Du würdest ihm nicht glauben, Wie das ist, wie man alles sein kann, | Open Subtitles | لن تصدق كيف ذلك كيف يمكنك ان تكون كل الامور |
Du weißt Wie das läuft. | Open Subtitles | الذي يعرف مكانته بالحياة. تعلم كيف ذلك يجري |
Ich hab Scheiße gebaut, im Waits-Fall. - Wie das? | Open Subtitles | ـ أعتقد أننى قد عبثت فى قضية ويتس ـ كيف ذلك ؟ |
OK, alle wissen, Wie das hier funktioniert. | Open Subtitles | حسناً, الآن أنتم تعلمون كيف هذا يتم الآن |
Wie das eine Mal, wo wir die ganze Nacht Apfelschnaps tranken und Tekken 2 spielten. | Open Subtitles | مثل ذلك اليوم الذى سهرنا فيه حتى الصباح نشرب خمر التفاح ونلعب لعبه تيكن2 |
Wissen Sie, Wie das ist, wenn man seinen eigenen Augen nicht trauen kann? | Open Subtitles | تعرف مثل هذه الامور لست لكي يكون قادر على إئتمان عيونك الخاصة؟ |
Du hast dich übernommen, und mir ist schon klar, Wie das passieren kann. | Open Subtitles | أنتَ من أوقع نفسه في هكذا أمور, وأكاد أرى كيف ذلك يمكن أن يحدث. |
Okay. Ich sage Ihnen, Wie das möglich ist. | TED | حسناً، سوف أخبركم كيف ذلك ممكن |
Ich weiß wirklich nicht, Wie das passiert ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف ذلك الحادث، أحلف بالله. |
Heute Nachmittag ist ein Ausbruch geplant. Ein Ausbruch? Wie das? | Open Subtitles | ستتم عملية هروب عصر اليوم كيف ذلك ؟ |
Ja. Spaß haben. Ich weiß nicht, Wie das geht. | Open Subtitles | أجل، إيجاد المتعة لا أعرف كيف ذلك |
Wie das? | Open Subtitles | كيف ذلك ؟ - " حسناً عادةً عندما آخذ " سباركلز - |
Es lässt sich nur vermuten, Wie das hier enden wird. | Open Subtitles | انها حقا تخمين أي شخص كيف هذا واحد سوف تتحول. |
Als nächstes läute ich ein damit, Wie das alles unsere Ehe beinflusst hat,... beginnend mit dem, äh, mit der Täuschung,... | Open Subtitles | إذن، بعدها سأتدخّل عن كيف هذا أثّر على زواجنا، بدءاً من الفوضى، والخداع، |
Wir hatten nur eines Wie das, aber es wurde für die nächsten Monate vermietet. | Open Subtitles | كان عندنا فقط واحد مثل ذلك ولكن الان مستأجرة خلال الأشهر القليلة المقبلة |
Wir verkaufen Halloween-Kostüme und andere Billigwaren. Nicht so was Wie das da. | Open Subtitles | نبيع بدلات عيد الهلوين وبعض الامتعة الرخيصة لكن ليس مثل هذه |
Ich liebe dich so sehr! Du weißt nicht, Wie das ist. | Open Subtitles | أنا أحبك بشدة, أنت لا تعرف كيف يبدو المكان هنا |
Ich wurde in Limbasi aufgehalten, Sie wissen ja, Wie das ist. | Open Subtitles | اسف لقد تاخرت ولكن شيئ واكثر ابقاني في ليمبسي هل تعلم كيف هي ، ربما لا تعلم |
Ich kann ganz ich selbst sein. Du hast ja keine Ahnung Wie das ist. | Open Subtitles | يمكنني أن أكون نفسي كلياً ، ليس لديكِ فكرة كيف يكون هذا اللأمر |
Und in jüngster Zeit ist es ein vereinheitlichende Denkensart daüber, Wie das Gehirn mit Ungewissheit umgeht. | TED | واُعتُبِرَتْ في الآونة الأخيرة طريقة موحدة للتفكير في كيفية تعامل الدماغ مع حالة عدم اليقين. |
Sonst würde das kleine Mädchen nicht mehr Wie das kleine Mädchen aussehen, und das wäre sicherlich genauso tragisch Wie das beschädigte Foto. | TED | وإلا فإن تلك الفتاة الصغيرة لن تبدو مثل تلك الفتاة الصغيرة بعد الآن، وذلك كان بالتأكيد بقدر مأساوية تلف الصورة. |
Die Bauern finden schon seit Jahren verstümmeltes Vieh Wie das hier. | Open Subtitles | المزارعين وجدوا مواشي مشوهة مثل هذا حول هذا المكان لسنين |
Hey, du weißt, Wie das ist. Ich lasse mir nichts bieten. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف تسير الاُمور و أنا لا أقبل الإهانه |
Es war verantwortlich für enorme technologische Fortschritte, Wie das römische Straßensystem oder die Aquädukte für die Wasserversorgung. | Open Subtitles | كانت مسؤولة عن تطورات هائلة في التقنية مثل نظام الطرق الرومانية أو القتوات المائية التي تمد المدينة بالماء |
Und dann dachte ich, nur aus Neugierde, dass ich gerne in einem Dorf leben und arbeiten würde, und einfach sehen Wie das ist. | TED | وفكرت بدافع الفضول بأنني أريد أن أذهب وأعيش وأعمل وأن أرى فقط كيف تكون القرية |
Das ist Wie das erste Gebot. | Open Subtitles | واو, هذه حريّة الاعتقاد إنها, مثل, القانون الاول. |