Wird das Böse die Oberhand behalten? | TED | هل سيسود علينا الشر ؟ هل هذا هو السؤال الصحيح ؟ |
Wird das aber nur den Superreichen zugänglich sein, jenen, die es sich leisten können? Bewegen wir uns auf eine neue Eugenik zu? | TED | ولكن هل هذا لن يكون متاحا إلا للأثرياء , لإؤلئك الذين يقدرون على الدفع ؟ هل نحن نمضي تجاه تحديد جيل جديد ؟ |
Das Wird das Baustellenbüro, wenn die anfangen den Verwaltungsflügel zu bauen. | Open Subtitles | سيكون هذا موقع المكتب عندما يشرعون في بناء الجناح الإداريّ |
Bedenken Sie, jede Zeitung der Stadt Wird das drucken, also legen wir uns ins Zeug. | Open Subtitles | الآن تذكروا ، سيكون هذا في كل صحف المدينة لذا دعونا نبذل قصارى جهدنا |
Aber das Wird das Letzte sein, was die beiden hören, wenn Sie sich nicht zusammenreißen und tun, was ich Ihnen sage. | Open Subtitles | لكن سيكون ذلك آخر صوت قد يسمعانه زوجتك و إبنتك. إن لم تتمالك نفسك, و تفعل ما أريده منك. |
Wird das dein Ehegelübde? "Bis dass der Tod uns scheidet wie geplant"? | Open Subtitles | هل ستكون هذه نذورك ؟ حتي يفرقنا الموت.كما هو مجدول ؟ |
Wird das Ihre Rechtfertigung vor dem Untersuchungsausschuss sein? | Open Subtitles | هل هذا هو تبريرك؟ هل هذا ما ستخبرينه للجنة التحكيم؟ هل هذا هو تبريرك؟ |
- Wird das funktionieren? | Open Subtitles | هل هذا سينجح ؟ نعم .. عندما كنت في السابعة عشرة .. |
Ich meine, ist das alles wegen meines Geburtstags oder Wird das was Ernstes hier? | Open Subtitles | أعني، هل هذا لأجل عيد مولدي؟ أم أن الأمور ستكون جدية هنا؟ |
Wird das ein ernstes, langes Gespräch mit mir, oder gibt es bereits eine Entscheidung? | Open Subtitles | هل هذا بداية لحوار طوبل وجدي معي، والده، أم أنك قررتي سلفا؟ |
Will man also etwas tun, was man selbst noch nicht kann, dann Wird das eine große Herausforderung. | TED | الآن، في حال أردت القيام بأمرٍ لاتعرف كيفية القيام به بنفسك، عندها سيكون هذا تحدٍ كبير. |
Das Wird das beste Geburtstagsfrühstück. | Open Subtitles | سيكون هذا أفضل فطور لأمي في عيد ميلادها على الإطلاق |
Aber mit Ihrer Tanzerfahrung Wird das ein Kinderspiel. | Open Subtitles | لكن بخلفيتك في الرقص سيكون هذا سهلاً للغاية. |
Wenn Unterhaltung umgelenkt werden kann, um auch positive Emotionen zu steigern, Sinn, Eudemonie, Wird das gut genug sein. | TED | لو عالم الترفيه في وسعه التسلية ليزيد العواطف الإيجابية, و السعادة والمعنى ..سيكون ذلك جيدا بشكل كافي. |
Wird das Testament verlesen... oder downloadet man so was heutzutage? | Open Subtitles | هل ستكون هناك جلسة لقراءة الوصية أم أننا سنقوم بتحميلها من الانترنت |
Wenn Sie ins Spotlight treten, Wird das Ihr letzter Schritt sein. | Open Subtitles | إذا خطوتي خطوة واحدة على بقعة الضوء هذه ستكون هذه الخطوة بمثابة آخر خطوة لك |
Die Frage ist, welche Art von Einfluss Wird das auf unsere Kultur haben und was Wird das für die Frauen bedeuten? | TED | السؤال الآن هو ، ما هو نوع هذا التأثير هل سيكون على ثقافتنا، وما هو الذى سيعنيه بالنسبة للنساء؟ |
Aber wenn es eine Chance gibt, Wird das dein letzter Moment dafür sein. | Open Subtitles | ولكن إذا كانت هناك فرصة، هذا سوف يكون لديك النهائية حظة لذلك. |
Und wenn ich dich oder ihn noch mal wiedersehe ... Wird das für uns alle sehr unerfreulich werden. | Open Subtitles | وإن رأيتُك أو رأيتُه ثانيةً فسيكون الوضع غير سارّ لنا جميعاً |
Wohin Wird das alles gehen? | TED | أى الطريقين سوف تكون الصورة ؟ من الصعوبة أن تعرف. |
Aufgrund der aktuellen Lage Wird das etwas dauern. | Open Subtitles | تعلمين، مع كل الأحداث الأخيرة سيستغرق ذلك بعض الوقت |
Wie lang Wird das Ding zu seinem Zielort brauchen? | Open Subtitles | كم سيستغرق هذا الشيء للوصول حيث هو ذاهب؟ |
Heute um 13:15 Uhr Wird das Militär unsere Stadt mit einer Rakete beschießen, um die Kuppel zu zerstören. | Open Subtitles | في الواحدة والربع عصر اليوم سيطلق الجيش صاروخًا فتاكًا على بلدتنا آملين أن يدمروا القبّة |
Wenn sie wirklich eine Schwäche für dich hat, Wird das nicht schwer sein. | Open Subtitles | فقط أفعل ما أقوله لك. لو هي حلوّة مثلما تدّعي، ذلك سيكون سهلا |
- Der Punkt ist, solange wir kein weiteres Kind wollen, dann Wird das in 5 Jahren unser Leben wenn Luke aufs College geht. | Open Subtitles | طالما اننا لا نريد ان ننجب طفلا اخر ستكون تلك الحياة ملكنا بعد 5 سنوات عندما يذهب لوك للجامعة |
Wird das Amt des internationalen Anklägers frei oder ergibt sich die Notwendigkeit, es zu besetzen, muss der Ersatz-Ankläger für das Amt ernannt werden. | UN | 6 - وفي حال وجود شاغر أو الحاجة إلى شغل منصب المدعي العام الدولي، يجب أن يشغل المدعي العام الدولي الاحتياطي هذا المنصب. |