"advancement of" - Traduction Anglais en Arabe

    • النهوض
        
    • للنهوض بالمرأة
        
    • والنهوض
        
    • التقدم
        
    • لتقدم
        
    • بالنهوض
        
    • بتقدم
        
    • بالشؤون
        
    • للتقدم
        
    • ترقية
        
    • الدفع قدما
        
    • قدماً
        
    • تحسين وضع
        
    • عجلة
        
    • وتقدمها
        
    Eastern African Sub-Regional Support Initiative for the Advancement of Women (EASSI) UN مبادرة الدعم دون الإقليمية لشرق أفريقيا من أجل النهوض بالمرأة
    Article 3: Measures to Ensure the Advancement of Women UN المادة 3: التدابير الرامية إلى كفالة النهوض بالمرأة
    It was working sector by sector to remove the obstacles to the Advancement of women, including sexual violence. UN كما تعمل قطاعاً بقطاع على إزالة العقبات التي تعترض النهوض بالمرأة، بما في ذلك العنف الجنسي.
    Specific measures for the Advancement of women for de-facto equality UN التدابير المحددة للنهوض بالمرأة من أجل تحقيق المساواة الفعلية
    To promote equal Advancement of women and men in all sectors UN تعزيز النهوض بالمرأة والرجل على قدم المساواة في جميع القطاعات؛
    Therefore reporting against other instruments on the Advancement of women is incorporated into the work on the Convention. UN ولذلك فإن التقارير المقدمة فيما يتعلق بالصكوك الأخرى بشأن النهوض بالمرأة مدمجة في العمل المتعلق بالاتفاقية.
    Budget of the Ministry for the Advancement of Women, 2005 - 2010 UN تطور الميزانية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة ما بين عامي 2005 و2010
    ICTs also played a crucial role in the Advancement of small and medium-sized enterprises and in trade facilitation. UN كما لعبت تكنولوجيات المعلومات والاتصالات دورا حاسما في النهوض بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وفي تيسير التجارة.
    Vanuatu's National Machinery for Women which responsible for the Advancement of women was reviewed in 2010. UN واستُعرضت في عام 2010 آلية فانواتو الوطنية للنهوض بالمرأة، وهي الهيئة المسؤولة عن النهوض بأوضاع المرأة.
    Number of authorities allocated officers for the Committee for Advancement of Women has been increasing in recent years. UN وقد تزايد في السنوات الأخيرة عدد السلطات التي خصصت موظفين لديها للعمل في لجنة النهوض بالمرأة.
    Insufficient mechanisms at all levels to promote the Advancement of women; UN عدم كفاية اﻵليات المتوفرة على جميع المستويات لتعزيز النهوض بالمرأة؛
    SOCIAL, HUMANITARIAN AND HUMAN RIGHTS QUESTIONS: Advancement of WOMEN UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: النهوض بالمرأة
    We recognize the increasingly evident correlation between the Advancement of women and economic development and social stability. UN ذلك أننا ندرك العلاقة المتبادلة المتجلية بصورة متزايـدة بين النهوض بالمرأة والتنميــة الاقتصادية والاستقرار الاجتماعي.
    SOCIAL, HUMANITARIAN AND HUMAN RIGHTS QUESTIONS: Advancement of WOMEN UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق الانســــان: النهوض بالمرأة
    SOCIAL, HUMANITARIAN AND HUMAN RIGHTS QUESTIONS: Advancement of WOMEN UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: النهوض بالمرأة
    SOCIAL, HUMANITARIAN AND HUMAN RIGHTS QUESTIONS: Advancement of WOMEN UN المسائل الاجتماعية واﻹنسانية ومسائل حقوق اﻹنسان: النهوض بالمرأة
    Institute for the Advancement of Women and the United UN النهوض بالمرأة مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة
    The Canadian Research Institute for the Advancement of Women sees the three issues briefly described above as integrally connected. UN ويرى معهد البحوث الكندي للنهوض بالمرأة أن المسائل الثلاث التي وصفت بإيجاز أعلاه تتصل ببعضها اتصالا وثيقا.
    Forward-looking Strategies for the Advancement of Women 37.3 64.2 UN للنهوض بالمرأة وومنح البرنامج الفرعي ٤ أولوية عليا.
    :: Promote access to and Advancement of women in higher education UN :: تعزيز وصول المرأة والنهوض بها في مجال التعليم العالي
    It is incumbent upon this Committee to make a perceptible contribution to the Advancement of the global disarmament agenda. UN ومن واجب هذه اللجنة أن تسهم إسهاما ملموسا في إحراز التقدم في جدول الأعمال العالمي لنزع السلاح.
    This consultancy was the basis of formation of NSARWU (National Strategy for the Advancement of Rural Women in Uganda). UN كانت هذه الدراسة هي الأساس الذي استندت إليه الاستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة في المناطق الريفية في أوغندا
    International Corrections and Prisons Association for the Advancement of Professional Corrections UN الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون المعنية بالنهوض بالمؤسسات الإصلاحية المحترفة
    464.1 Hold the Third NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women in 2010, in Doha, State of Qatar. UN 464-1 عقد الاجتماع الوزاري الثالث لحركة عدم الانحياز الخاص بتقدم المرأة في الدوحة دولة قطر في 2010.
    Represented by Rachel Mayanja, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women UN تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة
    It is guided by the Bandung Roadmap for Advancement of Environmental Law. UN ويسترشد المشروع بخريطة طريق باندونج للتقدم بالقانون البيئي.
    Ministry for the Advancement of Women, Family Welfare and Social Affairs UN وزارة ترقية المرأة ورعاية الأسرة والشؤون الاجتماعية
    The Caribbean Community stands ready to play its part as a partner with Africa in the Advancement of our mutual objectives. UN والمجتمع الدولي يقف على أهبة الاستعداد كشريك مع أفريقيا في الدفع قدما بأهدافنا المشتركة.
    The Advancement of disarmament is not a privilege which should be only enjoyed by a select group, but a duty which all share. UN وليس المضي قدماً بمسألة نزع السلاح مزية لا ينبغي أن تتمتع بها سوى مجموعة مختارة، وإنما هو واجب مشترك بين الجميع.
    The statutory powers of the two structures point to a real, dynamic approach favouring the Advancement of women. UN إن الصلاحيات المخولة لهذين الهيكلين بحكم نظاميهما اﻷساسيين تبشر بدينامية حقيقية لفائدة تحسين وضع المرأة.
    A broader vision of social policy is central to the Advancement of inclusive development. UN ويشكل اعتماد رؤية أوسع للسياسة الاجتماعية أمرا أساسيا لدفع عجلة التنمية الشاملة.
    Obviously, all are designed and set up to work for the full development and Advancement of women. UN ومن الجلي أنها قد صممت وأُنشئت من أجل العمل في سبيل تطور المرأة وتقدمها الكاملين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus