Aber die schlechte Nachricht ist, dass auch Lizzi Borden deine Cousine ist. | TED | لكن الأخبار السيئة هي أن بنت عمك هي أيضاً ليزي بوردن. |
Die schlechte Nachricht ist, das führt uns nicht zu einem unabhängigen allumfassenden Mitgefühl. | TED | إن الأخبار السيئة لا تجلب لنا شمولية الرحمة بحد ذاتها ، حسناً |
Ist eine schlechte Fütterungsautomatik für Rinder besser oder schlechter als ein schlechter Weidebetrieb? | TED | هل ممارسات تسمين المواشي السيئة أفضل أم اسوأ من ممارسات الرعي الجائر؟ |
Es ist eine sehr schlechte Kombination für diejenigen, die äußerst sensibel sind. | TED | وإنه لتطابق سيء جدًا بالنسبة إلى الأشخاص الذين ولدوا بحساسية مفرطة. |
Eine schlechte Note oder eine schlaflose Nacht, im schlimmsten Fall ein Wiederholungstest. | Open Subtitles | سواء علامة سيّئة أو ليلة مؤرقة، بأسوأ الأحوال، كان ليعيد الإختبار |
Dann sehen Sie es nicht nur als gute oder schlechte Politik. | TED | فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط حول سياسة جيدة أو سيئة. |
Weil es jetzt sozial nicht mehr akzeptabel ist, nicht zu kommen um sein Kind bei der Manchester Handwerker Genossenschaft zu unterstützen weil Leute denken man sei schlechte Eltern. | TED | لانه اصبح الان من غير اللائق اجتماعيا ان لا تحضر لدعم اطفالك في نقابة مانشستر للحرفيين لان الناس سيظنون انك والد سيئ. |
"Unschuldige fühlen sich bei ihm schuldig... und schlechte Menschen fühlen sich gut." | Open Subtitles | يمكنه أن يجعل الناس الأبرياء يشعرون بالذنب والناس السيئة يشعرون بالرضا |
"Die schlechte Nachricht ist, dass ich mich ab sofort um dich kümmere." | Open Subtitles | الأخبار السيئة : أنه بدءا من الآن أنا من سيعتني بك |
Sieh mal, ich habe wie jeder andere gute und schlechte Tage. | Open Subtitles | النظرة، أقضي أيامي الجيّدة وأيامي السيئة مثل أي شخص آخر. |
Immer, wenn wir uns treffen, habe ich wohl nur schlechte Neuigkeiten. | Open Subtitles | يبدو أنه كلما تقابلنا لا يكون لدي الا الاخبار السيئة |
Immer, wenn wir uns treffen, habe ich wohl nur schlechte Neuigkeiten. | Open Subtitles | يبدو أنه كلما تقابلنا لا يكون لدي الا الاخبار السيئة |
Aber wie jede Hausfrau weiß, verbreiten sich schlechte noch etwas schneller. | Open Subtitles | لكن كما تعرف كل ربات البيوت الأخبار السيئة تنتشر أسرع |
Es gab eine schlechte Bewertung, aber das macht mir nichts aus. | Open Subtitles | أعني, كان هناك نقد سيء واحد ولكنه ليس وكأني اهتم |
Manchmal würde eine gute Person es finden, manchmal würde eine schlechte Person es finden. | TED | في بعض الأحيان يجدها شخص جيد في بعض الأحيان يجدها شخص سيء. |
Bewaffnete Räuber haben dich angegriffen. Das müsste schlechte Erinnerungen hervorgerufen haben. | Open Subtitles | حتمًا هجوم رجال مسلّحين عليك أعاد إليك بضع ذكريات سيّئة. |
Ich denke daß alle diese Kräfte sehr schlechte Auswirkungen auf die Börse haben. | TED | أعتقد أن كل ذلك يسيّر العمل بطريقة سيئة للغاية في سوق الأسهم. |
Gar keine schlechte Rendite des Sozialkapitals, welches sich sogar mehrt, wenn man es ausgibt. | TED | ليست عائد سيئ لرأس المال الأجتماعي، التي تتركٌب حتى عندما تنفقها. |
Die schlechte ist, dass ohne Weisheit Brillanz nicht genug ist. | TED | لكن السيئ أنه بدون الحكمة، فالعبقرية وحدها لا تكفي. |
Er hat sich hier hingesetzt und 'ne Zigarette geraucht. schlechte Angewohnheit. | Open Subtitles | لقد جلس هنا و دخن سيجاره إن التدخين عاده سيئه |
Das ist keine schlechte Faustregel; ausser wenn sie zu einer wird. | TED | ليس هذا قراراً سيئاً للأصبع، إلا عند التأكد من ذلك. |
Ich glaube, dass schlechte PowerPoint-Präsentationen eine ernsthafte Bedrohung für die Weltwirtschaft sind. | TED | انا اعتقد ان عروض الباوربوينت السيئه هي تهديد جدي للأقتصاد العالمي. |
Ich kenne viele Zeitungsleute, gute und schlechte. | Open Subtitles | لقد عرفت الكثير من الصحفيين فى حياتى الجيد منهم و السئ |
Sie haben schlechte Erfahrungen damit gemacht, anderen Menschen zu vertrauen. | Open Subtitles | استمعي إليَّ. أعرف أنه كان لديك بعض التجارب السيّئة بالوُثوق بالناس. |
Das ist wahrscheinlich eine schlechte Zeit über Weihnachten zu reden, huh? | Open Subtitles | هذا وقت سئ للتحدث للتحدث عن عيد الميلاد ، هه؟ |
Wir wussten nicht, dass Luftverschmutzung mehr als nur schlechte Sicht verursacht. | TED | لم نكن نعلم بأن للتلوث تأثيرات سلبية سوى سوء الرؤية |
Keine schlechte Art um den 1. Tag aus dem Koma zu verbringen. | Open Subtitles | ليس شيئا سيئا ان تقضي يومك الاول بعد الغيبوبه بهذه الطريقه |
Eine so niedrige Zahl ist nämlich eine schlechte Wahl, wenn andere Menschen keine Gleichgewichtsanalyse machen. | TED | لانّ انتقاء رقم منخفض هو اختيار سيّء إن لم يكن بقيّة النّاس يقومون بتحليل التّوازن هم أيضا. |