"sie in" - Traduction Allemand en Arabe

    • كانت في
        
    • هي في
        
    • أنت في
        
    • لها في
        
    • بك إلى
        
    • كنت في
        
    • عليها في
        
    • بها في
        
    • بك في
        
    • تكون في
        
    • تفعله في
        
    • وضعها في
        
    • كانوا في
        
    • تفعل في
        
    • وضعهم في
        
    Bei ihrer Schwester wurde Brustkrebs diagnostiziert, als sie in ihren Vierzigern war. TED لقد شخصت اختها بسرطان الثدي عندما كانت في الاربعينيات من عمرها
    Aber Sie haben die Frage nicht beantwortet -- ist sie in Gefahr? Open Subtitles . . لكنك لم تجيب عن السؤال هل هي في خطر؟
    Dann sind sie in unser Leben getreten. Open Subtitles وبعدها ظهرت أنت في حياتنا لم أستطع ان اخفي شعوري
    Ja, aber du hast Zeit, um sie in Form zu bringen. Open Subtitles نعم، ولكن كنت قد حصلت الوقت لسوط لها في الشكل.
    Also, Mr. Bond, was führt sie in diese Gefilde? Open Subtitles اذا، سّيد بوند ما الذي أتى بك إلى منطقتي ؟
    Wenn sie in meinem Zug wären, wären sie in 1 . Linie Soldat und dann Funker. Open Subtitles لو كنت في فصيلتي لقلت أنك رام بالبندقية بالدرجة الأولى ثم عامل لاسلكي بالدرجة الثانية
    Ich habe sie in Tuck's Fußballtasche gefunden, und er war seit Wochen nicht Fußball spielen. Open Subtitles عثرت عليها في حقيبة زي كرة القدم، وهو لم يذهب للعب الكرة منذ أسابيع.
    Sie packten einfach den Sack und warfen sie in den Krankenwagen. Open Subtitles و أمسكوا فقط بالكيس و ألقوا بها في سيارة الإسعاف
    Das begrenzte die Zahl der Schriftarten, die sie in Ihrem Schriftsatzsytem speichern konnten. TED قلصت عدد الخطوط التي يمكن أن تحصل عليها على نظام التنضيد الخاص بك في أي وقت.
    Das sorgt natürlich für lustige Momente, wenn sie in einer alten Stadt sind, deren Struktur irgendwie kreisförmig ist. TED هذا بالطبع يؤدي إلى بعض اللحظات المضحكة عندما تكون في نظام تخطيط مدينة قديمة تتبع نمط المدينة الدائري، أليس كذلك؟
    Sagen Sie mir, was sie in den Bereichen gemacht haben, in die Sie nicht dürfen. Open Subtitles ما الذي كنت تفعله في منطقة ليس مسموحاً لك أن تكون فيها أيها الأحمق ؟
    Los, hol das Mädchen, bevor jemand kommt. Steck sie in den Kofferraum. Open Subtitles هيّا، اجلب الفتاة قبل أن يأتي أحد، وضعها في صندوق السيّارة
    Wenn sie bei der Navy war, wäre sie in unserer Datenbank. Open Subtitles لو كانت في قوات البحرية الأمريكية لكانت في قواعد بياناتنا
    Dieser Spur zufolge war sie in Central City, als der Teilchenbeschleuniger explodierte. Open Subtitles ذلك يتعقب أنها كانت في سنترال سيتي عندما انفجر مسرع الجسيمات
    - Nein, Sie sagten, sie wurde inhaftiert. Ist sie in Gefahr? Open Subtitles لا، لقد قلت بأنه تم إحتجازها هل هي في خطر؟
    Machen Sie nicht auf hart, wenn sie in Unterhosen dastehen. Open Subtitles لا تتصرف بجدية و أنت في ملابسك الداخلية.
    Meine Gefühle für unseren Vater gehören der Vergangenheit an, das heißt, dass sie in der Gegenwart wirklich keinen Platz haben. Open Subtitles إنَّ مشاعري تجاه والدي كانت في الماضي، ممَّا يعني بأنه لا وجود لها في الحاضر
    Was führt sie in den Orient, wenn ich fragen darf? Open Subtitles إذن، ما الذى أتى بك إلى الشرق ؟ إن كان بإمكانى أن أسأل ؟
    Als ich 5 Jahre alt war kamen sie in mein Haus und töteten meine Eltern. Open Subtitles لقد كنت في الخامسة من عمري , عندما أتوا إلى منزلي و قتلوا والديي
    Du holst die Waffen und ich bringe sie in die Kantine. Open Subtitles تحصل على البنادق، أنا سوف تحصل عليها في قاعة الطعام.
    Haben Sie so eine Erinnerung, die sie in diesem Moment in Ihrem Körper spüren? TED هل لديك ذكرة من هذا القبيل التي يمكنك أن تشعر بها في جسمك الآن؟
    Ich heiße sie in Casablanca willkommen. Open Subtitles أردت أن أرحب بك في الدار البيضاء، واتمنى لك إقامة سعيدة.
    Kommen Sie doch auf einen Kaffee vorbei, wenn sie in der Stadt sind. TED يمكنك الدخول عندما تكون في كوريتيبا وتناول القهوة هناك.
    Ich muss wissen, was sie in seinem Büro gemacht haben. Open Subtitles الرجل الذي إقتحم شقتك أريد أن أعرف ما كنت تفعله في مكتبه
    Wir alle wissen, dass diese Knochen versteinert sind und wenn man sie in Säure taucht, sollte eigentlich nichts übrig bleiben. TED وكما نعرف ان العظام تتحلل ان تم وضعها في مواد حمضية فلن يتبقى منها شيء
    Wenn sie in der Hölle sind, dann können sie nicht hier sein, oder? Open Subtitles إذا كانوا في الجحيم لا يُمكنُ أَنْ يَكُونوا هنا اذا، أليس كذلك؟
    Was sie in den Kronen der Redwood-Wälder machen, hundert Meter über dem Meeresspiegel, und wie sie da hinkamen ist vollkommen unklar. TED ماذا تفعل في ظلة تربة غابة السكويا عشرات الأمتار فوق المحيط، أو كيف وصلوا إلى هناك، يظلّ غامضا تماما.
    Man setzt sie in ein neues Auto und nach ein paar Runden finden sie die Ideallinie mit diesem Auto und sind bereit fürs Rennen. TED يمكنك وضعهم في سيارة جديدة، وبعد دورات قليلة، تجدهم قد وجدوا أسرع خط في تلك السيارة، وبدأوا بالسباقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus