"'s just" - Traduction Anglais en Arabe

    • فقط
        
    • فحسب
        
    • هو مجرد
        
    • للتو
        
    • إنّما
        
    • إنه مجرد
        
    • إنها مجرد
        
    • كل ما في
        
    • مجرّد
        
    • إنما
        
    • انها مجرد
        
    • هي مجرد
        
    • كل مافي
        
    • مُجرّد
        
    • دعينا
        
    It's just hidden really well because I hid it. Open Subtitles انها مخبأة فقط حقا جيدا لأنني اختبأ ذلك.
    Let's just take it one step at a time, okay? Open Subtitles دعنا فقط أعتبر خطوة واحدة في وقت واحد، حسنا؟
    Me neither, so let's just tell her that we're out. Open Subtitles ولا أنا، لذلك دعونا فقط أقول لها أننا خارج.
    Now, I know there's a lot of anxious folks here, so let's just get started right away. Open Subtitles الآن، أعلم أن هناك الكثير من الناس القلقين هنا لذا دعونا نبدأ فحسب على الفور
    Let's just keep it to a respectful moderation. Okay? Open Subtitles دعونا فقط يبقيه إلى الاعتدال الاحترام . حسنا؟
    It's just right now my life is kind of fucked. Open Subtitles الأمر فقط أنّ حياتي الآن في حالة يُرثى لها.
    It's just that with both services, it appears the ceremony-- Open Subtitles إنه فقط مع كل هذه التجهيزات يبدو أن الحفل
    It's just that in England it's very rude to point things out. Open Subtitles الامر فقط كان أنه في بريطانيا من الوقاحة كشف بعض الامور.
    He's just offered further proof of his general inadequacy. Open Subtitles وتقدم فقط دليلا آخر له عدم كفاية العامة.
    Well, let's just say your pillow talk is very informative. Open Subtitles حسنا , دعينا نقل فقط ان حديثك مفيد للعاية
    It's just a scenic walk to the power plant. Open Subtitles انه فقط مسير على الاقدام لمحطة توليد الطاقة
    That's just the band you hired doing a soundcheck. Open Subtitles ذلك فقط الفرقة التي استأجرتها يقومون بتفحص الصوت
    Okay, let's just hope we can save her in time. Open Subtitles حسناً, لنأمل فقط أن نستطيع إنقاذها في الوقت المناسب
    It's just a bunch of pathetic people talking about their problems. Open Subtitles إنه فقط مجموعة من الأشخاص المثيرين للشفقة يتحدثون عن مشاكلهم
    It's just, I don't want to talk about that. Open Subtitles الأمر فقط أنني لا أريد التحدث بهذا الموضوع
    It's just, we haven't really made time for us lately. Open Subtitles الأمر فقط أننا لم نحظى بوقت خاص بنا موخراً
    It's just two marks a month, sir, a very modest sum. Open Subtitles أنه قرشين في الشهر فحسب يا سيدي. ثمن زهيد جداً.
    He's just trying to wrap his head around that 60 day suspension. Open Subtitles هو مجرد محاولة للتفاف رأسه حول هذا التعليق لمدة 60 يوما.
    She was supposed to be here, but she's just been slammed at Palmer Tech for the past few days. Open Subtitles كانت من المفترض أن أكون هنا، لكنها تم للتو انتقد في بالمر تكنولوجيا خلال الأيام القليلة الماضية.
    It's just us being extra careful in the off chance that at some point something was said by you. Open Subtitles إنّما نحن نحاول أن نكون حذرين أكثر .فيما لو، في لحظةٍ ما، أن هُنالك أمرٌ قيل بواسطتك
    No, it's just talking about work stuff with a blood relative. Open Subtitles كلا، إنه مجرد تحدث عن أمور العمل مع قريب بالدم
    She's just a female friend who I'm not dating yet. Open Subtitles إنها مجرد صديقة الذين أنا لا تعود حتى الان.
    It's just that after her dad died, she's all I have left. Open Subtitles كل ما في الأمر أنها الوحيدة المتبقية لي بعد وفاةِ والدها
    It's just a small bump on the road, that's all. Open Subtitles إنها مجرّد عقبة صغيرة على الطريق، ذلك كلّ شيء
    So, his eyes still work, it's just the communication to the brain? Open Subtitles إذاً عيناه ما زالتا تعملان إنما لا يمكنهما التواصل مع المخ؟
    Well, it's just a few things I've been noticing here and there. Open Subtitles حسنا، انها مجرد عدد قليل من الأشياء لقد يلاحظ هنا وهناك.
    Sometimes the way to be brave is to pretend to be brave. So, it's just toenail fungus? Open Subtitles أحيانا من أجل أنت تكون شجاعا عليك أن تتظاهر بالشجاعه اذن هي مجرد فطريات للاصبع
    It's just that I'm getting a lot of pressure from upstairs. Open Subtitles كل مافي الامر انني اتعرض للعديد من الضغوطات من فوق
    Of course. It's just something we have to ask. Open Subtitles بالطبع، إنّه مُجرّد شيءٍ يجب علينا السؤال عنه.
    Okay, yeah, that's great, but let's just think this through. Open Subtitles حسناً , اجل هذا عظيم لكن دعينا نفكر بالأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus