It was also agreed that the Government of Tunisia would convene a meeting of the high-level committee. | UN | وجرى الاتفاق أيضا على أن تعقد الحكومة التونسية اجتماعا للجنة الرفيعة المستوى. |
In addition, it attended a meeting of the International Dominican Commission for Justice, Peace and Care of Creation, held in Rome in 2007. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، حضرت اجتماعا للجنة الدومينيكية الدولية للعدالة والسلام ورعاية الإبداع، عقد في روما عام 2007. |
17. On 3 June, President Koroma visited UNIPSIL headquarters and attended a meeting of the United Nations country team. | UN | 17 - وفي 3 حزيران/يونيه، زار الرئيس كوروما مقر المكتب المتكامل وحضر اجتماعا لفريق الأمم المتحدة القطري. |
On 21 October, he convened a meeting of the entire United Nations membership on this important issue. | UN | وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، عقد الرئيس اجتماعاً لكل أعضاء الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة الهامة. |
Holding an Executive Committee meeting after a meeting of the Parties creates fewer, but nonetheless still significant, problems. | UN | إن عقد اجتماع اللجنة التنفيذية عقب اجتماع للأطراف يخلق مشاكل أقل في العدد وليس في الأهمية. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 2 March 2000 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | يقرر أن يجرى الانتخاب لملء الشاغر يوم ٢ آذار/ مارس ٢٠٠٠ في جلسة يعقدها مجلس اﻷمن وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
Today and tomorrow, the IPU President is chairing a meeting of the Preparatory Committee for the 2010 World Conference of Speakers of Parliaments. | UN | يترأس رئيس الاتحاد البرلماني الدولي، اليوم وغدا، اجتماعا للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لرؤساء البرلمانات لعام 2010. |
IPU also hosted a meeting of the Commission of Experts of the President of the General Assembly on Reform of the International Monetary and Financial System. | UN | واستضاف الاتحاد أيضا اجتماعا للجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة، المعنية بإصلاح النظام النقدي والمالي الدولي. |
And over 330 participants from 25 countries attended a meeting of the International Corporate Governance Network held in New York in summer 2000. | UN | وحضر ما يزيد عن 330 مشاركا من 25 بلدا اجتماعا عقدته في نيويورك الشبكة الدولية لإدارة الشركات في عام 2000. |
There will be a meeting of the Staff Council today,13 Novem-ber 1997, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 1. | UN | سوف يعقد مجلس الموظفين اجتماعا اليوم، ١٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ في الساعة ١٥/١٣ الى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ١. |
The rules of procedure should require that the President convene a meeting of the Council to hear the Member in question. | UN | وينبغي أن يقضي النظام الداخلي بأن يعقد الرئيس اجتماعا للمجلس للاستماع إلى العضو المعني. |
The President should convene a meeting of the Council to hear the State in question. The Council should immediately decide how to pursue the matter. | UN | وينبغي أن يعقد الرئيس اجتماعا للمجلس للاستماع إلى الدولة المعنية وعلى المجلس أن يقرر في الحال كيف سيتابع المسألة. |
Next year, Japan will host a meeting of the Joint Coordination and Monitoring Board (JCMB). | UN | وفي العام المقبل ستستضيف اليابان اجتماعا لمجلس التنسيق والرصد المشترك. |
The secretariat of the Forum and OHCHR organized a meeting of the three mandates and their secretariats. | UN | ونظمت أمانة المنتدى ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان اجتماعاً للولايات الثلاث وأماناتها. |
24. My Special Representative chaired a meeting of the International Contact Group at the ambassadorial level in Nairobi on 4 May. | UN | 24 - وترأس ممثلي الخاص اجتماعاً لفريق الاتصال الدولي المعني بالصومال على مستوى السفراء في نيروبي في 4 أيار/مايو. |
a meeting of the inter-cluster coordination group was held. | UN | وقد عقد اجتماع واحد للفريق المعني بالتنسيق بين المجموعات. |
Decides that the election to fill the vacancy shall take place on 2 March 2000 at a meeting of the Security Council and at a meeting of the General Assembly at its fifty-fourth session. | UN | يقرر أن يجرى الانتخاب لملء الشاغر يوم ٢ آذار/ مارس ٢٠٠٠ في جلسة يعقدها مجلس اﻷمن وفي جلسة تعقدها الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين. |
If the President is unable to be present at a meeting of the conference or any part thereof, the Vice-President shall act in his place. | UN | إذا تعذر على الرئيس حضور إحدى جلسات المؤتمر أو جزء منها، يقوم نائب الرئيس مقامه. |
28. Following a meeting of the Working Group on Missing Persons on 7 April, exhumations resumed at the site of a mass grave in Rudnica, Raska municipality, in southern Serbia on 23 April. | UN | 28 - وعقب اجتماع عقده الفريق العامل المعني بالأشخاص المفقودين في 7 نيسان/أبريل، استؤنفت في 23 نيسان/أبريل عمليات استخراج الجثث في مقبرة جماعية في رودنيتشا ببلدية راسكا في جنوب صربيا. |
:: Participation in a meeting of the United Nations Economic Commission for Europe, Geneva, November 2009. | UN | :: المشاركة في اجتماع عقدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا، جنيف، تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Ethiopia again tried to impose a variant of this request at a meeting of the Military Coordination Committee. | UN | وحاولت إثيوبيا مرة أخرى أن تفرض هذا الطلب في شكل مغاير في اجتماع للجنة التنسيق العسكرية. |
The sides discussed the possibility of a meeting of the two Presidents in the nearest future. | UN | وناقش الجانبان إمكانية عقد اجتماع بين الرئيسين في أقرب وقت. |
The Millennium Development Goals were not adopted in a meeting of the G-77. | UN | ولم تعتمد الأهداف الإنمائية للألفية خلال اجتماع لمجموعة الـ 77. |
One member said that the Committee could request discussion of the issue at a meeting of the parties. | UN | وقال أحد الأعضاء إن في وسع اللجنة أن تلتمس مناقشة هذه المسألة خلال أحد اجتماعات الأطراف. |
Should these Parties indicate their interest in future, a meeting of the Administrative Committee will be convened | UN | وفي حال أبدت الأطراف اهتمامها في المستقبل سيعقد اجتماع للجنة الإدارية. |
The ambush also took place immediately after a meeting of the Tripartite Commission in Kampala, at which MONUC briefed the participants on its robust approach to the maintenance of peace in Ituri. | UN | ووقع الكمين أيضا فورا بعد الاجتماع الذي عقدته اللجنة الثلاثية في كامبالا، والذي قدمت البعثة خلاله إحاطة للمشاركين عن النهج القوي الذي تتبعه من أجل صون السلام في إيتوري. |
15. a meeting of the Political Committee scheduled for 4 July was not held. | UN | 15 - لم يُعقد اجتماع اللجنة السياسية الذي كان مقررا عقده في 4 تموز/يوليه. |
We refer here to the Ministerial Meeting of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) today in Conakry, Guinea, calling for a meeting of the Security Council to address the critical situation in Jerusalem. | UN | ونشير هنا إلى الاجتماع الوزاري لمنظمة التعاون الإسلامي المعقود في هذا اليوم في كوناكري، غينيا، الذي دعا إلى عقد اجتماع لمجلس الأمن لمعالجة الحالة الحرجة في القدس. |