Du solltest auf eigene Ideen kommen, statt sie von anderen zu klauen. | Open Subtitles | يجب أن تحصل على أفكارك الخاصة بدلا من سرقتها من الآخرين |
Du solltest einen Cognac trinken und ins Bett gehen. Du hast Fieber. | Open Subtitles | كان يجب أن تأوي إلى الفراش مع النبيذ إنك تجهد نفسك |
Ich habe nachgedacht, Elisabet. Du solltest nicht in der Klinik bleiben. | Open Subtitles | أنا أعتقد إليزابيت أنه لا يجب أن تبقين في المستشفى |
Ich sollte dir helfen... Du solltest mir helfen? Der Meister ist auferstanden. | Open Subtitles | ..و لكن أنت أبدا كان من المفترض أن أساعدك أنت ساعدتنى |
Du solltest nur ab und zu versuchen, dich in andere hineinzuversetzen. | Open Subtitles | فيما بعد يجب ان تفكرى فيما يمر به شخص اخر |
Dann solltest du vielleicht mit uns kommen, denn, wer weiß welche Geheimnisse ich ausplaudere, wenn die Drinks erst einmal zu fließen beginnen. | Open Subtitles | إذاً، ربما يجدر بك المجيئ معنا لأنّه من يدري أيّة أسرار قد يزلّ بها لساني متى ما بدأ تدفّق المشروب |
Du solltest selbst entscheiden können... mit grünen Zähnen und gelber Unterwäsche rumzulaufen. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون اختيارك ليتجول مع الأسنان الخضراء والملابس الداخلية الصفراء. |
Du solltest das im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen und Maschinengewehre. | Open Subtitles | يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات |
Du solltest das mal im Fernsehen sehen. Sie haben Kanonen, Maschinengewehre. | Open Subtitles | يجب أن ترى هذا على التليفزيون لديهم مدافع و رشاشات |
Du solltest kein Valium nehmen. Davon bekommst du Krebs. - Nein. | Open Subtitles | لا أعتقد أنكِ يجب أن تتناولي الفاليوم فهو يسبب السرطان |
Sie meinen, du solltest es besser wissen. Das sind die Gerüchte. | Open Subtitles | برأيهم يجب أن تعرفي أكثر من ذلك, تلك هي الاشاعه |
Rita, sie beobachten uns. Ich glaube nicht, dass du da hochgehen solltest. | Open Subtitles | ريتا , إنهم ينظرون علينا لا أعتقد أننا يجب أن نصعد |
Wenn du nicht an das glaubst, was wir hier tun solltest du nicht daran teilhaben. | Open Subtitles | إذا لم تكن مؤمنا بما تفعله هنا ربما لا يجب أن تكون جزءا منه |
Russell, es gibt einige Dinge, die du über dich wissen solltest. | Open Subtitles | هناك بعض الاشياء عنك ، أعتقد أنك يجب أن تعرفها |
Du solltest die Liste schreiben und sie dann herbringen. Hatte ich mich nicht klar ausgedrückt? | Open Subtitles | كان من المفترض أن تحضر من في القائمة أولاً ثم تحضرها، ألم أكن واضحاً؟ |
Das solltest du niemals auf etwas richten, das du nicht töten willst. | Open Subtitles | لا يجب ان تشير به الى اي شيء لا تريد قتله |
Okay, Owen. Du solltest besser sicher sein, dass du weißt was du tust. | Open Subtitles | حسناً يا أوين ، لكن يجدر بك أن تكون واثقاً مما تفعل |
Vielleicht bin ich nicht die, um die du gekämpft haben solltest. | Open Subtitles | ربما أنا لست الفتاه التي ينبغي أن تقاتل من أجلها |
Du solltest mal lernen, deine Wut zu zügeln, Marcus, das ist ungesund. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ تُحاولَ أن تتحكم فى ذلك الغضبِ . لَيسَ صحّيَ |
Wenn du sie wirklich liebst, solltest du sie im Park einpflanzen, damit sie Wurzeln schlagen kann. | Open Subtitles | لو تحبها حقيقةً عليك أن تزرعها في منتصف المتنزه حتى تستطيع أن تحصل على جذور |
Du solltest den Regenbogen probieren und.... nicht in deinem Büro leben lassen. | Open Subtitles | يفترض أن تتذوقي قوس قزح لا أن تجعليه يعيش في مكتبكِ |
Erstens solltest du doch verdammt gut wissen, wie die medizinische Ethik zu Organtransplantationen aussieht. | Open Subtitles | قبل كل هذا يجب عليك ان تعرف جيدا اخلاقيات الطب بالنسبة لنقل الاعضاء |
Du solltest auch damit Anfangen über das Ganze mehr seriös zu sprechen. | Open Subtitles | من الأفضل أن تبدأ في تنفيذ ذلك قليلاً من الجدية، ايضاً |
Du bist Wissenschaftler und solltest dich an die natürliche Ordnung der Dinge halten. | Open Subtitles | بل أنت عالم ومن المفترض ان تحترم النظام الطبيعى فى كافة الأشياء |
Vielleicht solltest du nur für heute Nacht weiter den Strand runterziehen. | Open Subtitles | ماذا؟ ربما عليكِ أن تنتقلي إلى الشاطئ لهذه الليلة فحسب |
Wenn du aufwachst und an nichts anderes denken kannst als Singen... dann solltest du Sängerin werden. | Open Subtitles | إذا استيقذت في الصباح ولم تفكري سوى بالغناء فمن المفروض أن تصبحي مغنية أيتها الفتاة |
- Ja? solltest du dich nicht um neun mit diesem Typen treffen? | Open Subtitles | ألا يُفترض أن تقابل ذلك الشخص عند الساعة التاسعة؟ |