"'s going to be" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوف تكون
        
    • سيكون على ما
        
    • سوف يكون
        
    • سيصبح
        
    • سيكون من
        
    • سَيصْبَحُ
        
    • سيكون الأمر
        
    • شيء سيكون
        
    • ستكون على ما
        
    • انه سيكون
        
    • يسير على ما
        
    • سوف تصبح
        
    • سوف يصبح
        
    • ستكونين على ما
        
    • أن الأمر سيكون
        
    Tonight's going to be a greater night than your father ever had. Open Subtitles سوف تكون الليلة أعظم من أي ليلة عاشها والدك من قبل
    So, no matter how we build it, it's going to be unstable. Open Subtitles لا يهم الطريقة التى سوف نبني بها, سوف تكون غير مستقرة.
    I know you're scared right now, but everything's going to be okay. Open Subtitles أعرف أنك خائف الآن لكن كل شىء سيكون على ما يرام
    If you want to make this a place where people can connect, then there's going to be risk involved. Open Subtitles اذا كنتِ تريدين ان تصنعين هذا المكان لكي يتواصل الناس اذن سوف يكون هناك خطر في ذلك
    I know exactly what I'm doing, so just trust me, everything's going to be fine, all right? Open Subtitles انا اعلم بالضبط ما افعله, لذا ثقوا بى, كل شىء سيصبح على ما يرام, حسناً؟
    I gotta tell you, Dalton, it's going to be hard to salvage anything in this weather. Footprints are being washed away. Open Subtitles علي ان اخبرك سيكون من الصعب ايجاد اي شيء في هذه الاجواء وقد تكون اثار الاقدام قد زالت مسبقا
    Everything's going to be O.K. Now, Andy or Jenny. Open Subtitles كُلّ شيء سَيصْبَحُ حسناً الآن أندي أَو جيني
    No, you look lovely, Cyril. It's going to be smashing. Open Subtitles لا انك تبدو جميلا يا سيريل سوف تكون رائعه
    There's going to be balloons all over the place, not to mention the taffeta and the silk blends. Open Subtitles إنه الحفل الراقص، سوف تكون البالونات على المكان بأكمله، ولا نذكر مزح أخيط الحرير مع الأشرطة.
    You're the one who's going to be outnumbered in a minute. Open Subtitles . أنت التي سوف تكون أقل عددا في دقيقة واحدة
    Why don't you tell her, that everything's going to be okay. Open Subtitles لمَ لا تخبرها أن كل شيء سيكون على ما يرام.
    Well, just calm down. Everything's going to be fine. Don't worry. Open Subtitles حسنا إهدئي كل شيء سيكون على ما يرام لا تقلقي
    It's going to be okay, boy. He'll be back. Open Subtitles سيكون على ما يرام، يا صبي سوف يرجع
    I know he's going to be here very, very soon. Open Subtitles وأنا أعلم أنه سوف يكون هنا جدا، قريبا جدا.
    We can't sing the original songs, but it's going to be phenomenal. Open Subtitles نحن لا يمكننا أن نغنى الأغاني الأصلية لكنه سوف يكون هائل
    If you take this long to break in, the person who's going to be standing behind you is not gonna be holding a stopwatch. Open Subtitles أذا أخذت مدة طويلة في أختراقة الشخص الذي سوف يكون واقفا خلفك لن يحمل موقت
    It's all right, sweetie. Everything's going to be fine. Open Subtitles الامر كله بخير عزيزتي, سيصبح كل شي بخير.
    It's going to be a risky night to be out. Open Subtitles سيكون من الخطورة أن تظل في الخارج هذه الليلة
    It's going to be impossible for Ray to get any support. Open Subtitles ذلك سَيصْبَحُ مستحيلَ لراي للحُصُول على أيّ دعم
    He's going to be fucked up enough as it is. Open Subtitles سيكون الأمر أكثر صعوبة عليه من ما هو الآن
    When I lost my mom there wasn't any plan to make sure it's going to be okay. Open Subtitles عندما فقدت أمي لم يكن هناك أي خطة للتأكد من أنها ستكون على ما يرام.
    [BOTH LAUGH] I don't think it's going to be possible tonight. Open Subtitles لا أعتقد انه سيكون ممكنا الليلة. ينبغى ان يكون الليلة.
    Everything's going to be fine as long as the roof holds. Open Subtitles كل شيء يسير على ما يرام ما دام السقف يتحمل
    It's going to be one big deal I'm making? Open Subtitles إنها سوف تصبح صفقة واحدة كبيرة, أقوم بها؟
    They're getting married, which means he's going to be our son. Open Subtitles سوف يتزوجون وذلك يعني انه سوف يصبح ابن لنا
    It's going to be OK. We're giving her an IV injection. Open Subtitles ستكونين على ما يرام سنعطيكِ الحقنة المهدئة.
    No one's saying it's going to be easy, but mark my words, the green energy revolution is going to dwarf the technology revolution. Open Subtitles لم يقل أحد أن الأمر سيكون سهلاً و لكن تذكروا كلماتي ثورة الطاقة الخضراء في طريقها الى تحجيم ثورة التكنولوجيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus