Du machst Witze. Das sieht geradezu wie ein riesiger Penis aus. | Open Subtitles | أنت لم تكن تمزح إنه يبدو حقاً كـ قضيب عملاق |
"Das könnte meine Schwester sein, über die du redest, und könntest du über etwas anderes Witze machen? Oder könntest du über etwas anderes reden? | TED | تعلمون، يمكن أن تكون تلك أختي التي تتحدث عنها، وهل لك أن تمزح عن شيء آخر؟ أو هل يمكنك الحديث عن شيء آخر؟ |
Keine blöden Witze, aber ich dachte, das gilt für die echte Feier. | Open Subtitles | لا نكت الغباء، ولكن فكرت كان ذلك لحضور حفل زفاف الفعلية. |
Bei Twitter sehe ich all diese fremden Wörter, die ich noch nie zuvor gehört hatte: FIFA, Vuvuzela, seltsame Witze über Kraken. | TED | أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل: الفيفا، الفوفوزيلا، نكات غريبة عن الأخابيط. |
Ich bin so froh, dass wir schon Witze darüber machen können. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدًّا إنهُ يمكننا المزاح مع بعضنا البعض بالفعل |
Du machst Witze. | Open Subtitles | أتريد أن ترى قصةً مصورة رسمتها بنفسي إنكِ تمزحين.. |
Warum hat ein Smart nicht ein paar Witze für dich geschrieben? | Open Subtitles | لماذا لا نحضر لك سيارة إلكترونية تكتب النكت بدلاً منك؟ |
Ich kann nicht mal über Nixon Witze machen, und er verlangt geradezu danach. | Open Subtitles | ولا استطيع ان اقوم بفكاهة على ريتشارد نيكسون وهناك شخص يصرخ لكى يصبح مثار نكتة |
- Ja. Aber mehr haben wir nicht. Mach keine Witze. | Open Subtitles | آجل أعرف , لكن هذا كل ما تبقى لنا أنت لا تمزح |
Sie machen in dieser Situation noch Witze? | Open Subtitles | هل هذه طريقة تعاملها بها فى وقت كهذا ؟ أنت تمزح ؟ هل أكلت البرقية أم لا ؟ |
- Manche denken, sie ist altmodisch. - Machst du Witze? | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون انها من خارج التاريخ هل تمزح ؟ |
"Macht peinliche Witze", über die kein anständiger Mensch lacht. | Open Subtitles | لديها نكت خاصه بها و لا أحد سواها يفهم هذه النكت .حتا لا يستمتعو بها معها |
Mein blöder Rollschuh-Witz. Ich darf keine Witze erzählen. | Open Subtitles | نكتتي الغبية عن دحروجة التزلج الصغير لا يجب أبداً أن أقول نكت |
Ich hab schon manche für schlechte Witze zweigeteilt! | Open Subtitles | لقد قمت بقطع رجال النى نصفين لأنهم قامو بأطلاق نكات سخيفة كهذه. |
Ich machte damals sogar Witze: Wer alles vermasselt hat und anruft, kann als Vorsitzende enden. (Gelächter) | TED | لقد اعتدت على المزاح في ذلك الوقت للقول اذا أخفقت كمتصلة قد ينتهي بي الأمر لأدير المكان |
Du machst Witze. Louis wird die entscheidende Stimme sein. | Open Subtitles | لا بد أنك تمزحين لويس سَيكون الصوت الحاسِم |
Sie können sich vorstellen, welche Witze wir uns anhören müssen. | TED | ربما ستتفهمون النكت التي كانت تقال هناك في الموقع .. نعم ان الجنس يفضي الى الاطفال |
William Faulkner schreibt Auspuff- Witze, die einen zum Denken bringen. | Open Subtitles | وليام فولكنر باستطاعته كتابة نص به نكتة عن عادم يجعلك دائم التفكير بها |
Gwen, ich mache hier keine Witze, wenn du feilschen willst, geh nach Marokko. | Open Subtitles | أنا لا أمزح يا جوين ، لو أردتِ المساومة فاذهبي إلى المغرب |
Also hat es das Beerdigungsunternehmen nicht gemeldet? Sie machen Witze. Okay. | Open Subtitles | لم تبلغ دار الجنازة عنه السرقة، أنت تمازحني |
- Das hier ist nicht übel. - Du machst Witze. | Open Subtitles | أنا لا أعترض على هذه ، إنها جميلة ممكن تكون جاد |
Sie muss nur gut aussehen und über meine tollen Witze lachen. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله أن تجلسي كجميلة وتضحكي عندما أقول مزحة جيدة |
Kümmern Sie sich um miese Witze und ich mich um wissenschaftliche Brillanz. | Open Subtitles | سأترك المزحات السيئة لك وتترك الـتألق العلمي لي |
Nein, Witze über den Akzent meiner Mutter verderben mir den Appetit. | Open Subtitles | ان ماقلتة الان من مزاح على امى قد افسد شهيتى |
Mein Gott, die ganzen Witze, die wir die ganzen Jahre machten, sind wahr. | Open Subtitles | يا إلهي, كل هذه الأمور والتي كنا نمزح بشأنها لسنوات, هي حقيقية. |
Du machst Witze, und ich weiß nicht, wie ich das Geschäft halten soll. | Open Subtitles | الأمر ليس مضحكاً على أية حال ، ماذا حدث للعمل ؟ |