"'m still" - Traduction Anglais en Arabe

    • زلت
        
    • مازلت
        
    • لازلت
        
    • زلتُ
        
    • أزال
        
    • ما زِلتُ
        
    • مازلتُ
        
    • لازلتُ
        
    • ومازلت
        
    • مازالت
        
    • لازالت
        
    • لا ازال
        
    • ولازلت
        
    • لا زالت
        
    • بقائي
        
    Uh, I'm still not sure why you're yelling at us, Teddy. Open Subtitles أه، ما زلت غير متأكد لماذا أنت تصرخ علينا، تيدي.
    I'm still limping, but I'm happy to be walking again. Open Subtitles ما زلت أعرج, لكني سعيدة لأني أمشي مرة أخرى
    You woke me up. I'm still in bed. It's Sunday morning, Mom. Open Subtitles لقد أيقظتيني ، مازلت أتواجد بالسرير إنه صباح الأحد يا أمي
    Yeah, I'm still waiting on a shipment for Housewares. Open Subtitles نعم , مازلت انتظر على شاحنة الادوات المنزلية
    I'm still having Ambien shits from my suicide attempt. Open Subtitles انا لازلت في فترة الحزن بسبب محاولة انتحاري
    I'm still moving forward, but I'm up against very strong opposition. Open Subtitles لا زلتُ أبدأ في عملي لكني أواجه معارضة قوية جدّاً.
    But there's a possibility that I'm still packing loads of viable sperm. Open Subtitles ولكن ثمة احتمال في كوني لا أزال أمتلك حيوانات منوية صالحة
    Too young to die. I'm still in my early seventies. Open Subtitles انا صغير على الموت لا زلت في اوائل السبعين
    Um, I'm still gonna need to see an assembly by Tuesday. Open Subtitles أم، ما زلت ستعمل الحاجة إلى رؤية التجمع يوم الثلاثاء.
    Well, it'll have his name. I'm still a Johnson. Open Subtitles حسناً، سيحمل اسمه، ما زلت تحت اسم جونسون.
    But, I'm still her dad and I'll do whatever it takes to be a part of her life. Open Subtitles لكن ، لا زلت والدها و سأفعل كل ما في بوسعي أن أكون جزءًا من حياتها
    Yes, I'm still here, because I can't go home, because of you. Open Subtitles أجل، ما زلت هنا، لأنني لا استطيع الذهاب إلى المنزل، بسببك
    I understand spiders, but I'm still afraid of them. Open Subtitles أنا أفهم العناكب و لكنني مازلت أخاف منهم
    If it's about Wall Corp., I'm still looking for a job. Open Subtitles إذا كان حول شركة وال اني مازلت أبحث عن عمل
    I'm still not so sure you should be here. Open Subtitles مازلت غير متأكداً بأنكِ يجب أن تكوني هنا
    They got theirs with a lead pipe, and I'm still here, surviving. Open Subtitles لقد ضربوا بمواسير حديد و انا هنا مازلت علي قيد الحياة
    But I'm still around. You need me, just call. Open Subtitles ولكن لازلت موجوداً لو احتجتِ لي، اتصلي فحسب
    What makes you think I'm still in that business? Open Subtitles ما دفعكِ للإعتقاد أنّي لازلت أعمل بهذا المجال؟
    I'm still that little boy getting fucked in the shed. Open Subtitles ما زلتُ ذلكَ الولَد الصغير الذي يُغتصَب في السقيفَة
    You're moving on, and so is Liam, and I'm still here. Open Subtitles أنت ستنتقلين و ليام أيضاً و أنا لا أزال هنا
    I'm still on vacation, and I'm gonna play tennis with somebody. Open Subtitles ما زِلتُ في إجازة، وأَنا سَيَلْعبُ التنس مَع شخص ما.
    Hi, I-I'm still waiting for someone, but in the meantime, Open Subtitles ،أهلاً , مازلتُ بإنتظارِ شخصٍ ما ،لكن بالوقتِ الراهن
    I'm still not used to this type of food. Open Subtitles لازلتُ لمْ أعتد على هذا النوع من الطعام.
    It doesn't matter if I'm still with her, which I'm not, or if I still love her, which I do, very much. Open Subtitles لا يهم إن كنت مازلت ألقاها .. وهذا لا يحدث أو إن كنت مازلت أحبها .. ومازلت أحبها جدا بالفعل
    I'm still shocked he trusted me to be the executor. Open Subtitles مازالت مصعوقا ً من ثقته فيّ لأن أكون المنفذ
    I've thought about it a few times, but, no, I'm still here. Open Subtitles , لقد فكرت عنا عدة مرات لكن لا .. لازالت هنا
    'Cause I'm still fat, and that still hurts my nuts. Open Subtitles لانني لا ازال سمين وذلك لازال مؤلم بالنسبة لي
    I'm working triple shifts, and I'm still not Employee of the Week. Open Subtitles انني اعمل ثلاث اضعاف عملي ولازلت لا احصل على موظف الاسبوع.
    I know you're worried, but I'm still waiting, just like you. Open Subtitles أعلم أنك قلقة، ولكنني لا زالت أنتظر، مثلك تماما
    You might not be, but your friend here keeps acting like it's a crime I'm still alive. Open Subtitles قد لا تتهمينني ,لكن صديقك هنا يستمر بالتصرف كأن بقائي حية هو جريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus