"leichen" - Traduction Allemand en Arabe

    • الأجسام
        
    • الجثتين
        
    • الجثة
        
    • بالجثث
        
    • جثثاً
        
    • الجُثث
        
    • الأجساد
        
    • الهيئات
        
    • جُثث
        
    • جثثهم
        
    • قتلى
        
    • أجسام
        
    • جثتين
        
    • للجثث
        
    • أجساد
        
    Stimmt es, dass Sie bei der Schlacht von Leningrad gefrorene Leichen statt Sandsäcke für die Artillerie nahmen? Open Subtitles أخبرنى يا جنرال ، هل حقيقى أنه في حرب ليننجراد أنك استخدمت الأجسام المجمدة بدلا من أكياس الرمل لمدفعيتك ؟
    Wir hörten von ihm nach unserem ersten Besuch in Calais, als wir Antworten zu die beiden Leichen suchten. TED سمعنا عنه عندما كنا أوّل مرّة بكاليه نبحث عن إجابات لنظريّة الجثتين.
    Vielleicht will er das wir die Leichen schnell finden, wie auf der Baustelle. Open Subtitles ربما يود أن نعثر على الجثة بسرعة، كما حصل في موقع البناء.
    Narbo ist voller Leichen und Soldaten und anständiger Leute, die zu viel Angst haben, das Haus zu verlassen. Open Subtitles ناربو ليست مليئة بالجثث و الجنود و الأناس المحترمون يخشون الخروج من منازلهم
    Wir häufen zuviele Leichen an, es würde Aufmerksamkeit bei den Cops erregen. Open Subtitles إن كدّسنا جثثاً كثيرة، فسنلفت أنظار الشرطة
    Selbst wenn ich es täte, mehr Leichen können wir im Moment nicht gebrauchen. Open Subtitles حتى لو لم أصدقها، فلا يُمكننا تخليف المزيد من الجُثث بالوقت الراهن.
    März 1984. Wir haben dann geschaut, wie viele Leichen in diesem Grab lagen. TED و هو ما قادننا للتفكير , في عدد الأجساد الموجوده بالقبر .
    Wir haben die ultimative Waffe aus den infizierten Leichen und nur wir haben den Impfstoff. Open Subtitles وسوف تتغلب في نهاية المطاف على السلاح المتطور لدى تلك الهيئات المريضة الآن لدينا اللقاح الوحيد في العالم ضدها
    - Die Polizei sucht drei Leichen. Open Subtitles ستبحَثُ الشرطة عَن 3 جُثث و سوف تَجِدَهُم
    Er wäre leicht gewesen, die Leichen zu verstecken, ohne Spuren zu hinterlassen. Open Subtitles كان من السهل التخلص من جثثهم دون أن نترك أي أثر
    Hinterher räumen wir dann auf. Wenn die anfangen zu kämpfen, reichen unsere Leute nicht, um alle Leichen wegzuräumen. Open Subtitles لا يجب أن ندعهم يتشاجرون وإلا سيكون هناك قتلى
    Mir gefiel das mit den gefrorenen Leichen. Open Subtitles تحياتى ، لقد أعجبتني فكرة الأجسام المجمدة
    Wir leben in einer Zeit, wo Leichen wie Pflastersteine herumliegen. Open Subtitles اٍننا نعيش في عصر ترقد فيه الأجسام حول الشوارع كالحصى
    Ich kümmere mich ums Geld, sorgen Sie dafür, dass die Leichen nicht gefunden werden. Open Subtitles سأهتم بالمال، أنت فقط أحرص ألا يتم العثور على الجثتين
    Ich schicke Männer in den Süden. Dort haben wir die Leichen gefunden. Open Subtitles .سأرسل رجاليّ إلى الجنوب .إلى المكان الذي عثروا على الجثة العصابة
    Sie zogen Leichen aus dem Laster, warfen sie... auf einen Haufen und durchsuchten ihre Taschen. Open Subtitles كانو يلقون بالجثث خارج الشاحنات ثم يقومون بتجميع تلك الجثث فى أكوام ومن ثم يقومون بتفتيش جيوبهم
    Sie banden Leuten Betonziegel an den Hals und ertränkten sie, sie banden verstümmelte Leichen an Bäume, und töteten jeden, der versuchte sich ihnen in den Weg zu stellen. Open Subtitles وربطوا كتلاً خشبيّة حول أعناق الناس وجرّوهم، ووضعوا جثثاً مشوّهة على الأشجار وقتلوا كلّ مَن حاول إنزالها
    Haben Sie oder haben Sie nicht Leichen von dieser Frau gekauft? Schon möglich. Open Subtitles ـ هل قُمت أم لم تقُم بشراء الجُثث من تلك السيدة ؟
    Die Leichen, die wir zu Studienzwecken sezieren, waren ihm für seine Experimente nicht gut genug. Open Subtitles الأجساد التي نستخدمها للتشريح بغرض الشرح
    Schafft die Leichen weg, sie stinken. Open Subtitles الحصول على هذه الهيئات من هنا. وهم بدأت رائحة كريهة.
    Die Leichen von vier Männern wurden hier aufgefunden. Open Subtitles أيها المُحقق ، الأربع جُثث التي وُجدت فى المركز التجاري المهجور.
    Ihr Leichen wurden an einem unbekannten Ort begraben... um Racheakte seiner Unterstützer zu verhindern Der Name des Dorfes wird unter Verschluss bleiben. Open Subtitles تم دفن جثثهم في مكان سري لمنع القيام بعمليات انتقامية من قبل مؤيديه كما لن يتم الكشف عن اسم القرية
    Die Crews, die wir beobachten, tragen immernoch Kämpfe aus und sorgen für Leichen. Open Subtitles في الحقيقة ، العصابة التي نحقق بشأنها مازالت تُخلف قتلى
    Irgendwie machte die Realität, die zerstörten Häuser, Rettungswagen und Leichen, und was ich in seiner Wohnung sah, umso unglaublicher. Open Subtitles ، بالنسبة لى الواقع هو ، مبنى منهار ، رجال إسعاف ، أجسام محطمة جعل الذى رأيته فى شقته . بدا كله مستحيل أكثر
    Im Mai fand man die schrecklichen Bakterien am gleichen Tag in 2 Leichen: Open Subtitles في مايو تم العثور على البكتريا المرعبة في جثتين في نفس اليوم
    Hey, Arschloch! Ich habe zwei Leichen in 10 Leichensäcken, ... und Sie waren bei beiden der letzte Mensch, der sie gesehen hat. Open Subtitles انت أيها الأخرق لدي جثتين في 10 أكياس للجثث
    Die Leichen von 6.000 gekreuzigten Sklaven... säumen bereits die Via Appia. Open Subtitles الآن أجساد 6000 عبد مصلوب مُصطّفة على طريق الأبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus