Und Versprich mir, nicht so etwas zu sagen, wie zum Kind meiner Schwester. | Open Subtitles | عدني أنك لن تقول أي شيء مثلما فعلت عندما رأيت طفل شقيقتي |
Versprich mir einfach, dass du dich nicht unnotig in Gefahr begibst. | Open Subtitles | فقط عدني أنك لن تعرض نفسك لأي مخاطر غير ضرورية. |
Papa, Versprich mir, dass du es mich allein erledigen lassen wirst. | Open Subtitles | أبي؟ يجب أن تعدني بأن تتركني أعمل هذا لوحدي أتعدنى؟ |
Ich weiß, dass es heute Abend nicht geht aber Versprich mir, dass ich sie wiedersehe. | Open Subtitles | اعلم ان هذا لن يتحقق الليله لكن عديني ان اراهم ثانية في وقت ما، واي يوم |
Versprich mir, dass du pünktlich sein wirst. | Open Subtitles | تحتاج إلى وعد مني سوف يكون هناك في الوقت المحدد. |
Versprich mir, dass du dich nie wieder von jemandem demütigen lässt. | Open Subtitles | أوعدني بأنك لن تسمح لأي شخص أن يقوم باذلالك مجدداً |
Aber Versprich mir, dass, egal wie verrücktes auch klingt, du mir glaubst. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعديني إنه أحمي هذا المنزل و سوف تصدقينني |
Versprich mir jetzt, dass du nur gehen wirst, wenn sie dich hinauswerfen. | Open Subtitles | عدني الآن الطريقة الوحيدة التي ستغادر بها هي إن طردوك خارجاً |
Versprich, wenn das vorbei ist, holen wir die verlorene Zeit nach. | Open Subtitles | عدني بأن نعوض عن الوقت الضائع، عندما ينتهي هذا الأمر. |
Versprich mir, daß du das Pferd nur im Beisein deines Vaters reitest. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تركب هذا الحصان إلا مع والدك |
Ok, also Versprich mir bitte, dass du auf ihren Anruf wartest. | Open Subtitles | حسناً ، هل تعدني بأن تنتظر حتى تتصل هي بك؟ |
Versprich mir, dass du nichts tust, um diese Zukunft aufs Spiel zu setzen. | Open Subtitles | واريدك ان تعدني بأنك لن تتهور وتدمر كل ذلك |
Versprich mir, dass du niemanden tötest, klar? | Open Subtitles | يجب أن تعدني يجب أن تعدني لن تقوم بقتل أي أحد، مفهوم؟ |
Versprich mir, daß du nie wieder in dieses Haus gehst. | Open Subtitles | عديني إنك أبداً لن تعودي لهذا المنزل مجدداً |
Versprich mir, dass du nichts übereilst. | Open Subtitles | ليس وقتاً للصيد حتى نعرف المزيد من فضلكِ ، عديني أنكِ لن تفعلي شيئاً طائشاً |
Versprich mir, dass du aggressiv sein wirst bei späteren Marktartikeln. | Open Subtitles | أعطني وعد أنك ستكون عدوانياً في خلفية ترويج النقاط |
Das Bingo wird sie aufmuntern. Aber Versprich mir eins: | Open Subtitles | ستستمتع في بينغو الكبار, و أيضا أعطني وعد من الأن. |
Versprich, mich nicht nach Hause zu bringen, bis ich betrunken bin. | Open Subtitles | فقط أوعدني بشيء واحد .. لا تأخذني للمنزل حتى أكون في حالة سكر |
Versprich mir aber, dass du Ross nicht sagst, dass ich's dir erzählt habe. | Open Subtitles | اسمعي يجب ان تعديني بأنك لن تخبري روس أبدا بأنني أخبرتك |
Versprich mir, dass du dich von unserem Haus fern hältst. | Open Subtitles | أياً كان ماتفعله، عِدني بأنك ستبقى بعيداً عن المنزل |
Wir sind auf uns gestellt. Versprich mir... | Open Subtitles | نحن بمفردنا فى هذا الموقف اريدك ان تعدنى |
Okay, ich erzähle es Dir, aber bevor ich das mache, Versprich mir, dass wir nicht nach St. Clound, Minnesota ziehen. | Open Subtitles | حسناً سأخبرك و لكن قبل ان اخبرك اوعدني اننا لن ننتقل إلى سانت كلاود |
Wenn du mich jemals zerstörst, Versprich mir, mich hier zu begraben. | Open Subtitles | أذا حطمتنى فى يوم من الأيام عدنى أنك ستدفننى هنا |
Jetzt Versprich mir, nie wieder etwas so unehrenhaftes zu tun. | Open Subtitles | والان أعدني بأنك لن تفعل شئ غير شريف مرة اخرى |
Versprich mir nur, dass dich Tante Maddie nach Hause bringt, bevor es dunkel wird. | Open Subtitles | أعطيني وعداً فقط بأن العمة مادي سوف تعود بكِ إلى المنزل قبل الظلام |
Versprich mir, wenn ich sterbe, dann wirst du meine Asche auf dem Mars verstreuen. | Open Subtitles | عُدني إذا مت، ستنثر رمادي على "المريخ." |
Lisa, Versprich mir, dass alles unter Kontrolle bleibt. | Open Subtitles | ليزا ,عدينى بأن الامور لن تخرج عن السيطره |
Versprich mir, dass niemand davon erfährt. | Open Subtitles | عدّني أنّ لا أحد سيعلم بهذا الشأن. |