"mit diesem" - Traduction Allemand en Arabe

    • بهذا
        
    • بهذه
        
    • مع تلك
        
    • مع هذا
        
    • بتلك
        
    • مع هذه
        
    • وفقا لهذه
        
    • مع ذاك
        
    • مع ذلك
        
    • بواسطة هذا
        
    • عن تلك
        
    • لأحكام هذه
        
    • بذاك
        
    • بشأن هذا
        
    • على هذا
        
    mit diesem Programm müssten Sie in der Lage sein, jeden Replikator zu zerstören. Open Subtitles بهذا البرنامج، أنت يجب أن تكونى قادره على تحطيم اى ربراكاتورز تصادفيه
    12 Jahre lang kämpfte ich mit diesem Schwert im Heiligen Land. Open Subtitles منذ إثنا عشر سنة قاتلت بهذا السيف في الأرض المقدسة
    Stellen Sie sich also eine Lösung vor, angereichert mit diesem anhaftenden Material, injiziert in die Venen eines Krebs-Patienten, alles würde aufleuchten. TED اذن تخيل انك تعمل محلول مليء بهذه المادة اللزجة و حقنها في اوردة شخص مصاب بالسرطان كل شيء سيضئ
    Dich mit deiner Familie und deinen Freunden zu sehen, und mit diesem Mädchen... Open Subtitles رؤيتك و أنت مع عائلتك و مع أصدقائك و مع تلك الفتاة
    Einen für das System, mit konkreten Empfehlungen bezüglich des Umgangs mit diesem Häftling. TED أحدهم تقرير يُقدم للنظام، وبه توصيات محددة بكيفية التعامل مع هذا السجين.
    Aber mit diesem Objektiv muss man bis auf 25 cm nah an die Person rangehen. TED لكن بتلك العدسات, كان يجب عليك ان تكون على مسافة عشرة بوصات من الشخص.
    Jeder von ihnen geht mit diesem Chaos auf seine Weise um. Open Subtitles كل واحد منهم يتعامل مع هذه المشكلة على طريقته الخاصة
    Und noch ist unklar, inwieweit sie mit diesem Brand oder einer Autoexplosion in Verbindung stehen. Open Subtitles ومن غير الواضح، كيف أنهم مرتبطون بهذا الإنفجار أو إنفجار الشاحنة الواقع بالقرب منهم
    Nun, mit diesem Geld könntest du deinen Traum, jedenfalls diesen Teil davon, verwirklichen. Open Subtitles بهذا المال يمكنك أن تصنعي تلك الحياة ذلك الجزء من حياتك كاملاً
    Und ich kann nicht schlafen, wenn Sie mit diesem Ding herumkrachen. Open Subtitles وأنا لا أستطيع النوم بسبب نقرك بهذا الشيء في الأنحاء
    Wir hatten vor ein paar Wochen ein Mordopfer mit diesem Namen. Open Subtitles كانت لدينا ضحيّة جريمة قتل بهذا الاسم قبل بضعة أسابيع
    Ich will mit diesem Teil deines Lebens nichts zu tun haben. Open Subtitles لا أريد أن تكون لي علاقة بهذا الجزء من حياتكَ
    Ich werde mit Ihnen zwei Projekte teilen, die diese Richtung verfolgen. Wir starten mit diesem: TED سأطلعكم على اثنين من المشاريع والتي هي تحقيقات في هذا الاتجاه، وسوف نبدأ بهذه.
    Nur mit diesem Chip kann ich das verhindern, also tue ich alles, um ihn zu kriegen. Open Subtitles أستطيع أن أوقف هذه الحرب بهذه الشريحة لذلك سوف أفعل أي شيء لكي أحصل عليها
    Denkst du, kranke Menschen essen etwa nicht mit diesem bakterienverseuchten Besteck? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّ المرضى لا يأكلون بهذه الفضيات الملوثة بالبكتيريا؟
    Ich gehe zu einem Date mit diesem Mädchen, das ich im Supermarkt kennen- gelernt habe. Open Subtitles أنا ذاهبٌ إلى موعد مع تلك الفتاة التي التقيتُها في المتجر. هل أبدو حسن؟
    Wenn ich dieses Stück höre, aus jenem Sommer mit diesem einen Mädchen, bringt mich das sofort dorthin zurück. TED عندما أسمع تحديداً هذه الأغنية في ذلك الصيف مع تلك الفتاة، أنتقل لحظياً إلى هناك مرة أخرى.
    "Wenn du mit diesem Hurenbock spaßen willst, bezahlst du das mit dem Leben Open Subtitles لو تحامقت مع هذا المرض عندئذ سنتهى بك الحال و انت ميت
    Ich weiss nicht, was sie mit diesem ganzen Kram anfangen werden. In der Zwischenzeit versuchen immer noch Leute den Strand zu benutzen. TED وانا حقيقة لا اعلم مالذي ينون القيام به بتلك الاكياس لاحقا وحتى في هذه الاثناء هنالك من يحاول استخدام الشاطىء
    Aber könntest du einfach mein voriges Gebet umkehren und es mit diesem ersetzen? Open Subtitles لكن أيمكننك أن تعكس صلاتي السابقة و تبدلها مع هذه الصلاة ؟
    Auf Kenntnis, Vorsatz oder Zweck als Tatbestandsmerkmal einer in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebenen Straftat kann aus objektiven tatsächlichen Umständen geschlossen werden. UN يمكن الاستدلال من الملابسات الوقائعية الموضوعية على توافر عنصر العلم أو النية أو الغرض بصفته ركنا لفعل مجرّم وفقا لهذه الاتفاقية.
    Und diesen ganzen Ärger, den sie mit diesem deutschen Teufel hatte! Open Subtitles وكل المشاكل التي كانت تعاني منها مع ذاك الشيطان الألماني
    Im Einklang mit diesem historischen Pakt, in dessen Mittelpunkt die Millenniums-Entwicklungsziele stehen, UN وتمشيا مع ذلك الميثاق التاريخي، الذي يتمحور على الأهداف الإنمائية للألفية:
    Und mit diesem Boot können wir zum ersten Mal nach Westen gehen. Open Subtitles و بواسطة هذا المركب و للمرة الأولى يمكننا الإبحار بإتجاه الغرب
    Sie vergleichen diesen Winkel mit diesem anstatt mit diesem. TED اذن ماتفعلونه هو مقارنة تلك الزاوية بهذه بدلا عن تلك
    a) wenn das Ersuchen nicht in Übereinstimmung mit diesem Artikel gestellt wird; UN (أ) إذا لم يقدم الطلب وفقا لأحكام هذه المادة؛
    Und sie hat eine Kreditkarte mit diesem Namen benutzt, um Lebensmittel zu kaufen, in derselben Gegend. Open Subtitles و قد استخدمت بطاقة اعتماد بذاك الاسم لشراء البقالة في المنطقة ذاتها
    Was ist mit diesem Kratzer in dem Rahmen hier? Open Subtitles ماذا بشأن هذا الشق في القولبة هنا؟ هل ذلك حديث؟
    Ja, jetzt los, ich hab' mich lang genug mit diesem Blödsinn beschäftigt. Open Subtitles حسنا، لقد ضيعت ما فيه الكفاية من الوقت على هذا الهراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus