"God-fearing" - Traduction Anglais en Arabe

    • يخافون الله
        
    • يخشى الرب
        
    • يخشى الله
        
    • تخاف الله
        
    • تخشى الرب
        
    • ويخاف
        
    • يخاف الله
        
    • يخافون الرب
        
    They'll tell you it's built on the backs of God-fearing folks with true grit in their hands and the American Dream in their hearts. Open Subtitles يخبرونك انها بنيت على أظهر طبقةأناس يخافون الله مع القليل من الحقيقة في أيديهم والحلم الأمريكي في قلوبهم
    He betrayed the very people who elected him. Good, honest, God-fearing people elected that man to office, Open Subtitles أشخاص طيبون شرفاء يخافون الله انتخبوا ذاك الرجل لهذا المنصب
    An upstanding, God-fearing man hundreds of leagues from here is unsafe from their brutality. Open Subtitles معتدل، رجل يخشى الرب المئات من البطولات بأنه غير آمن من وحشيتهم
    These people have been a plague to our God-fearing community. Open Subtitles كان هؤلاء الناس بمثابة الطاعون لمجتمعنا الذى يخشى الله
    If this can happen to a decent, God-fearing family... who's safe anymore? Open Subtitles إذا كان من الممكن أن يحدُث هذا لعائلة مُحترمة تخاف الله, من يأمن على نفسه بعد الآن؟
    - A truly Christian, God-fearing woman. Open Subtitles -لمزارع ناشيء مثلي؟ -امرأة مسيحية متدينة تخشى الرب
    We trust that you're a fine, upstanding, God-fearing man with Christian morals and principles who will set an example and a standard of leadership for our boys. Open Subtitles نثق بأنك شخص مستقيم وذو مبادئ وأخلاقيات ويخاف الله سيمثل قدوة ورمزاً لشبابنا
    - Ventura is honest... and God-fearing, but you have to be well behaved, Open Subtitles فينتورا صادق يخاف الله ولكن انتي من يجب ان تنتبه الى تصرفاتها
    You know, how about all those God-fearing people who are killing other God-fearing people because they don't fear God the same way? Open Subtitles وماذا عن كل هؤلاء الناس الذين يخافون الرب... ويقتلون أناساً آخرين يخافون الرب لأنهم لا يخافونه بالطريقة ذاتها
    The sheriff judged the riders to be upstanding, God-fearing citizens. Open Subtitles الشرطي حكم على الدراجين بأنهم مواطنين يخافون الله
    Well, they're just domestic staff, and they're all local and God-fearing. Open Subtitles هم ليسوا سوى طاقم خدم عادي و هم جميعاً من أهل البلدة و يخافون الله
    This world is made for the God-fearing to use as we see fit. Open Subtitles هذا العالم صنع من أجل من يخافون الله
    I'll begin by choosing God-fearing men tomorrow. Open Subtitles سأبدأ باختيار رجال يخافون الله من باكر
    He was not a God-fearing man. Open Subtitles . لم يكن رجلاً يخشى الرب
    God-fearing minister. Open Subtitles كاهنا يخشى الرب
    To do what no God-fearing Frenchman would do... Open Subtitles للقيام بمّا ما لن يفعله أيّ فرنسي يخشى الله
    Okay, a big house in Winter Park, a tall husband who makes a lot at money but is also properly God-fearing, and a pearl white Bentley Continental GT with a pink Jesus fish on the back bumper. Open Subtitles حسناً منزل كبير في ونتر بارك زوج طويل يجني الكثير من المال لكن ايضاً يخشى الله جيداً
    He was a dependable commander and God-fearing mujahid, but he just couldn't give up his algerian pop music. Open Subtitles كان قائداً يُعتمد عليه ومجاهداً يخشى الله ولكنه لم يقوَ على التنازل عن موسيقى (البوب) الجزائريّة
    Are you a God-fearing man, professor? Open Subtitles هل أنت رجل تخاف الله يا بروفيسور؟
    No, sir. Good God-fearing Klan. Open Subtitles لا يا سيدي، بل جماعات كلان تخاف الله
    KD is a harmless, God-fearing man. Open Subtitles (كاي دي) غير مؤذي ويخاف الاله
    Few days on the inside, any God-fearing white man realizes the correctional system's got a serious lean toward the African-American persuasion. Open Subtitles بعد أيام قليلة بالسجن أي رجل أبيض يخاف الله يدرك النظام الصحيح يميل لمحاباة الأمريكيون أفارقة الأصل
    To face the Northmen, to face Kjartan the Dane, we will need men, God-fearing men. Open Subtitles (لمواجهة الشماليّون، ولمواجهة الـ(كجرتان سنحتاج رجالًا يخافون الرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus