Die Zeit haben wir nicht, aber Vielleicht ein anderes Mal. | TED | ولكن الوقت يداهمنا .. ربما في وقت لاحق .. شكرا لقدومك لمؤتمر تيد |
Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف العواطف؟ ربما في وقت آخر. |
Michse haben Vielleicht ein oder zwei kleine Missgeschicke verursacht. | Open Subtitles | أنا تسبّبت ربما في واحدة أو إثنتين من الحوادث الصغيرة. |
Wenn wir uns wiedersehen, wartet Vielleicht ein Zuhause auf dich. | Open Subtitles | المرة القادمة التي نلتقي فيها، ربما يكون لديك منزل محترم |
Vielleicht ein andermal. | Open Subtitles | انا لا أعرف كيف يكون هذا ربّما في وقت آخر |
Vielleicht ein Herumtreiber, der Geld suchte und du hast ihn verscheucht. | Open Subtitles | ربما هو متجول يبحث عن بعض المال و انت أخفته |
Oh, tut mir leid, ich wusste nicht, dass du beschäftigt bist. - Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | أعتذر، لَم أكن أعرف أنكِ منشغلة ربما في وقت آخر |
Tut mir leid. Heute ist kein guter Zeitpunkt, Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | أنا آسفة ، ولكن اليوم ليس . باليوم الجيد ، لذا ربما في وقتٍ آخر |
Sie lernten, Vielleicht ein bisschen zu spät, dass wir sicherlich einige Dinge wissen müssen, aber dass viele, viele andere Dinge besser unerforscht bleiben. | TED | وقد تعلموا، ربما في وقت متأخر أن هناك بعض الأشياء التي علينا فعلاً أن نعلمها ولكن هناك الكثير والكثير من الأشياء التي من الأفضل ألا نستكشفها |
- Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | -يجب أن أرحل حالاً، ربما في وقت آخر، هه؟ |
Vielleicht ein Haus in Mazatlan, wo sie reich sind. | Open Subtitles | ربما في منزل في مازالتن حيث الاغنياء |
- Vielleicht ein andermal. | Open Subtitles | لا ، لدي عمل شكراً ربما في وقت آخر |
Anfangs Vielleicht ein bisschen, aber danach... | Open Subtitles | ربما في البداية كنت أتمنى هذا قليلاً، ثم بعد ذلك... |
Andere sind Vielleicht ein bißchen klügerals ich größerundstärker aberkeiner von ihnen wirddichje so lieben wie ich | Open Subtitles | ربما يكون هناك أشخاص أذكى مني قليلا أضخم وأقوى أيضا ربما لكن لا أحد منهم سيحبك |
Langsam hatte ich das Gefühl, dass dieser Ali Vielleicht ein Serienmörder war. | Open Subtitles | انتابني شعور أن هذا الطفل ألي ربما يكون سفاحاً |
Vielleicht ein Telefon oder zwei, oder vielleicht etwas in einem Zimmer. | Open Subtitles | إمّا على أجهزة الهاتف أو.. ربّما في إحدى الغرف |
Er ist Vielleicht ein Stadtbewohner, der die Bars abklappert, um Frauen kennenzulernen. | Open Subtitles | ربما هو من سكان المدينة يتجول في الحانات ليلتقي النساء. |
Vielleicht ein Fehler der Verwaltung. Oder es war ganz unten klein gedruckt. | Open Subtitles | ربما خطأ كتابي، أو ربما كان مكتوباً بخط صغير في الأسفل. |
Schau mal, ob du Holz findest. Vielleicht ein paar Kiefernzapfen. | Open Subtitles | يستحسن أن تذهب لتجمع بعض الأخشاب ربما بعض خشب الصنوبر |
Ich bin schon zu spät! Geht nicht. Vielleicht ein anderes Mal. | Open Subtitles | تأخرت عن موعد لدى ربما فى وقت لاحق |
Vielleicht ein oder zwei Mal. Sie wissen wie die Scheiße hier rumfliegt. | Open Subtitles | ربما مرة أو مرتين، تعرفُ كيفَ تجري الأمور هُنا أيها الآمِر |
Ich wollte mich nur für letzte Nacht entschuldigen. Vielleicht ein anderes Mal? | Open Subtitles | فقط كنت أريد ان أعتذر عن ليلة الأمس، ربما وقت آخر |
Ich bekomme so viel Süßigkeiten, wie ich will, und Vielleicht ein paar Pillen. | Open Subtitles | سوف أحصل على قدر غير منته من الحلويات وربّما الحبوب. |
Ich bin Vielleicht ein mutiger General, aber solchen Mut hatte ich noch nie gesehen. | Open Subtitles | ربما أنني جنرال شجاع لكنني لمـ أرى شجاعة كهذه |
Vielleicht ein bisschen Schnee für diese Sommerhitze? Scheiße. Hey! | Open Subtitles | ربما القليل من الثلج بهذا الصيف اللعنة مرحبا ياشباب ,ماللذي تبحثون عنه؟ |
Okay, zugegeben, ich hab es Vielleicht ein bisschen übertrieben. | Open Subtitles | حسناً, على نحو لا يمكن انكاره, ربما بالغت بلعبتي قليلاً |