"schlechter" - Traduction Allemand en Arabe

    • سيء
        
    • أسوأ
        
    • سيئة
        
    • سيئ
        
    • سيئاً
        
    • سئ
        
    • سيئا
        
    • السيء
        
    • تسوء
        
    • سوء
        
    • شرير
        
    • اسوء
        
    • سيّئ
        
    • سوءا
        
    • سيّء
        
    Es ist mir etwas peinlich, aber ich bin ein schlechter Buchhalter. Open Subtitles انا محرج من الاعتراف بهذا لكنني سيء جدا بالاحتفاظ بالسجلات
    Das heißt, du bist ein so schlechter Lehrer, dass du für sie schummeln musstest. Open Subtitles اذاً ما قصدته انك سيء جداً بعمل التدريس؟ انك اضطريت الى ان تغششها.
    Wenn wir jetzt die Fläche ansehen gibt es vieles, das schlechter ist als Atom-oder Windenergie TED الآن إذا ذهبنا إلى المساحة، كثير من الأشياء هي أسوأ من النووية أو الرياح.
    Wir haben 15 Minuten, Freddo. Das ist schlechter als ich dachte. Open Subtitles لدينا 15 دقيقة فقط يا فريدو الأمر أسوأ مما توقعت
    Es war kein schlechter Rat. Es war nur kein besonders hilfreicher. Open Subtitles لم تكن نصيحة سيئة, لكنها لم تكن مفيدة بشكل خاص
    Aber um das zu schaffen, müssen wir eine Epidemie wirklich schlechter Gesetze in den Griff bekommen. TED ولكن لعمل ذلك نحن نحتاج لمعالجة قانون خاص بالوباء سيئ بالفعل.
    Er war kein besonders schlechter Mensch oder ein besonders guter Mensch. TED هو لم يكن رجلاً سيئاً خالصاً أو رجلاً طيباً خالصاً
    Es gibt wirklich nur einen Maßstab: Dient der Film den Interessen der Nation, ist es ein guter Film. Dient er nicht den Interessen der Nation, ist es ein schlechter Film. TED يوجد مقياس واحد فقط لذلك: إن كان الفيلم يخدم أهداف الأمة، فهو فيلم جيد. وإن لم يخدم الفيلم أهداف الأمة، فهو فيلم سيء.
    Besonders wenn man sich liberale Demokratien anschaut und denkt, dass die Lage jetzt schlecht ist, erinnern Sie sich einfach, wie viel schlechter die Lage 1938 oder 1968 aussah. TED وخاصة إذا نظرت إلى الديموقراطية الليبرالية وكنت تظن أن الوضع سيء الآن، فتذكر كيف كانت الأمور أسوأ في عام 1938 أو 1968.
    Es heißt, dass Informanten manchmal gezwungen wurden beizutreten, aber meist trifft das nicht zu, denn ein erzwungener Informant ist ein schlechter Informant. TED أحيانًا يقال أن العملاء ضُغطوا ليصبحوا كذلك، لكن أغلب هذا غير صحيح، لأن عميلًا مغصوبًا هو عميل سيء.
    Ich sag's Ihnen, gut ist das nicht. Aber es kann noch schlechter werden. Open Subtitles هذا ليس جيد، لكني أخبرك لكنه كان يمكن ان يكون أسوأ بكثير
    Aber anstatt die Dinge besser zu machen, naja, machte es die Dinge sehr viel schlechter. Open Subtitles ولكن , بدلا من جعل الأمور أفضل جيدا , قد جعلت الأمور أسوأ كثيرا.
    Nur aus Neugierde, dachtest du, es würde besser oder schlechter laufen als das hier? Open Subtitles بعيدا عن الفضول, هل تعتقدون أن الحال ستكون أسوأ أو أفضل هذه الحال؟
    Kein schlechter Weg, um jeden letzten Tropfen von Feuchtigkeit von Menschenhaut zu saugen. Open Subtitles ليست طريقة سيئة لاستنزاف كل نقطة أخيرة من الرطوبة خارج الجلد البشري
    Also, ohne den Anzug, ist er einfach ein Kerl mit schlechter statischer Haftung. Open Subtitles حتى بدون البذلة، هو مجرد متأنق مع حالة سيئة من التشبث ثابت.
    Das ist für mich ein schlechter Start in das Leben nach dem Tod, seine eigene Beerdigung zu sehen und zufrieden zu sein. TED وهذا بالنسبة لي بداية سيئة للآخرة، أن ترى جنازتك وتشعر بالامتنان.
    Historisch gesehen ist das über die letzten 40 Jahre bei schlechter Regierung nicht passiert. TED ومع حكم سيئ تاريخياً خلال الأربعين سنة الماضية، لم يستمر.
    Er hatte schlechten Umgang, aber er war nie ein schlechter Mensch. Open Subtitles ،كان يرافق أناس سيئين لكنه لم يكن شخصاً سيئاً أبداً
    Es ist ein schlechter Zeitpunkt für ihn, mit all den Unruhen dort. Open Subtitles انه وقت سئ للذهاب الى هناك اقصد مع كل هذه المشاكل
    Ihr Gehirn macht Überstunden, aber Sie sind kein schlechter Kerl. Open Subtitles انت تعمل عقلك طول الوقت, ولكنك لست رجلا سيئا
    Rot kann komisch sein: es kann die Aufmerksamkeit auf die kleine Persönlichkeit eines Hydranten lenken, der in Havanna unter schlechter Planung zu leiden hat, TED اللون الأحمر يمكن أن يكون فكاهي: يمكنه لفت إنتباهكم إلى الشخصية الضعيفة لأنبوب إطفاء الحرائق يعاني من التخطيط المدني السيء في هافانا
    Die Paranoia scheinen verschwunden zu sein, aber Ihren lebenswichtigen Organen geht es schlechter. Open Subtitles هذا ممتاز الوسوسة زالت لكن مؤشراتها الحيوية تسوء قد تموت بعد ساعات
    Die Armen leiden unter Mangelernährung und schlechter Gesundheit. UN فالفقراء يعانون من سوء التغذية واعتلال الصحة.
    Nein, du tust es, weil du ein durch und durch schlechter Mensch bist. Open Subtitles كلاّ , تقوم بذلك لأنّك شرير وكريه وليس لديك شرف
    Sie schaffen es, dass ich mich nach jedem Gespräch schlechter fühle. Open Subtitles تجعلني اشعر بشعور اسوء تجاه نفسي بكل مره نتحدث بها
    Kein schlechter Name für 'nen Rottweiler. Open Subtitles ليس باسم سيّئ لكلب من فصيلة الـ روت وايلر
    Die Neuigkeiten zum Klima werden, leider, immer schlechter als wir denken, schneller als wir denken. TED أخبار المناخ ، وأنا آسف أن أقول، سوف تزداد سوءا أكثر مما نعتقد، وأسرع مما نعتقد.
    Während der Depressionen merkt man nicht, dass man einen grauen Schleier angelegt hat und die Welt durch diesen Schleier von schlechter Laune sieht. TED أنت لا تدرك بالاكتئاب أنك قد وضعت خمار رمادي و أنك ترى العالم من خلال ضباب مزاج سيّء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus