"a couple of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بضعة
        
    • بضع
        
    • عدة
        
    • اثنين من
        
    • زوج من
        
    • لبضعة
        
    • زوجان من
        
    • لبضع
        
    • اثنان من
        
    • لعدة
        
    • بعض من
        
    • مجموعة من
        
    • إثنان من
        
    • إثنين من
        
    • ببضعة
        
    However, the need for having more tradable products and reduction of dependence on a couple of export markets was also deemed necessary. UN بيد أنهم شددوا أيضا على ضرورة وجود المزيد من المنتجات القابلة للتداول وتقليص الاعتماد على بضعة أسواق تصديرية دون غيرها.
    However, the need for having more tradable products and reduction of dependence on a couple of export markets was also deemed necessary. UN بيد أنهم شددوا أيضا على ضرورة وجود المزيد من المنتجات القابلة للتداول وتقليص الاعتماد على بضعة أسواق تصديرية دون غيرها.
    Uh, I'll be off in a couple of secs, okay? Open Subtitles اه، وسوف يكون خارج في بضع من ثانية، حسنا؟
    You know a couple of weeks ago, that new Miss Wealand, Whelan - whatever her name is. Open Subtitles انت تعرفين قبل بضع اسابيع مضت تلك الانسة الجديدة ويلند ، ويلن.. اي كان اسمها
    I'm pretty sure you can spare us a couple of minutes. Open Subtitles أنا متأكد للغاية أنه بإمكانك أن توفر لنا عدة دقائق
    I talked to a couple of my fellow crew members. Open Subtitles لقد تحدثت إلى اثنين من بلدي أعضاء الطاقم الآخرين.
    We were necking like a couple of hooligans under the school bleachers. Open Subtitles كنا نقبل بعضنا مثل زوج من مثيري الشغب أسفل مدرجات المدرسة
    You know, maybe if Lucy did come and spend a couple of days with me, it would give the two of you a break, you know? Open Subtitles أنت تعرف، ربما لو لوسي لم تأتي وقضاء بضعة أيام مع لي، و ذلك من شأنه أن يعطي اثنين منكم استراحة، هل تعلم؟
    We need to ask you a couple of questions about Justine Simmons. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى أن نسأل لكم بضعة أسئلة حول جوستين سيمونز.
    a couple of days ago I had our tech guys block their tracking device so only ours will work. Open Subtitles قبل بضعة أيام كان لي رفاق التكنولوجيا لدينا منع جهاز تتبع لها ذلك فقط لنا سوف يعمل.
    a couple of screw-ups like you and me, we better hope so. Open Subtitles وقبل بضعة المسمار المنبثقة مثل لي ولكم، ونحن نأمل ذلك أفضل.
    You know it won't do you any good if this book comes out in a couple of months, right? Open Subtitles أنت تعرفين بأنه لن يعود عليك بمنفعة لو أن هذا الكتاب نشر في بضعة أشهر صحيح ؟
    You'll be able to resume your schedule in a couple of days. Open Subtitles سو ف تكون قادرا على استئناف جدول أعمالك خلال بضعة أيام
    I completely kept my cool through that whole thing. Listen, I know it felt great to hit a couple of lucky shots. Open Subtitles حافظت على هدوئي التام خلال كل هذا الشيء. اسمعي، أعلم أنه كان شعورًا رائعًا أن تفلحي في بضع ضربات محظوظة.
    I think a couple of hundred foreskins gone into making those, easily. Open Subtitles وأعتقد أن بضع مئات من المناديل ذهب إلى جعل تلك، بسهولة.
    I'll stall in there for a couple of minutes, okay? Open Subtitles أنا سوف المماطلة في هناك ل بضع دقائق، حسنا؟
    No, I'm pretty sure that happened a couple of years ago. Open Subtitles لا, أنا متأكده من ان ذلك حدث قبل عدة اعوام.
    Hey, Sarge, I was wondering if I could drop a couple of slips for some comp days. Open Subtitles رقيب , لقد كنت أتسائل هل يمكنني أن أجاز عدة أيام من دورات التمشيط ؟
    a couple of like-minded guys get together for friendship and camaraderie. Open Subtitles اثنين من اللاعبين مثل التفكير معا من أجل الصداقة والمودة.
    a couple of bodies floating out in the middle of nowhere, I'm sure that's not something he sees every day. Open Subtitles زوج من الأجسام يطفوان فى منتصف لا مكان أنا واثق أن شيئا كهذا لا يتعرض له كل الناس
    When you're not in prison, you bounce from town to town, rarely staying longer than a couple of weeks. Open Subtitles عندما لا تكونين في السجن تنتقلين من مدينة إلى مدينة نادراً ما تستمرين في البقاء لبضعة أسابيع
    I've had only two near-misses and a couple of minor crashes. Open Subtitles لقد تسببت فى حادستان بساط و زوجان من الاصطدامات الصغيرة
    I will now suspend this meeting for a couple of minutes to escort our distinguished guest from the Council chamber. UN وأعلن الآن تعليق الجلسة العامة لبضع دقائق حتى يتسنى لي مرافقة ضيفنا الموقر أثناء خروجه من قاعة المجلس.
    If a couple of patients die, do we stop practicing? Open Subtitles إذا مات اثنان من المرضى، هل نتوقف عن ممارسة؟
    We'll stay here for a couple of days... until things die down. Open Subtitles لم ينتهي الأمر بعد سنظل هنا لعدة أيام حتى تهدأ الأمور
    Yeah, we're gonna need you to call a couple of your coworkers, catch them on the way home from work. Open Subtitles أجل , نريدك أن تجري مكالمة مع بعض من عملائك أمسكهم وهم في طريقهم للمنزل عائدون من العمل
    a couple of coats of paint, maybe a bulldozer. Open Subtitles مجموعة من المعاطف الملونة يمكن أن تكون بلدوزر
    Yeah, yeah,'cause we finally found a couple of real moosettes. Open Subtitles نعم، نعم , لاننا أخيراً وجدنا إثنان من الأيل‏ الحقيقية
    Well, a little while ago, I was talking to a couple of the lawyers... assigned to represent the burglars. Open Subtitles منذ برهة كنت أتحدث مع إثنين من المحامين كان يفترض تعيينهما من قبل المحكمة للدفاع عن المقتحمين
    He looks a couple of pounds heavier to me. Open Subtitles انه يبدو أكثر ثراء ببضعة جنيهات بالنسبة لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus