Unrealistic assumptions used in budget formulation, and variations between appropriations and expenditure | UN | افتراضات غير واقعية استُخدمت في وضع الميزانية واختلافات بين الاعتمادات والنفقات |
Needs, funds available and expenditure in millions of US$ | UN | الاحتياجات، والأموال المتاحة، والنفقات بملايين دولارات الولايات المتحدة |
Note: This information is based on income and expenditure for 2009. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2009. |
General-purpose funds, evolution of income and expenditure from 2006 to 2013 | UN | الأموال العامّة الغرض، تطوّر الإيرادات والنفقات بين عامي 2006 و2013 |
Statement of income and expenditure of sub-trust funds established by the | UN | بيان ايرادات ونفقات الصناديق الاستئمانية الفرعية التي أنشأها مدير البرنامج |
Operational Budget: Statement of income and expenditure and changes in reserves | UN | الميزانية التشغيلية: بيان الإيرادات والنفقات والتغيّرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
Budgeted income and expenditure of UNRWA schools voluntary contributions | UN | الإيرادات والنفقات المميزنة المتصلة بالتبرعات الواردة لمدارس الأونروا |
Other income and expenditure, by regular and other resources | UN | الإيرادات والنفقات الأخرى، حسب الموارد العادية والموارد الأخرى |
This should allow a tight monitoring of income and expenditure. | UN | وذلك من شأنــه أن يتيح رصدا دقيقا لﻹيرادات والنفقات. |
Note: The information is based on the statement of income and expenditure for 2010. | UN | ملاحظة: تستند هذه المعلومات إلى بيان الإيرادات والنفقات لعام 2010. |
Statement of income and expenditure did not include those from the United Nations regular budget | UN | لم يشمل بيان الإيرادات والنفقات الأرقام الواردة في الميزانية العادية للأمم المتحدة |
Note: This information is based on income and expenditure for 2010. | UN | ملاحـظة: تستند هذه المعلومات إلى حالة الإيرادات والنفقات في عام 2010. |
Improvements were required in business procedures and SOPs, for example on how WFP manages and accounts for assets and liabilities; and on how income and expenditure are accounted for and reported. | UN | واقتضى الأمر إجراء تحسينات في إجراءات العمل والإجراءات التشغيلية الموحَّدة، على سبيل المثال بشأن كيفية إدارة برنامج الأغذية العالمي وحساب الأصول والخصوم؛ وكيفية حساب الإيرادات والنفقات والإبلاغ عنها. |
Comparison of income and expenditure for the bienniums 2008-2009, 2010-2011 and 2012-2013 | UN | مقارنة بين الإيرادات والنفقات لفترات السنتين 2008-2009 و 2010-2011 و 2012-2013 |
Income and expenditure and changes in reserves and fund balances for the biennium ended 31 December 2009 | UN | الإيرادات والنفقات والتغييرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Any variance due to fluctuation of those rates is accounted for as income or loss and shown in the statement of income and expenditure. | UN | ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات. |
37. The income and expenditure relating to procurement services amounted to: | UN | 37 - وبلغت الإيرادات والنفقات المتعلقة بخدمات الشراء ما يلي: |
Statement I. Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | البيان الأول: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في أرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Technical cooperation programmes: project budget approvals and expenditure, 1997 to 2000 | UN | برامج التعاون التقني: اعتمادات ونفقات ميزانيات المشاريع، 1997 إلى 2000 |
Transparency in relation to funding and expenditure during electoral campaigns | UN | توخي الشفافية فيما يتعلق بالتمويل والإنفاق أثناء الحملات الانتخابية |
Net revenue: The difference between gross revenue and expenditure. | UN | صافي الإيرادات: الفرق بين إجمالي الإيرادات والمصروفات. |
Table 5 shows that, over the last three bienniums, there was a significant growth in the number, income and expenditure of such funds. | UN | ويبين الجدول ٥ أنه حدث على مدى الفترات الثلاث اﻷخيرة من فترات السنتين نمو كبير في عدد هذه الصناديق وإيراداتها ونفقاتها. |
Those project performance reports were accompanied by the trust fund financial statement, providing details of its income and expenditure. | UN | وكانت هذه التقارير لأداء المشاريع مشفوعة بالبيان المالي للصندوق الاستئماني، الذي يتضمن تفاصيل إيراداته ونفقاته. |
:: Monitor the allocation and expenditure of education budgets to ensure gender-responsiveness and to safeguard against corruption | UN | رصد تخصيص وإنفاق ميزانيات التعليم لكفالة الاستجابة للمنظور الجنساني وضمان مكافحة الفساد، |
To make this comparison the official methodology suggested by the Technical Committee for the Measurement of Poverty was updated and applied to the data obtained from the 2002 National Survey of Household Incomes and expenditure. | UN | ومن أجل إجراء هذه المقارنة تم تحديث المنهجية الرسمية المقترحة من قِبَل اللجنة التقنية لقياس الفقر وتطبيق المنهجية الجديدة على البيانات الناتجة عن المسح الوطني لدخل الأسر وإنفاقها في سنة 2002. |
Changes in budget allocation and expenditure for sectors serving children; | UN | التغيرات في مخصصات ومصروفات الميزانية للقطاعات التي تخدم اﻷطفال؛ |
Statement of income and expenditure and changes in reserves and fund balances | UN | بيان باﻹيراد والانفاق والتغييرات في الاحتياطي وأرصدة الصناديق |
The Secretary-General explains that a detailed review of the vacancy and expenditure performance of concerned sections is undertaken to determine whether the additional requirements stemming from such initiatives can be absorbed. | UN | ويوضح الأمين العام أنه يُجرَى استعراض مفصل للوظائف الشاغرة والأداء المتعلق بالنفقات في الأبواب ذات الصلة من أجل تحديد ما إذا كان يمكن استيعاب الاحتياجات الإضافية الناجمة عن هذه المبادرات. |
The presentation of budgets, performance and special reports will be streamlined and will include results-based frameworks, where applicable, and resource requirements and expenditure information will be made more transparent. | UN | وسيجري تبسيط عرض الميزانيات وتقارير الأداء والتقارير الخاصة وستشمل أطرا قائمة على النتائج، عند انطباق ذلك، وستزيد شفافية الاحتياجات من الموارد والمعلومات المتعلقة بالإنفاق. |
10. The statement of income and expenditure does not include funds received and expenditures made from special accounts. | UN | ١٠ - وبيان اﻹيرادات والنفقات لا يشمل اﻷموال التي تحصل أو النفقات التي تدفع من الحسابات الخاصة. |
During the biennium, $23.8 million was received for projects under this category and expenditure was $16.9 million. | UN | وتم الحصول خلال فترة السنتين على 23.8 مليون دولار للمشاريع التي تشملها هذه الفئة، وبلغت النفقات 16.9 مليون دولار. |
Children should be included in this budget analysis and expenditure monitoring to understand and shape national and subnational budget plans, and monitor expenditure to track its correlation with the plans made. | UN | وينبغي إدراج الطفل في عملية تحليل الميزانية ورصد الإنفاق من أجل فهم وصياغة خطط الميزانية الوطنية ودون الوطنية، ورصد النفقات لتتبع ارتباطها بالخطط الموضوعة. |