"stadt" - Traduction Allemand en Arabe

    • المدينة
        
    • البلدة
        
    • مدينة
        
    • بلدة
        
    • المدينه
        
    • مدينتي
        
    • البلده
        
    • البلدةِ
        
    • مدينه
        
    • القرية
        
    • بالبلدة
        
    • لمدينة
        
    • المدن
        
    • بلدتنا
        
    • المدينةِ
        
    Das ist also die bestehende Stadt und das ist die neue Stadt. TED وهكذا فإنَّ هذه هي المدينة الحالية ، وهذه هي المدينة الجديدة.
    Die Züge, die in die Metropolen fahren, tragen vielleicht ganz feinen Pollen mit sich und machen so die Stadt zu einem Supermarkt für Bienen. TED مع قدوم القطارات إلى الحلقات الحضرية ، يمكنها حمل حبوب اللقاح معها ، الحبوب الخفيفة جداً وأنه يوجد سوق كبير في المدينة
    Das sind kleine Fäden, die sich ihren Weg durchs Zentrum oder die ganze Stadt bahnen. TED توجد قطع صغيرة من الممرات التي تلتف في طريقها إلى قلب المدينة أو خلالها
    Das, was sich viele gute Bürger der Stadt schon vor langer Zeit sehnlichst gewünscht hatten. Open Subtitles شئ ، منذ سنوات كان أكثر ما يتوق إليه الكثيرون المواطنون الطيبون فى البلدة
    Die Leute im Norden interessieren sich für diese Stadt... wollen Geld hineinstecken... für Geschäfte und Fabriken. Open Subtitles الشماليون يفكرون بشأن هذه البلدة يفكرون فى أرسال أموال إلى هنا لتشييد مخازن وأنشاء مصانع
    unter Hinweis darauf, dass die palästinensische Stadt Bethlehem der Geburtsort von Jesus Christus und eine der geschichtsträchtigsten und bedeutendsten Stätten der Welt ist, UN إذ تشير إلى أن مدينة بيت لحم الفلسطينية هي مسقط رأس يسوع المسيح وأحد أهم المواقع التاريخية المرموقة على ظهر البسيطة،
    Es bedeutet, dass ein öffentlicher Raum in der Altstadt von Sevilla auf einzigartige und individuell zugeschnittene Weise der Funktion einer modernen Stadt dient. TED ما يعني أن المساحات العامة في المدينة القديمة لإشبيلية يمكنها أن تكون فريدة ومصممة على النحو الذي تعمل به مدينة حديثة.
    Und ich denke, wenn man sie übernähme, würde man sie überall in der Stadt sehen. TED و في رأيي أنه إذا ما تم إعتمادهما فسأراهما في كل مكان حول المدينة.
    Eine unserer Exponate war eine interaktive Londoner Stadtkarte, welche die Anzahl der Immobilien der Stadt zeigte, die dem Tod gewidmet sind. TED فقد كان أحد عروضنا هو خريطة تفاعلية لمدينة لندن والتي أوضحت كم العقارات في المدينة التي يتم تخصيصها كمدافن.
    Aus der geeinten Stadt wurde mit der Zeit ein Stadtzentrum mit Ghettos entlang der Stadtgrenzen. TED مع مرور الوقت تحولت المدينة الموحدة إلى مركز مدينة بأحياء متباينة على طول محيطها.
    In der Stadt Yakima, Washington, in der 49 % der Bewohner Latinos sind, ist bis zu diesem Jahr nie ein Latino im Stadtrat gewesen. TED في مدينة ياكيما، واشنطن حيث 49 بالمئة من تعداد السكان هم لاتينيون، لم يكن هناك لاتيني في مجلس المدينة لحد هذه السنة.
    Er lebt und ist gesund. Er wurde nur aus der Stadt verbannt. TED كان حيًا، إنه بصحة جيدة، لقد تم نفيه من المدينة فقط.
    Die Stadt entpuppte sich als erstaunlich wirksam für Versöhnung und Vergebung. TED أثبتت المدينة نفسها أنها بيئة فعّالة للتركيز على المصالحة والصفح.
    Das zentrale Handelsviertel von Kabul in Afghanistan am Ende des Bürgerkriegs, kurz bevor die Stadt in die Hände der Taliban fiel. TED المنطقة المركزية التجارية في كابول، أفغانستان عند نهاية الحرب الأهلية، قبل فترة وجيزة من سقوط المدينة على يد طالبان.
    Er ist hier mit einem Mädchen. Sie ist neu in der Stadt. Open Subtitles فهو فى حجرة مع فتاه وصلت إلى البلدة منذ عدة أيام
    Wenn Sie die Stadt verlassen wollen, wird Ihnen das niemand verdenken. Open Subtitles غادرى البلدة إن اضطررت لذلك وكما قلت لن يلومك أحد
    Wenn man eine Stadt besitzen will, muss man etwas dafür tun. Open Subtitles اذا اردت السيطرة على البلدة لابد ان تقوم بعمل ما
    Das wäre eine enorme Metropolregion, wahrscheinlich viel größer als die Stadt Victoria. TED أن منطقة حضرية واسعة، ضخمة، ربما أكبر بكثير من مدينة فيكتوريا.
    Die Spieler sollen experimentieren und erforschen, es gibt Raum zum Scheitern - das war eine Stadt. TED أريد اللاعبين أن يكونوا قادرين على تجربة واستكشاف الإخفاق في الفضاء، هنا اختفت مدينة واحدة.
    Wie findet man also eine vergrabene Stadt in einer derart ausgedehnten Landschaft. TED لذا، كيف يمكنك أن تجد مدينة مدفونة في مساحة طبيعية شاسعة؟
    Zwei Frauen in einer fremden Stadt, das nenne ich ein Abenteuer. Open Subtitles أمرأتين تائهتين بمفردهم فى بلدة غريبة, هذا ما أسميه مغامرة
    Wenn Sie aus der Stadt können, fahren Sie rauf zur alten Kirche. Open Subtitles فوق عند الكنيسه اذا استطعتم الخروج من المدينه اذهبوا للكنيسه القديمه
    Eine Stadtplanerin zu werden, bedeutete für mich eine echte Möglichkeit, Änderung in der Stadt zu bewirken, in der ich lebte und die ich liebte. TED بالنسبة لي، أن أصبح مخططة مدن كان يعني أنني أصبحت قادرة على عمل تغيير جذري في مدينتي تلك التي أحببتها وعشت فيها.
    In der Mühle. Außerhalb der Stadt. Dort, wo seine Frau wohnt. Open Subtitles في الطرف من البلده هناك طاحونه بالقرب منها منزل زوجته.
    Margaret, der Cowboy ist in der Stadt und uns fehlt der andere Chip. Open Subtitles مارجريت إنّ راعيَ البقر في البلدةِ ونحن ما عِنْدَناش تلك الرقاقةِ الأخرى.
    Wie passend, dass Paris -- die Stadt der Ideale, die Stadt der Schönheit -- ihre Bühne war. TED و قابلية باريس على التقبل مدينه الأفكار و مدينه الجمال كيف تم عرضه
    Ihr kommt an dieser Stadt vorbei... wo's 'ne riesige Cola-Flasche auf einem Dach gibt. Open Subtitles ثم سوف تصلون لهذه القرية الصغيرة.. هناك كوخ، على قمته علبة كوكاكولا كبيرة
    Ich hatte doch gesagt, dass er in der Stadt Köpfe verkauft, oder? Open Subtitles ظننتك لاحظت ذلك، ألم أقل لك أنه يدور بالبلدة بائعا للرؤوس؟
    Man braucht Grundlaststrom, um eine Stadt zu versorgen, oder einen städtischen Planeten. TED ان الطاقة الكهربائية هي اساس صناعة اي مدينة او كوكب المدن
    Unsere Stadt trocknet aus. Wir haben eine große Dürre. Und jemand pumpt Wasser in die Wüste! Open Subtitles بلدتنا تجفّ و نحن في منتصف فصل الجفاف الآن و أحدهم يسكبُ الماءَ في الصحراء.
    Lm St. Margaret-Krankenhaus der Stadt. Open Subtitles مستشفى القدّيسةِ مارجريت في هذه المدينةِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus