"zeig" - Traduction Allemand en Arabe

    • أظهر
        
    • أظهري
        
    • تظهر
        
    • اظهر
        
    • أري
        
    • دعيني
        
    • أريك
        
    • أريني
        
    • أرهم
        
    • تبين
        
    • أرنا
        
    • اعرض
        
    • اظهري
        
    • أشر
        
    • تريني
        
    Ich Zeig meinen Körper nicht gern vor einem Mann meines Geschlechts. Open Subtitles لا أحب أن أظهر جسدي أمام رجل من نفس نوعي
    Also Zeig ein bisschen Respekt, wenn man dir einen Job anbietet! Open Subtitles لذلك أظهر القليل من الإحترام عندما يعرض عليك أحدهم وظيفه
    Sie ist unser Gast. Zeig mehr Respekt. Und hol dein Kopftuch. Open Subtitles إنها ضيفة ، أظهري بعض الأحترام أذهبي و غطي رأسك
    Wenn du größer bist, Zeig ich dir, wie man so was fährt. Open Subtitles عندما تحصل على أكبر قليلا، وأنا تظهر لك كيفية قيادة واحدة من هؤلاء.
    Vergiss die Pizza, Zeig mir etwas Respekt. Ich will hier nur weg! Open Subtitles انسى امر البيتزا الملعونه اظهر لى بعض الاحترام
    Also, Schwein, Zeig Seiner Majestät, wo man den schwarzen Zauberkessel finden kann! Open Subtitles حسنا أيها الخنزير أري فخامته أين يمكن ان يجد العظيم الأسود
    Das will ich schon seit drei Jahren! Ich Zeig dir ein paar Zeitschriften. Open Subtitles لقد أردت فعل هذا منذ ثلاث سنوات دعيني أريكِ بعض المجلات
    Reiß dich zusammen, sei ein Mann, Zeig ihr, was sie verpasst. Open Subtitles سُحقاً لذلك، كن رجلاً و أظهر لها قيمة ما فقدته.
    Lassen Sie uns die Software fragen -- Zeig mir wo sie sind. TED حسنًا، دعونا نستجوب البرنامج.. أظهر لي أين هي.
    Ist dir klar, wie verantwortungslos du bist? Zeig unserer Mutter ein bisschen Respekt. Open Subtitles يبدو أنك غير قادر على تحمل المسئولية أظهر بعض الأحترام لوالدتنا
    Zeig mir deine Wut. Dann kann ich sie verstehen. Open Subtitles أظهر لي غضبك أظهره لي حتى يتسنَ لي تفهم موقفك
    Junge, Junge. Zeig mir deine Zähne. Open Subtitles أجل يمكنك، يا إلهى أظهر لى بعض الأسنان، هيا
    NETTIE: Zeig ihnen, wer hier der Meister ist. Open Subtitles لا تدعيهم يتصرفون هكذا أظهري أنكِ أقوى منهم
    Deine Mutter kocht seit einer Stunde. Zeig ein wenig Dankbarkeit. Open Subtitles أمك قضت الساعات الأخيرة و هي تطبخ.حاول ان تظهر بعض التقدير.
    Ja, du bist dran. An die Linie. Zeig ihnen, was du kannst, man. Open Subtitles اجل اذهب الى الخط و اظهر لهم ما لديك يا رجل
    Zeig mir was du kannst. Open Subtitles دعني أري ماذا تفعل الآن . إتفضل , إسقط ما هذا ؟
    Ich Zeig dir was. Open Subtitles ـ هلا أريتكِ .. دعيني أريك شيئا ما ـ حسنا
    Die Safari geht drei Stunden. Ich Zeig Ihnen Afrika in 30 Minuten. Open Subtitles تدوم الرحلة 3 ساعات يمكنني أن أريك أفريقيا بنصف ساعة
    Mach den Mund auf. Zeig's mir, genau so. Open Subtitles إفتحي فمك, هكذا أريني, مثل ذلك, مثل ذلك.
    Og, Zeig ihm, dass wir zur Abwechslung mal zu was fähig sind. Open Subtitles هذا صحيح يا أوج .. أرهم أننا نستطيع أن نفعل شيئاً صحيحاً لمجرد التغيير
    Dann Zeig ich Ihnen, was ich habe, und Sie zeigen mir, was Sie haben. Open Subtitles هذا العادلة. ثم سوف تظهر لك الألغام ، ثم تبين لي لك .
    Zeig uns dein TötungsrituaI, das dich zum liebling der Medien machte. Open Subtitles أرنا مهارات القتل التي جعلتك حديث الساعة.
    Computer, Zeig mir alle Ausfälle im Zeitablauf. Open Subtitles اعرض علينا هذه الأعطال وفق الخط الزمني لحدوثها
    Zeig Mami, dass sie ihre Arbeit tun kann und wir tun unsere. Open Subtitles اظهري لوالدتك انه يمكنها الذهاب لعملها وانه يمكننا القيام بعملنا
    Zeig mit dem Finger auf alle und rede wütend! Open Subtitles أحسنتم ألان أشر باصبعك الى كل شخص وتحدث بغضب
    Na schön, Alabama. Zeig mir, was du drauf hast. Open Subtitles حسناً أيها الريفي، لما لا تذهب هناك و تريني ما يمكنك فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus