكرون بالبحث فيه.
    In Wahrheit ist der Schutz der Menschenrechte in allen Phasen eines Konflikts wichtig. UN وفي الواقع، فإن حماية حقوق الإنسان مسألة مهمة في جميع مراحل الصراع.
    Was Sie gerade getan haben, ist der erste Schritt dazu, Verantwortung dafür zu übernehmen, was wir mit all unserer Macht tun sollten. TED ما فعلتموه للتو ، هي الخطوة الأولى نحو تولي المسؤولية فيما يجب أن نفعله مع كل ما لدينا من سلطة.
    - ist der Scanner gestohlen worden? Open Subtitles هل تم أخذ جهاز النسخ - لا , لازال في المنطقة 51 , لقد تأكدنا منه -
    Das ist der Teil meines Lebens, wo ich dir nichts drüber erzählen konnte. Open Subtitles إنه ذلك الجزء من حياتي الذي قلت أنّه لا يمكنني إخبارك به
    Mein Liebes, dies ist der selige Ort, an dem wir uns vor 17 Jahren zum ersten Mal begegneten. Open Subtitles حبيبتي هذه هيَ البقعة المباركة حيث إلتقينا عندها قبل سبعة عشر سنة
    Dann kam das Geld der Deutschen nicht, dann ist der Verleiher abgesprungen. Open Subtitles انسحب الممول الألماني وتخلى عنا الموزع
    Es ist der Streber im weißen Hemd. Open Subtitles إنه الفتى الذي يبدو غريب الأطوار في القميص الأبيض
    Nach Statistiken des Arbeitsministeriums ist der Beruf in der Stadtreinigung unter den 10 gefährlichsten Jobs im Land. Und ich lernte, warum. TED فطبقا لمكتب لابور للاحصائيات، العمل فى الصرف الصحي هو واحدة من 10 أخطر المهن فى البلاد، و قد فهمت السبب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus