"'s all i" - Traduction Anglais en Arabe

    • كل ما
        
    • كلّ ما
        
    • هو كل
        
    • كُل ما
        
    • جلّ ما
        
    • هو كُلّ
        
    • هو كلّ
        
    • هي كلّ
        
    • كُلّ ما
        
    • كلُ ما
        
    • أنه كل
        
    • كل ماأستطيع
        
    • كل ماأملك
        
    • مشتاقة لكِ
        
    Give me one more day. That's all I'm asking. Open Subtitles امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك
    He does not work here, I find it, That's all I know, Open Subtitles انه لا يعمل هنا، أجد ذلك، وهذا هو كل ما أعرفه،
    I know now that it's all I will ever have from you, but I'll treasure the memory all the same for as long as I live. Open Subtitles أعلم الآن أن هذا كل ما يمكنني أن أحصل عليه منكِ لكنني سوف أحتفظ بالذكرى ككنز كما هي لطالما كنتُ على قيد الحياة
    'Cause so far, that's all I like about this place. Open Subtitles لأن حتى الآن، ذلك كل ما أحبه بهذا المكان.
    Just one or two men, sir, that's all I'm asking. Open Subtitles فقط رجل واحد أوإثنان سيدي هذا كلّ ما أطلبه
    All right, I got 2 large, and that's all I got. Open Subtitles حسناً, أملك أثنتين كبيرتين, وهذا كل ما أتحكم به الآن
    It's all I ever say, but that stops right now, Becko. Open Subtitles هذا كل ما أقوله دائماً لكن هذا سيتوقف الأن بيكو
    That's all I was trying to do, brother, is save your life. Open Subtitles ذلك كل ما كنت أحاول فعله يا شقيقي، هو إنقاذ حياتك
    Come on, just one date, that's all I'm asking. Open Subtitles هيا, مجرد موعداً واحداً هذا كل ما اطلبه.
    It was a one step plan. That's all I'm sayin'. Open Subtitles كانت هذه خطّة أحاديّة الخطوات هذا كل ما أقول
    Listen, this store's all I got. You leave me something, you hear? Open Subtitles اسمع هذا المحل هو كل ما امتلك اترك لى شئ اتسمع؟
    It's just that after her dad died, she's all I have left. Open Subtitles كل ما في الأمر أنها الوحيدة المتبقية لي بعد وفاةِ والدها
    Just answer the phone when I call, that's all I ask. Open Subtitles فقط أجيبوا على الهاتف عندما اتصل هذا كل ما أسأل
    Use your head. That's all I'm gonna tell you, Richie. Open Subtitles استخدم عقلك هذا كل ما سأقوله لك يا ريتشي
    We should have gone to the Vineyard. That's all I asked. Open Subtitles كان ينبغي أن نذهب إلى الكرم هذا كل ما أطلبه
    If they're taking care of it, that's all I need to know. Open Subtitles إذا كنت ستعتني بها، وهذا هو كل ما احتاج إلى معرفته
    That motherfucker afraid of getting hurt. That's all I'm saying. Open Subtitles ذلك الوغد يخشى التعرض لإصابة هذا كل ما أقوله
    Toby, that's all I can tell you right now, but if you give me a little bit of time, Open Subtitles توبي، وهذا هو كل ما أستطيع أن أقول لكم الآن، ولكن إذا كنت تعطيني قليلا من الوقت،
    I got what you needed. That's all I can do for now. Open Subtitles جلبتُ لك ما تريد، هذا كلّ ما بوسعي فعله لك الآن
    I have no comment. She's my patient. That's all I can say. Open Subtitles ليس لدي تعليقاً و أنها مريضتي هذا كُل ما أقدر أقوله
    If you'd been patrolling the back hall, they would have never made entry. That's all I'm telling you. Open Subtitles لو كنت تحرس الردهة الخلفية كما يفترض بك، لما اقتحموا المكان، هذا جلّ ما أقوله لك
    For month, it's all I could think about. Open Subtitles لشهرِ هو كُلّ ما يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ بشأنه
    This is a misunderstanding. That's all. I'll pay for the camera, okay? Open Subtitles هذا سوء تفاهم، هذا هو كلّ شيء، سأدفع مقابل الكاميرا، حسناً؟
    It's all I think about. I even dreamed about it. Open Subtitles هي كلّ ما أفكّر به، حتّى أنّني حلمت بها
    Well, just think about it, that's all I'm saying. Open Subtitles حَسناً،فقط فكر في الموضوع، هذا كُلّ ما أَقُولُه.
    Yes. For years and years, it's all I've seen, stone and feet. Open Subtitles نعم ، هذا كلُ ما أراه ، لسنوات الحصى ، والأقدام
    Ever since I was 4 years old, it's all I've ever wanted to do. Open Subtitles منذ كنتُ في الرابعة من عمري أنه كل ما أردته فعله على الأطلاق
    People with security concerns. That's all I can say. Open Subtitles ناس مع مخاوف أمنية هذا كل ماأستطيع قوله
    I sold all my stocks for $300,000. It's all I owned. Open Subtitles لقد بعت كل حاجياتي بمبلغ 300 ألف دولار ، وهو كل ماأملك
    To turn on the springs ofjoy... in a culmination... of my dreams... in the ecstasy of your embrace lt's all I wish Open Subtitles و التي ستؤدي إلى السعادة أنتِ رغبتي التي لم تتحقق روحي مشتاقة لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus