nett von Ihnen, mir Ihre Zeit zu widmen. Nichts zu danken, Mr. Bond. | Open Subtitles | لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند |
Wegen Sonntag, das ist sehr nett, aber ich weiß nicht, ob ich frei habe. | Open Subtitles | بالنسبة ليوم الأحد، هذا لطيف جداً منك. لكني لست متأكدة إن كنت سأستطيع. |
Nichts gegen sie, sie ist sehr nett, aber manchmal geht sie zu weit. | Open Subtitles | على العكس ، إنها فتاة لطيفة إنها تذهب بعيداً فى بعض الأحيان |
- Du siehst, es zahlt sich immer aus, nett zu seinem Schwiegervater zu sein. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ يريك بأنّه يدفع لك لكي تكون لطيفاً إلى والد زوجتك ؟ |
nett, dass Sie meinem Bruder gute Besserung wünschen, aber ich bin in Gefahr, ok? | Open Subtitles | شئ جميل ان تتمنى ان يتحسن أخى و لكن أنا فى خطر حسنا؟ |
Wie nett. Wir haben ohnehin schon fünf Minuten Verspätung. Es kommt auch noch jemand anderes mit. | Open Subtitles | ـ هذا لطيف , لقد تأخرنا خمس دقائق ـ هناك شخص آخر قرر أن يأتي |
Hör auf, so nett zu mir zu sein. Ich verdiene es nicht. | Open Subtitles | مات، توقّف عن كونك لطيف جداً معي أنا لا أستحقّ هذا |
Ich war nur nett zu ihr, weil sie deine Freundin war. | Open Subtitles | عدة مرات مرات وانا كنت لطيف معها فقط لانها صديقتك |
- Danke sehr, Frederick. - Das ist sehr nett von dir, Frederick. | Open Subtitles | أشكرك ، يا فريدريك إن ذلك لطيف جدا ، يا فريدريك |
Eigentlich war ich seit Wochen nicht nett. Das tut mir Leid. | Open Subtitles | دعينا نفكر في الأمر، لم أكن لطيفة جدا لمدة أسابيع. |
Er wusste, dass Penelope treu war, und bat sie, nett zu ihnen zu sein. | Open Subtitles | مع العلم أن بينلوب مخلصة طلب منها أن تكون لطيفة مع طالبي يدها |
Du hast mit mir geschlafen. Du warst nett. Nein, besser nicht. | Open Subtitles | يجب أن تأخذيها لقد مارست الحب معي وكنت لطيفة معي |
Ach, du bist nur nett zu mir, aber das darfst du gern sein. | Open Subtitles | أوه ، أنت فقط تريد أن تكون لطيفاً ليس أنني أمانع اللطافة |
Tragen Sie das himmelblaue Hemd, weil Sie damit fast nett aussehen. | Open Subtitles | ارتدي القميص الأزرق فاتح سيجعلك تقترب من أن تبدو لطيفاً |
Bei dir muss alles nett sein, sauber und ordentlich und ethisch. | Open Subtitles | لكن انت, انت تريدين كل شيء جميل ومرتب ونظيف واخلاقي |
Ihr Angebot ist nett, mein Prinz. Wenn nicht ein wenig naiv. | Open Subtitles | قربانك جميل يا مولاي الأمير، لكن تشوبه قليلًا من السذاجة. |
Nun, es gibt soziale Kompetenzen: Freunde finden, Konflikte lösen, nett und höflich sein. | TED | حسنا، هناك المهارات الاجتماعية: صنع الأصدقاء، حل الصراعات، وأن تكون لطيفا ومهذبا. |
Nein, es ist nett einmal zur Abwechslung über jemandes anderen Eheprobleme zu hören. | Open Subtitles | لا من اللطيف سماع ذلك عن مشاكل زواج احدهم من باب التغيير |
Es ist wirklich nett dort. Sie scheinen mir helfen zu wollen. | Open Subtitles | إنهم حقا لطفاء هناك يبدو أنهم يحبون أن يحاولوا مساعدتى |
Einen intelligenten... und herzlichen, ausgeglichenen, romantischen... nett zu Fremden... alten Leuten... großartiges Lächeln... | Open Subtitles | شخص ذكي ودافئ مستقر ، شاعري يتعامل بلطف مع الغرباء وكبار السن |
So nett dich wieder zu sehen", was wir manchmal zu Gesellschaft sagen. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مرة اخرى انه ما نقولة بعض الاحيان لشركة |
Warum kommen Sie nicht zurück, so dass wir uns nett unterhalten können? | Open Subtitles | لماذا لا تنزلي إلى الأسفل ؟ لكي نحصل على دردشة جميلة |
Ich würde nicht fragen, wenn Sie nicht so nett gucken würden. | Open Subtitles | لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل |
Es war so wohltuend, nett behandelt zu werden nach den wochenlangen grotesken Anschuldigungen. | Open Subtitles | إنه لشئ رائع أن تعاملنا بذلك اللطف بعد أسابيع من الإتهامات السخيفة |
Hi. Das ist aber nett, dass du deinen kleinen Bruder abholst. | Open Subtitles | لطف كبير منك أن تأتي لإصطحاب أخيك الصغير من المدرسة |
Lass deine Frau nett zu mir sein. Als ob ich sie zu irgendwas zwingen könnte. | Open Subtitles | اجعل زوجتك ان تكون لطيفه معي مثل انا بأمكاني ان اجعلها تفعل اي شيىء |
Das ist ja ganz nett und so, aber du musst es wieder wegbringen. | Open Subtitles | هذا يعتبر رائعاً للغاية، لكن كما تعلم عليكَ أن تخرج من هُنا |