"sicher" - Traduction Allemand en Arabe

    • متأكدة
        
    • آمن
        
    • متأكّد
        
    • آمنة
        
    • متأكده
        
    • أمان
        
    • أنت متأكد
        
    • متاكد
        
    • متأكّدة
        
    • يقين
        
    • أكيد
        
    • طبعاً
        
    • واثقاً
        
    • طبعًا
        
    • شك
        
    Tatsächlich galt bis vor kurzem die Auffassung, und sicher denken einige das auch heute noch, dass sich Psychiatriepatienten in der Fixierung sicherer fühlen. TED و في الواقع حتى مؤخراً و أنا متأكدة ان البعض له نفس وجهة النظر أن تقييد مرضى الاضطرابات الذهنية يعد آمناً
    Da bin ich sicher. Aber tatsächlich liebt er mich gar nicht. Open Subtitles أنا متأكدة من ذلك، في الحقيقة هو لا يحبني مطلقاً.
    Ja, wir werden sicher sehr bald was finden. - Ich weiß nicht. Open Subtitles متأكدة أننا سنجد شيئاً قريباً لابد أن يكون هناك شيئاً بالأرجاء
    Es mag aussehen wie ein Haartrockner vom Mars, aber es ist absolut sicher, TED وهي على شاكلة جهاز مجفف الشعر من المريخ. ولكنه جهاز آمن تماماً,
    sicher gibt es in ganz Amerika keinen Empathikalisten, der so charmant ist wie Sie. Open Subtitles أنا متأكّد بأنّ في أمريكا كافّةً لا يوجد متخصّص في التعاطفيّة، يُضاهي سحركِ.
    Wir vertrauen auf staatliche Vertretungen, uns mitzuteilen welche Arzneimittel sicher sind. TED نحن نعتمد على المنظمات الحكومية ليخبرونا أي المنتجات الصيدلية آمنة.
    Ich weiß, dass das sehr viele Menschen enttäuschen würde, aber ich bin sicher, dass sie wiederkommen. Open Subtitles أدرك أن الناس سيخيب أمالهم ولكني متأكده أنهم سيعودون حتي نتمكن من فعله بشكل صحيح
    Nein, aber ich bin mir sicher, dass da drinnen ein paar sehr alte Leute schlafen. Open Subtitles لا ، ولكن أنا متأكدة من أن هناك بعض الناس القدماء في الداخل نائمون
    Ich bin mir sicher, das trifft sie mehr als alles andere. Open Subtitles وأنا متأكدة أن هذا يؤلمهم أكثر من أي شيء آخر
    Sagtest du nicht, du seist dir bis heute nicht sicher gewesen? Open Subtitles أعتقد أنكِ ذكرتى الآن إنكِ لم تكونى متأكدة حتى اليوم.
    Ich bin nicht sicher, ob ich mit deinen Schlussfolgerungen einverstanden bin. Open Subtitles لست متأكدة أنني أؤيدك كلياً على عملك البوليسي يا لو
    Ich bin nicht einmal sicher, ob ich Teil dieser Familie sein will. Open Subtitles حتى أنني لستُ متأكدة من رغبتي بأن أكون من هذه العائلة
    Aber da Sie nun eine außerweltliche Triniummine haben, ist es sicher im Bereich ihrer Möglichkeiten. Open Subtitles لكن عدني بأن لديك الأن منجم ترينيوم خارج العالم أنا متأكدة أنه ضمن امكانياتكم
    Bis der Ort wieder für sicher erklärt wurde, hatte ich das installiert. Open Subtitles فى الوقت الذى تم إعلان أن المكان آمن قمت بتركيب هذا
    Und ich bin sicher, du erkennst, dass ich dich auch gut durchschaue. Open Subtitles وأَنا متأكّد بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَرى أَحْفرُك جيّد جداً، أيضاً، حقّ؟
    Wie ihr seht, sieht keine von ihnen die Verbindungen als sicher an, was uns einen guten Grund gibt, sie in unserer Ernährung zu reduzieren. TED و كما ترون, لا تعتبر أياً من هذه المنظمات أن المركبات آمنة .الأمر الذي يبرر الحاجة إلى التقليل منها في نظامنا الغذائي
    Ich bin sicher das manche vielleicht denken das es alles meine Schuld gewesen ist und das ich die Böse bin, aber bin ich nicht. Open Subtitles انا متأكده ان بعضاً منكم يفكر بأن كل هاذا بسببي وانني الشخص السئ هنا ، لكن هذا غير صحيح هو الشخص السئ
    Sie sind jetzt sicher, und bei uns bleibt das auch so. Open Subtitles أنت الآن بأمان ونحن نعمل على بقائك في أمان,هذا عملنا.
    Bist du dir jetzt noch so sicher, daß du meine Hilfe nicht brauchst? Open Subtitles الان انت سمعت هذا ها أنت متأكد انك لا تريد مساعدتى ؟
    Ich bin sicher ihr wisst alle, dies hat zu bedeutenden Konflikten zwischen Landwirtschaft und Umweltschützern geführt. TED وانا متاكد ان جميعكم يعلم ان هذا يسبب العديد من الصراعات بين المجتمعات البيئية والزراعية
    sicher, dass das der Diamant ist, den du mir verkaufen willst? Open Subtitles أنت هَلْ متأكّدة ان هذاهو الماسُ الذى تريدين بيعه لى؟
    Wenn Sie die Welt, in der Sie leben, nicht verstanden haben, ist es fast unmöglich, absolut sicher zu sein,
    dass das was Sie liefern, auch passt.
    TED إذا كنت لم تكن تفهم العالم الذي تعيش فيه، يكاد يكون من المستحيل أن تكون على يقين تام أن ما أنت بصدد تسليمه يتلائم.
    sicher. Er muss an den Schienen angefangen haben und ist ihnen gefolgt. Open Subtitles أكيد من المحتمل أنه تتبع سكة الحديد حتى قطع المسافة كلها
    sicher, der kleine hat eine erstklassige Maschine, Monsieur. Open Subtitles طبعاً, أن الصغيرة هي سيارة من الدرجة الأولى يا سيدي
    Ich bin mir nicht ganz sicher, ich dachte, eine Frauenstimme zu hören. Open Subtitles لست واثقاً من ذلك و لكني أعتقد أني سمعت صوت امرأة
    sicher, sicher, nächstes Wochenende garantiert, ich verspreche es. Und wir machen einen Ausflug. Open Subtitles طبعًا ليلة السّبت، هذا سيكون رائعًا يمكنهما أن يبقيا معي طوال اللّيل.
    Meine Gicht ist sicher auch Strafe dafür, dass ich nie sehr zurückhaltend war. Open Subtitles اغفري لي. أعاني من أعراض النقرس المؤلمة لا شك أنها عقوبة النهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus