"total" - Traduction Allemand en Arabe

    • تماماً
        
    • جداً
        
    • تماما
        
    • للغاية
        
    • جدا
        
    • بالكامل
        
    • تمامًا
        
    • كليا
        
    • جدًا
        
    • غاية
        
    • كليًا
        
    • كليّاً
        
    • كليًّا
        
    • للغايه
        
    • تام
        
    Und die Sache mit Sam... Ich lag völlig daneben. total daneben. Open Subtitles و عن سام , لقد كنت مخطئاً , مخطئاً تماماً
    Niemand sitzt drei Stunden in einem Bus... um etwas über einen total Unbekannten zu erfahren. Open Subtitles لا أحد يريد الذهاب في جولة بالحافلة لثلاث ساعات عن حياة شخص مغمور تماماً.
    Wir müssen uns im Gehen unterhalten. Ich bin total im Stress. Open Subtitles أنت لا تمانع إذا مشينا وتكلمنا أنا مشغول جداً اليوم
    In Afrika - wo viele Todesfälle darauf zurückgehen - wird sie total ignoriert. TED في أفريقيا – حيث تشكل مرضا قاتلا – مغضوض النظر عنها تماما
    eigentlich total durchsichtig. Open Subtitles وإن فكرتم بالأمر لوجدتم أنه واضح للغاية.
    Ich weiß nicht, was er damit macht, aber er nimmt Steroide und ist total aggressiv. Open Subtitles لا أعلم ماذا سيفعل بهم ولكنه متهور جدا وأظن أن هذا ليس شيئا طيبا
    Ist dir klar, dass wir Soneji ein ganzes Jahr total observiert haben? Open Subtitles هل تدركى أننا قضينا سنة بالكامل لتتبع كل تحركات سونجى ؟
    Wir fanden heraus: Wenn eine Person überzeugt davon ist, dass das Verhalten total falsch ist, gibt es eine Person in der Nähe, die es für völlig richtig hält. TED وجدنا مرة أخرى أنه عندما يكون هناك شخص واحد مقتنع أن هذا السلوك خاطئ تماما، نجد شخصًا يجلس بالقرب منه يعتقد أن هذا السلوك صحيح تمامًا.
    Ja, total. ich laufe die ganze Zeit nur im Kreis herum. Open Subtitles أجل، إنني تائه تماماً و أدور في حلقات حول المكان
    Seine Prioritäten sind vielleicht anders, aber seine Persönlichkeit ist wie total ausgewechselt. Open Subtitles حسنا، قد تكون أولوياته مختلفة لكن شخصيته في كون آخر تماماً
    Ich muss zugeben, es hat seine Momente, aber es ist total überbewertet. Open Subtitles أتعلمين , سأعترف بأن لديها لحظات لكنه مبالغ في تقديره تماماً
    Die drehen deswegen total ab, sie geben keinen Namen oder Fotos heraus. Open Subtitles إنهم متكتمون تماماً على القصة ولا يريدون ذكر أسماء أو صور
    Das ist total normal. In Beziehungen muss man mit allem rechnen. Open Subtitles هذا طبيعي جداً أعني بخصوص العلاقات عليك تقبّل الأشياء كلها
    Es wurde plötzlich sehr kalt und es war total still.Ich hatte das Gefühl jemand beobachtet mich. Open Subtitles أصبح الهواء بارداً جداً كان المكان في غاية الهدوء شعرت بأن شخصاً ما كان يراقبني
    Ich glaube wohl, dass ich dafür offen wäre... aber es wäre total seltsam. Open Subtitles يعجبني أن أفكر بأنني كنت لأكون متفهمة للأمر ولكنه سيكون غريب جداً
    Er ist total ausgerastet. Ich hab ihn noch nie so gesehen. Open Subtitles لقد اصبح غريبا تماما انا لم اره هكذا من قبل
    Fürs Erste. Jemand muss doch die Reparaturen bezahlen. Die Dorfleute hier haben wir schon total geschröpft. Open Subtitles لأجل اللحظة الراهنة, شخص ما يجب أن يدفع لأجل التصليحات أكثر السكان المحليون اُستنزفوا تماما
    Als die Krise begann, hinkten sowohl die Bush-Regierung... als auch das Federal Reserve total hinterher. Open Subtitles عندما بدأت الأزمة كان كل من إدارة بوش و الاحتياطى الفيدرالى خارج الصورة تماما
    Also na ja, das machte mir total Angst, weil ich ihn doch so toll fand. Open Subtitles نعم ، لقد أخافني ذلك للغاية فقد كان رقيقا جدا
    - Da ist mein Schwanz ja größer. - Ich finde ihn total cool. Open Subtitles ـ وتطلعاتي اكبر من هذا ـ حسنا لكنى اعتقد انه لطيف جدا
    Du kannst sie für etwas total Überflüssiges ausgeben, wie etwa eine Nerzweste oder einen Diamanten-Frisbee. Open Subtitles على شيء ممتع وطائش بالكامل كسترة من فرو المنك أو قرص طائر من الألماس
    Verdammte Frauen, die machen dich fertig, total fertig. Open Subtitles هؤلاء النساء الملعونات، إنهن يقضين عليك, يقضين عليك تمامًا
    Ich habe keine Möglichkeit, das zu prüfen, also könnte ich total falsch liegen. TED وبما أنه ليس لدي أي وسيلة للتحقق من ذلك , فقد أكون مخطئا كليا.
    Das tut mir total leid. Open Subtitles ♪ إنها على الحائط ولكنك لن تقرئها ♪ أسفون جدًا لهذا
    Nicht zu vergessen, dass er total überholt und elitär ist. Open Subtitles ولا تنسي أنه غير مفهمومة ، ومترفة كليًا إذا كان ذلك ماتشعر تجاهها لماذا أنت ذاهب ؟
    Wir müssen nur total und vollkommen normal sein. Open Subtitles فقط ، يجب أن نكون كليّاً في وضع طبيعيّ جدّاً
    Sie ist immer noch total in ihn verliebt. Open Subtitles هي ما تزال واقعة في حبه كليًّا
    Da gibt es was, dass ich mir von der Seele reden muss und wenn ich es nicht tue, fürchte ich, dass alles total beschissen den Bach runter geht. Open Subtitles هناك شيء في صدري يجب اخرجه وإن لم افعل، فأخشى ان يسوء الوضع للغايه
    Also obwohl Chinas Internet total zensiert ist, boomt trotzdem die chinesische Netzkultur. TED ولذلك على الرغم من أن الإنترنت في الصين يخضع للرقابة التامة, و لكن لايزال مجتمع الإنترنت الصيني في ازدهار تام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus