"sitze" - Traduction Allemand en Arabe

    • مقاعد
        
    • جالس
        
    • المقاعد
        
    • جالسة
        
    • الجلوس
        
    • عالق
        
    • سأجلس
        
    • جلست
        
    • مقعداً
        
    • تجلس
        
    • جالسا
        
    • يجلس
        
    • المقعد
        
    • مقعدا
        
    • عالقة
        
    - Wie suchen also nach jemand, dessen Auto Sitze und keinen Kofferraum hat? Open Subtitles إذاً نحن نبحث عن شخص يملك سيارة بها مقاعد وليس بها صندوق؟
    Sitze für eine verlängerte Amtszeit, die für die gesamte Dauer der Zwischenregelung zuerkannt, aber auch wieder entzogen werden könnten. UN مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي يمكن أن تُشْغَل لكامل مدة الترتيب الانتقالي، بما في ذلك إمكانية إلغائها.
    Ich Sitze da oben und lerne fürs Examen, wenn Sie was brauchen, rufen Sie mich einfach! Open Subtitles حسناً , أنا جالس هناك إنني أستذكر من أجل الامتحان النهائي لو إحتجتي أي شيء
    Nach seinem Weggang bleiben drei der sieben Sitze im Ausschuss leer... zu einem Zeitpunkt, in dem die Wirtschaft, ihn am meisten braucht. Open Subtitles نتج عن تركه للهيئة الفيدرالية أن أصبح ثلاثة من المقاعد السبع فارغة عندما كان الموقف الأقتصادى فى أشد الحاجة إليهم
    Ich Sitze gern nur so da mit meinen Gedanken und denke mir: Open Subtitles أنا فقط أحب عندما تكونين جالسة هُناك في الغرفة مع أفكاركِ،
    Darum Sitze ich hier mit Ihnen, um die Wogen zu glätten. Open Subtitles و لهذا السبب وافقت على الجلوس معك ومحاولة تهدئة الأمور
    Sitze für einen längeren Zeitraum als die reguläre zweijährige Amtszeit, aber mit der Möglichkeit der Wiederwahl. UN مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي ستكون لفترة أطول من مدة السنتين العادية، لكن مع إمكانية إعادة الانتخاب.
    Sitze für einen längeren Zeitraum als die reguläre zweijährige Amtszeit, aber ohne die Möglichkeit der Wiederwahl. UN مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي ستكون لفترة أطول من مدة السنتين العادية، لكن دون إمكانية إعادة الانتخاب.
    • Nichtständige Sitze für eine zweijährige Amtszeit mit der Möglichkeit der sofortigen Wiederwahl. UN مقاعد غير دائمة لفترة سنتين مع إمكانية إعادة الانتخاب مباشرة.
    Ich Sitze rum und führe wieder ein Leben wie vor 1000 Jahren. Open Subtitles أنا جالس هنا. أستأنف حياتي من حيث تركتها منذ ألف عاماً.
    Dann ist plötzlich dieser Alte aufgetaucht. Und jetzt Sitze ich hier. Open Subtitles ثم فجأة يظهر هذا الرجل العجوز والان أنا جالس بجانبه
    Ich Sitze da mit Pancakes und überlege, unseren ersten Pick zu verkaufen. Open Subtitles حسناً, أنا جالس هنا آكل فطائري المحلاة أفكر بالحركة رقم واحد
    • Aus Gründen der Effizienz und Beweglichkeit des Sicherheitsrats im Angesicht von Krisen sprachen sich einige Mitgliedstaaten für eine begrenzte Erhöhung der Zahl der Sitze aus. UN • ودعت بعض الدول الأعضاء إلى توسيع محدود لعدد المقاعد بدعوى فعالية مجلس الأمن وسرعة تحركه لمواجهة الأزمات.
    Andere Mitgliedstaaten befürworten eine stärkere Erhöhung der Zahl der Sitze, um der Repräsentativität des Rates Rechnung zu tragen. UN وأيدت دول أعضاء أخرى توسيعا أكبر لعدد المقاعد استنادا إلى الطابع التمثيلي للمجلس.
    Ich Sitze unter summenden Neonbeleuchtung in einem fensterlosen Büro beim Sonderermittleramt. TED كنت جالسة في غرفة مكتب خالية من النوافذ داخل مكتب المستشار المستقل تحت طنين أضواء الفلورسنت.
    Ja, aber nicht allein! Ich Sitze seit... Open Subtitles بلى،لكني لم أرد الذهب وحدي أنا جالسة في السيارة منذ ساعة ونصف
    Ich Sitze in Wohnzimmern anderer frisch verheirateter Fakultätsmitglieder und rede Schwachsinn: Open Subtitles كل ما أفعله هو الجلوس في غرف المعيشة مليئة بأعضاء هيئة تدريس متزوجين آخرين.
    Jetzt Sitze ich in einem dummen spanischen Militärlager fest. Open Subtitles الآن، إنى عالق فى فى وحدة عسكريةّ من نوع ما.
    Ich Sitze am Schreibtisch. Stell mich nicht vor. Fang nur an zu reden. Open Subtitles سأجلس على المكتب ولا أريدك أن تعرفني إليهم.
    Ich Sitze hier mit dem armen, leidenden Kind, und ich schwöre Rache. Open Subtitles جلست مع الفتي السقيم المسكين و أقسمت علي الانتقام
    Ich Sitze allein zwischen den Eltern und Kindern und halt dir den Platz frei. Open Subtitles كنت جالسة وحيدة بين الأهل والأطفال أبقيتُ لك مقعداً
    Das Flugzeug in dem Sie kamen, die Autos, die Sitze, auf denen Sie Platz genommen haben. TED الطائرة التي أتيت على متنها والسيارات والمقاعد التي تجلس عليها.
    Ich hatte keine Ahnung, dass ich am Tisch der Sprecherin Sitze. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة كنت جالسا على طاولة الرئيس.
    Und davor Leonardo da Vinci. Ich begriff, dass dieses Objekt mein alltäglicher Reisebegleiter werden könnte, wenn ich im Büro Sitze. TED وقبل ليوناردو، فهمت أن هذا التمثال يمكن أن يصبح جزءً من رحلة بالنسبة لي كل يوم، يجلس في مكتبي.
    Du sitzt auf dem Stuhl und ich Sitze dir gegenüber. Open Subtitles ستجلسين على المقعد وسأجلس أنا في أرجاء الغرفة
    i) Jeder der vier Runden Tische wird mindestens 40 Sitze haben und unter dem Vorsitz eines Staats- oder Regierungschefs stehen, UN `1' يتسع كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة لأربعين مقعدا على الأقل، ويترأسه رئيس دولة أو رئيس حكومة،
    Nimm den ersten Flieger. Ich Sitze hier fest, bis Ende des Jahres. Open Subtitles احجز أول رحلة بالطائرة أنا عالقة في لندن حتى نهاية العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus