"'d rather" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفضل
        
    • افضل
        
    • أفضّل
        
    • أُفضّلُ أَنْ
        
    • تفضل أن
        
    • يفضل
        
    • أُفضل
        
    • تفضلين
        
    • يفضلون
        
    • أحبذ
        
    • أُفضّل
        
    • بالأحرى
        
    • تفضّل أن
        
    • وأفضل
        
    • فضلت
        
    I'd rather stare at your ass than your face. Open Subtitles أفضل التحديق في مؤخرتك على التحديق في وجهك
    If it's all the same with you, I'd rather wait. Open Subtitles لو كان كله بالمثل بالنسبه لك أفضل أن أنتظر
    I'd rather imagine who you might be than who you actually are. Open Subtitles أفضل أن أتخيل من قد تكونين على أن أعرفك على حقيقتك
    Don't be sorry. I'd rather have you than a hundred quiet girls. Open Subtitles لا تكوني آسفه, افضل ان احظى بك عن مئة فتاه صامته
    I'd rather call the president from outside the prison, thanks. Open Subtitles أفضّل أنْ أتـصل بالرئيس من خارج السجن , شكراً
    I'd rather you hate me than see you destroy yourself. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ تَكْرهَني مِنْ أَرى بأنّك تُحطّمُ نفسك.
    And i'd rather stay here because it's my kid's birthday. Open Subtitles لكني أفضل البقاء هنا لأنه سيكون عيد ميلاد طفلي
    I'd rather approach this from a more obtuse angle. Open Subtitles أنا أفضل هذه الطريقة فهي جيدة لكل الإحتمالات
    I'd rather die violently here than in my sleep there. Open Subtitles أنا أفضل الموت بعنف هنا من في نومي هناك.
    I'd rather be here with a headache than surfing daytime television. Open Subtitles أفضل أن أكون هنا بالصداع بدلاً من تصفح تلفاز النهار
    Well, I can't think of anyone that I'd rather have investigating me. Open Subtitles حسنا، لا أستطيع التفكير بأي أحد أفضل منك ليحقق في أمري
    I'd rather he saw her and swerved three lanes to pull over. Open Subtitles أفضل ان اقول انه قد رأها وانعطف عبر 3 مرات للتوقف
    Oh, I know, but I'd rather be dead than be your guinea pig for one more day. Open Subtitles اعلم اعلم ، لكن أفضل ان اكون ميتة على أن اكون حقل تجاربك ليوم أضافي
    I'd rather just be cut loose and be on my way. Open Subtitles أنا أفضل أن يكون مجرد قطع فضفاضة ويكون في طريقي.
    You know what, there's one more place I'd rather go first. Open Subtitles اتعلمين ماذا، ثمة مكان واحد افضل ان اذهب الى اولًا
    I'd rather be an English duke than king of a German postage stamp, begging your pardon, Herr Lohlein. Open Subtitles افضل ان اكون دوقاً انجليزياً على ان اكون ملكاً لطابعة بريد المانيه استميحك عذرا يا لولاين
    Thanks. I'd rather not be disturbed. I've got business to attend to. Open Subtitles شُكرًا، أفضّل ألا يتم ازعاجنا، فإنّ لديّ عمل عليّ القيام به.
    Yeah, I'd rather do this on an empty stomach anyway. Open Subtitles أجل، أفضّل فعل هذا ومعدتي فارغة على أيّة حال.
    I'd rather cheat and win, than not win at all. Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ أَخْدعَ وأَرْبحَ، مِنْ لا يَرْبحَ مطلقاً.
    She'd rather slurp on a mango than chomp on a banana. Open Subtitles إنها تفضل أن تتلذذ بالمانغو بدلاً من أن تأكل الموز.
    He looks like he'd rather be chewing cud than meeting hot girls. Open Subtitles يبدو وكأنه يفضل أن يمضغ الجيفة على أنه يقابل فتيات جميلات
    Well, frankly sir, I'd rather spend an evening on top of a stepladder in No-Man's Land smoking endless cigarettes Open Subtitles حسناً, بصراحة سيدي, أُفضل أن أقضي أمسيتي على ظهر سلمٍ في منطقة القتال وأدخن العديد من السجائر
    But I think that you'd rather see him dead than in prison. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك أنك تفضلين رؤيته ميتا على رؤيته في السجن
    I think I'd rather go back to mine if that's cool. Open Subtitles أعتقد أنني يفضلون العودة للتنقيب إذا كان هذا هو بارد.
    I'd rather wait tables than get on that casting couch. Open Subtitles أحبذ رعاية مطعم بدلاً من الذهاب لكرسي مقابلة أمامه
    I-I have something in my locker I'd rather the cops didn't find. Open Subtitles أنا .. أنا لديّ شيء في خزانتي أُفضّل ألا تجده الشرطة.
    Listen, I can't think of any place I'd rather be. Open Subtitles إسمعي, لا أستطيع الفكير بأي مكان بالأحرى سأكون به
    Unless, of course, you'd rather be buried here, you know. Open Subtitles إلا أذا، بالطبع، كنت تفضّل أن تدفن هنا، أتعرف.
    I'd rather take the heat for being with the right guy than play by the book with the wrong one. Open Subtitles نعم, وأفضل أن اتلقى اللوم على كوني مع الرجل الصحيح على أن أتصرف حسب القواعد مع الرجل الخاطئ
    I'd rather die alone in my house, but at peace, and able to look you in the eye. Open Subtitles لكني فضلت الموت بضمير نقي على أن أحيا دون أن أقدر أن أرفع عينيي في وجوهكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus