If not, life's too short to live it with the wrong person. | Open Subtitles | إذا لم يكن الحياة قصيرة جداً لتعيشيها مع الشخص الغير مناسب |
You know, it's too hard to tell from these crime scene photos if there was a struggle. | Open Subtitles | أتعلم .. من الصعب جداً الجزم من صور مسرح الجريمة هذه أذا كان هناك صراع |
If it's too dangerous for you, I'll just go myself. | Open Subtitles | إن كان ذلك خطراً جداً لكِ، سأذهب لوحدي إذاً |
She wants to come over, and she acknowledged that it's too soon. | Open Subtitles | هي تريد القدوم الى هنا, و أقرت بأن هذا مبكر جدا |
My daughter's a genius, but she's too old for you. | Open Subtitles | ابنتي هي عبقرية، ولكن أنها قديمة جدا بالنسبة لك. |
- We need to talk. - It's too late for that. | Open Subtitles | ـ نحتاج إلى التحدث ـ لقد فات الأوان على ذلك |
He's too ill for a partial liver at this point. | Open Subtitles | إنه مريض جداً لزراعة كبد جزئي في هذه المرحلة |
Can't be from smoke inhalation. The smoke's too light in here. | Open Subtitles | لم تستطع التحمل من استنشاق الدخان الدخان خفيف جداً هنا. |
We can't let him sleep on the streets, it's too dangerous. | Open Subtitles | ،لا يمكننا أن ندعه ينام في الشارع هذا خطر جداً |
You ask me, it's too little, way too late. | Open Subtitles | إن سألتني، فعله هذا قليل جداً ومتأخر أكثر. |
You can't use that, my Lady. It's too small. | Open Subtitles | لايمكنك استخدام هذا السيف، سيّدتي، إنّه صغيرٌ جداً. |
It's too many, and we don't even know if you're right. | Open Subtitles | لا زالت كثيرة جداً ولا نعلم ما إذا كنت محقاً |
Well, that's too bad, because they already signed off. | Open Subtitles | حسنا, هذا سيء جدا لأنهم وقعوا عليه بالفعل |
Oh, that's too bad, because you have 30 seconds. Starting now! | Open Subtitles | هذا سيء جدا لذا لديك 30 ثانية تبدأ من الآن |
No, it's too late now, this will have to do. | Open Subtitles | لا،إن الوقت متأخر جدا الآن ليتعين علي القيام بهذا |
I'm afraid your brother's too far gone to be rehabilitated. | Open Subtitles | أنا أخشى جدا حتى ذهب إلى إعادة تأهيل أخيك. |
Yes, but if I wait until after publication, then it's too late. | Open Subtitles | نعم، ولكن إذا انتظرت حتى بعد النشر، سيكون الأوان قد فات. |
Get a roadblock, pull her over-- now, before it's too late. | Open Subtitles | .أغلق عليها الطريق تمامًا، وأوقفها جانبًا .الآن، قبل فوات الأوان |
By then, it's too late for anyone to object. | Open Subtitles | وبحلول ذلك الوقت سيكون الوقت متأخرًا جدًا للإعتراض |
Don't you think it's too formal for a bachelor party? | Open Subtitles | الا تظن انه رسمي اكثر من اللازم لهذه الحفلة؟ |
Commercially it's too expensive and there's not nearly enough line laid, but... | Open Subtitles | تجاريّاً انها غالية جدّاً و ليس هناك خطوط كافية , لكن |
The airport's too hot and all the other outs are blown. | Open Subtitles | نعم , لأن المطار ساخن جدًّا و جميعًا المخارج ملغمة |
I know you're thinking it's too good to be true. | Open Subtitles | انك تظنين أن الامر في غاية الروعة ليكون حقيقيا |
I'm trying to save all the remaining immortals before it's too late. | Open Subtitles | أنا أحاول إنقاذ ما بقي مِن خالدين قبل أن يفوت الأوان |
Airway's too tight. I can't intubate. | Open Subtitles | إن الحنجرة ضيقة جداَ لا يمكنني إدخال الإنبوب |
You're looking for a guy who's too ugly to have you as a girlfriend, if he didn't have any money. | Open Subtitles | هل تبحث عن الرجل الذي هو أيضا القبيح أن يكون لك صديقة، إذا لم يكن لديه أي أموال. |
I mean, it's too late for us now, but, uh... | Open Subtitles | أعني.. اننا كبرنا كثيراً على ان نحظى بالاطفال |
Yeah, see, that's just the thing. There's too much evidence. | Open Subtitles | أجل، أترى، هذا هو الأمر، هناك أدلّة أكثر مما ينبغي. |