"'s too" - Traduction Anglais en Arabe

    • جداً
        
    • جدا
        
    • فات
        
    • فوات
        
    • جدًا
        
    • من اللازم
        
    • جدّاً
        
    • جدًّا
        
    • في غاية
        
    • يفوت
        
    • جداَ
        
    • الأوان قد
        
    • هو أيضا
        
    • كثيراً على
        
    • مما ينبغي
        
    If not, life's too short to live it with the wrong person. Open Subtitles إذا لم يكن الحياة قصيرة جداً لتعيشيها مع الشخص الغير مناسب
    You know, it's too hard to tell from these crime scene photos if there was a struggle. Open Subtitles أتعلم .. من الصعب جداً الجزم من صور مسرح الجريمة هذه أذا كان هناك صراع
    If it's too dangerous for you, I'll just go myself. Open Subtitles إن كان ذلك خطراً جداً لكِ، سأذهب لوحدي إذاً
    She wants to come over, and she acknowledged that it's too soon. Open Subtitles هي تريد القدوم الى هنا, و أقرت بأن هذا مبكر جدا
    My daughter's a genius, but she's too old for you. Open Subtitles ابنتي هي عبقرية، ولكن أنها قديمة جدا بالنسبة لك.
    - We need to talk. - It's too late for that. Open Subtitles ـ نحتاج إلى التحدث ـ لقد فات الأوان على ذلك
    He's too ill for a partial liver at this point. Open Subtitles إنه مريض جداً لزراعة كبد جزئي في هذه المرحلة
    Can't be from smoke inhalation. The smoke's too light in here. Open Subtitles لم تستطع التحمل من استنشاق الدخان الدخان خفيف جداً هنا.
    We can't let him sleep on the streets, it's too dangerous. Open Subtitles ،لا يمكننا أن ندعه ينام في الشارع هذا خطر جداً
    You ask me, it's too little, way too late. Open Subtitles إن سألتني، فعله هذا قليل جداً ومتأخر أكثر.
    You can't use that, my Lady. It's too small. Open Subtitles لايمكنك استخدام هذا السيف، سيّدتي، إنّه صغيرٌ جداً.
    It's too many, and we don't even know if you're right. Open Subtitles لا زالت كثيرة جداً ولا نعلم ما إذا كنت محقاً
    Well, that's too bad, because they already signed off. Open Subtitles حسنا, هذا سيء جدا لأنهم وقعوا عليه بالفعل
    Oh, that's too bad, because you have 30 seconds. Starting now! Open Subtitles هذا سيء جدا لذا لديك 30 ثانية تبدأ من الآن
    No, it's too late now, this will have to do. Open Subtitles لا،إن الوقت متأخر جدا الآن ليتعين علي القيام بهذا
    I'm afraid your brother's too far gone to be rehabilitated. Open Subtitles أنا أخشى جدا حتى ذهب إلى إعادة تأهيل أخيك.
    Yes, but if I wait until after publication, then it's too late. Open Subtitles نعم، ولكن إذا انتظرت حتى بعد النشر، سيكون الأوان قد فات.
    Get a roadblock, pull her over-- now, before it's too late. Open Subtitles .أغلق عليها الطريق تمامًا، وأوقفها جانبًا .الآن، قبل فوات الأوان
    By then, it's too late for anyone to object. Open Subtitles وبحلول ذلك الوقت سيكون الوقت متأخرًا جدًا للإعتراض
    Don't you think it's too formal for a bachelor party? Open Subtitles الا تظن انه رسمي اكثر من اللازم لهذه الحفلة؟
    Commercially it's too expensive and there's not nearly enough line laid, but... Open Subtitles تجاريّاً انها غالية جدّاً و ليس هناك خطوط كافية , لكن
    The airport's too hot and all the other outs are blown. Open Subtitles نعم , لأن المطار ساخن جدًّا و جميعًا المخارج ملغمة
    I know you're thinking it's too good to be true. Open Subtitles انك تظنين أن الامر في غاية الروعة ليكون حقيقيا
    I'm trying to save all the remaining immortals before it's too late. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ ما بقي مِن خالدين قبل أن يفوت الأوان
    Airway's too tight. I can't intubate. Open Subtitles إن الحنجرة ضيقة جداَ لا يمكنني إدخال الإنبوب
    You're looking for a guy who's too ugly to have you as a girlfriend, if he didn't have any money. Open Subtitles هل تبحث عن الرجل الذي هو أيضا القبيح أن يكون لك صديقة، إذا لم يكن لديه أي أموال.
    I mean, it's too late for us now, but, uh... Open Subtitles أعني.. اننا كبرنا كثيراً على ان نحظى بالاطفال
    Yeah, see, that's just the thing. There's too much evidence. Open Subtitles أجل، أترى، هذا هو الأمر، هناك أدلّة أكثر مما ينبغي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus