Nun, ich kann einen psychiatrischen Berater her holen, aber Nicht vor morgen früh. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني إحضار استشارة نفسيّة إلى هنا، لكن ليس قبل صباح الغد |
Nicht vor 14 Uhr, also wenn Sie einfach für mich einspringen könnten, das wäre großartig. | Open Subtitles | ليس قبل الثانية. فإن استطعتِ تولي الجلسة مؤقتًا سيكون أمرًا عظيمًا أهلاً يا جودي |
Aber ich bin so dankbar, dass ich zur heutigen Zeit lebe und Nicht vor 50 Jahren, als beinahe gar nichts getan werden konnte. | TED | لكنني ممتن لأني أعيش بالزمن الحالي و ليس قبل 50 سنة مضت، حينما لم يوجد ما يمكن عمله. |
Für Sie Morgy. Aber Nicht vor denen, mit denen Sie hier anfingen. | Open Subtitles | مورغي بالنسبة لك, لكن ليس أمام أولئك المتسكعين الذين جئت معهم. |
Eigentlich arbeite ich hier gar nicht. Jedenfalls Nicht vor morgen. | Open Subtitles | تقنياً، أنا لا أعمل هنا بعد، على الأقل، ليس حتى يوم الغد |
Ich hatte es Nicht vor, aber warum so einen Tag in der Stadt verplempern? | Open Subtitles | لم أخطط للحضور ، ولكن مادام اليوم جميلا فلم أضيعه ؟ |
Sagen wir, ich habe sie in eine imaginäre Schachtel gegeben und habe Nicht vor, sie hervorzukramen. | Open Subtitles | لنقل فقط أنني وضعتهم في صندوق تخيلي و لا أنوي النظر به لفترة |
Ich will dich nie mehr wiedersehen, wenigstens Nicht vor dem Frühstück. | Open Subtitles | على أية حال أنا لا أريد رؤيتك ثانيةأبدا على الأقل ليس قبل الفطور |
Aber Nicht vor dem 1. Es ist aber erst der 14. | Open Subtitles | ليس قبل الأول من الشهر نحن في الرابع عشر |
Keine Sorge, ich werde nicht durchdrehen. Zumindest Nicht vor dem Kuchen. | Open Subtitles | لا تقلق، لن أفقد زمامي، ليس قبل إطفاء الشموع على الأقل. |
Nicht vor morgen. Und wenn die Technologie erst mal auf dem Markt ist, dann viel Glück dabei, den Geist zurück in die Flasche zu kriegen. | Open Subtitles | ليس قبل الغد ، و عندما تصبح هذه التكنولوجيا بالخارج |
Ich kann nichts davon diskutieren, Nicht vor einer Anhörung. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اناقش ايا من ذلك ليس قبل جلسة الاستماع |
Nicht vor diesem wundervollen Mahl, das wir nun zu uns nehmen wollen. | Open Subtitles | ليس قبل هذه الوجبة الرائعة التي على مشارف الإستلام |
- Nicht vor dem Abend. Was ist das Problem? Du musste einen Blogger anrufen und ihm mit einer Unterlassungsanordnung drohen. | Open Subtitles | ليس قبل الليلة، ما المشكلة؟ أريدك أن تهاتف صاحب مدونة |
Nicht vor dem Anwalt! Wie können Sie es wagen? | Open Subtitles | كلا، غير مسموح لك بالتحدث إليّ هكذا، ليس أمام المحامي |
Ich schon sagte, Nicht vor dem Jungen dein Sohn weiß sehr wohl, dass wir zusammen sind | Open Subtitles | أخبرتكِ من قبل ليس أمام الولد إبنك يعـرف تمامـًا أننا معـًا |
Aber Nicht vor dem Abend der Wintersonnenwende, dem 21sten. | Open Subtitles | ولكن ليس حتى حلول عشية انقلاب شمس الشتاء، اليوم الحادي والعشرين. |
Du darfst sie Nicht vor 22.00 Uhrzünden. | Open Subtitles | ليس حتى 22: 00 يجب علي أن أتدرب |
Ich hatte Nicht vor, heute Nacht Weiße zu erwischen, nur Schlitzaugen. | Open Subtitles | لم أخطط لأسرق البييض الليلة إلا الشرق الأسيوي |
Bis jetzt bin ich nicht zur Polizei gegangen und ich habe das auch Nicht vor. | Open Subtitles | أنا لم أذهب إلى الشرطة كما أني لا أنوي ذلك |
Und ich habe Nicht vor, den Rest meines Lebens Kräfte aufzuspüren. | Open Subtitles | وأنا لا أخطط لتمضية بقية حياتي أشعر بالقوى |
Bestimmt hat er Nicht vor... das zu Ende zu bringen, was er angefangen hat. | Open Subtitles | ... أنا واثقة من أنه لا يخطط لـ ينهي ما بدأه |
Nicht vor deinem Vater. | Open Subtitles | لَيسَ أمام أبّيكَ. |
Latnok hat Nicht vor, Babys in diesen Tanks auszutragen. | Open Subtitles | اللاتنوك لا يخططون لوضع أجنة في تلك الأحواض |
- Nicht vor dem Vorfall. | Open Subtitles | - لَيسَ قبل هذه القضية. |
Ich wollte das Nicht vor deinen Freunden sagen, aber es gibt noch was. | Open Subtitles | أنظر، لم أرد أن أخبرك بهذا أمام أصدقائك ولكن هناك شئ آخر |
Das nächste Mal kannst du das unter uns tun, Nicht vor den Bediensteten. | Open Subtitles | في المرة القادمة إن أردت أن تعاملني كطفلة مشاكسة فلتفعل عندما نكون لوحدنا، وليس أمام الخدم |
Schon gut, können wir das bitte Nicht vor Fremden ausbreiten? | Open Subtitles | أيمكننا ألا نفعل ذلك أمام الناس ، من فضلكم ؟ ماذا ؟ |
Ich muss eine neue Druckscheibe besorgen, aber Jenny ist beim Frauenarzt und öffnet den Laden Nicht vor vier. | Open Subtitles | علي ان اخذ لوحة ضغط لكن جيني لن يفتح المحل حتى الساعة 4 |
Aber ihr habt Nicht vor, diese Hühner zu ficken, oder? | Open Subtitles | أنت لا تخطط لمضاجعة ذلك الدجاج أليس كذلك |