So he's on the President for Civil Affairs line. | Open Subtitles | إذن، هو على تواصل مع رئيس الشئون المدنية. |
To see what's on the other side of that door. | Open Subtitles | لنرى ما هو على الجانب الآخر من هذا الباب. |
But you may be more interested in what's on page three. | Open Subtitles | ولكنك قد تكونين مهتمة أكثر بما يوجد على الصفحة الثالثة |
People want to hear from me what's on my mind! | Open Subtitles | الناس يريدون أن يسمعو مني ماذا يدور في عقلي |
Do you think he's less dangerous now he's on the run? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه أقل خطورة الآن هو في حالة فرار؟ |
I just wanna talk about what's on the page. | Open Subtitles | أريد فقط أن أتحدث عمــا يوجد في الصفحــات |
At least you could tell us what's on the menu. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة. |
The thing is, what's on Lena's back it looks like a puncture wound like she was impaled on something. | Open Subtitles | الشيء هو، ما هو على ظهره لينا يبدو وكأنه ثقب الجرح مثل أنها كانت مخوزق على شيء. |
That's on the other side of town from the studio. | Open Subtitles | وهذا هو على الجانب الآخر من المدينة من الاستوديو. |
Now, why don't you let me decide who's on my friends list? | Open Subtitles | حسنا لماذا لا تدعني ان اقرر؟ من هو على قائمة اصدقائي؟ |
And guess what's on the other side of that door? | Open Subtitles | وتخمين ما هو على الجانب الآخر من هذا الباب؟ |
If that's what's on the wall, who knows what's on the floor. | Open Subtitles | إذا كان هذا على الحائط، مَن يعلم ما يوجد على الأرض. |
My dad only lets me watch what's on his queue. | Open Subtitles | أبي يسمح لي بمشاهدة ما يوجد على قائمة انتظاره |
Be honest, show respect and just say whatever's on your mind. | Open Subtitles | كونا صادقين، أظهرا الاحترام وتفوّها فحسب بما يدور في ذهنيكما |
I understand what's on your mind, but suicidality should not necessarily be a default diagnosis. | Open Subtitles | اعرف الذي يدور في ذهنك, ولكن الانتحار ليس من الضروره ان يكون التشخيص افتراضي. |
He's on holiday, why would he wear a uniform? | Open Subtitles | هو في عطلة، لما عليه ارتداء الزي الرسمي؟ |
He's on his way to our guy out front. | Open Subtitles | هو في طريقة إلى رجلنا في الجهة الأمامية. |
But promise me one thing, that we won't cross bridges or ask any questions till we know what's on the other side. | Open Subtitles | ولكن اوعدني بشئ باننا لن نحاول ان نعبر جسورا او نوجه لبعضنا اسئلة حتى نعرف ماذا يوجد في الجانب الآخر |
Letting whatever's on this plane come crashing down on this plane. | Open Subtitles | ويدع لأيّ ما موجود على هذه الطائرة أن يتعرض للإنهيار. |
It's on the map -- nine klicks to the northeast. | Open Subtitles | إنه على الخارطة.. حوالي تسعة كيلومترات إلى الشمال الشرقي |
I've spoken to Rossi and Reid and Morgan's on the line. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى روسي و ريد و مورغان على الخط |
She's on the other end of a grieving dad's shotgun while pissed-off cops aim a hundred automatics at his head. | Open Subtitles | إنها على الطرف الآخر لبندقية أب حزين بينما أفراد شرطة متضايقين يصوّبون مئة سلاح ناري أوتوماتيكي على رأسه |
It's on buddhist prayer wheels and native american amulets. | Open Subtitles | هي على عجلاتِ الصلاةِ البوذيةِ وتعاويذِ الأمريكي الأصلي. |
Just let me take a look at whatever's on that body. | Open Subtitles | فقط دعني ألقي نظرة على مهما يكون على هذه الجثة |
Yeah, well, Kevin's on it. | Open Subtitles | وللأسف لم نجد طريقة نستعمله بها . صحيح و كيفين يعمل على ايجادها |
You say what's on your mind. That's what I love about you. | Open Subtitles | أنت تقولين ما يجول في مخيّلتكِ وهذا ما أحبّه بشأنكِ |
Come on, tell the jury what's on your mind. | Open Subtitles | هيا, فلتخبرى هيئة المحلفين بما يدور فى بالك |
He's on the main boat.I have to take you out there. | Open Subtitles | انه على القارب الرئيسي , يجب أن آخذكم الى هناك |