Such a fall would affect the production and export of commodities, manufactures and services in most developing countries. | UN | وسيؤثر هذا الهبوط على إنتاج وتصدير السلع الأساسية، وعلى الصناعات التحويلية والخدمات في معظم البلدان النامية. |
Similarly, import and export of listed substances are prohibited or restricted, except for the purpose of environmentally sound disposal. | UN | وبالمثل، فإن استيراد وتصدير المواد المدرجة في القائمة محظورين أو مقيدين بشدة إلا لأغراض التخلص السليم بيئياً. |
An increase in the agriculture and export sectors stimulated domestic demand. | UN | وكان النمو في قطاعي الزراعة والتصدير عاملا محفزا للطلب المحلي. |
The Government had worked with partners to improve connectivity and facilitate import and export via Côte d'Ivoire, Togo, Ghana and Benin. | UN | وأضاف أن حكومة بلده تعمل مع شركائها من أجل تحسين سبل الاتصال وتيسير الاستيراد والتصدير عبر كوت ديفوار وتوغو وغانا وبنن. |
The fight against drug production and export requires multilateral cooperation. | UN | إن مكافحة إنتاج المخدرات وتصديرها تتطلب تعاونا متعدد الأطراف. |
Import and export Control Act No. 1 of 1969 | UN | قانون مراقبة الواردات والصادرات رقم 1 لعام 1969 |
The Party has previously reported the establishment of a system for licensing the import and export of ozone-depleting substances. | UN | كان الطرف قد أبلغ من قبل عن إنشائه لنظام لمنح التراخيص الخاصة باستيراد وتصدير المواد المستنفدة للأوزون. |
The economy is based almost exclusively on the small-scale production and export of cocoa, fishing and tourism. | UN | يقوم الاقتصاد بشكل استثنائي تقريباً على إنتاج وتصدير الكاكاو وصيد السمك والسياحة على نطاق ضيق. |
Italy stated that the import and export of organs was allowed except in cases to those countries that illegally traded organs. | UN | وذكرت إيطاليا بأن استيراد وتصدير الأعضاء مسموح به، ما عدا في حالات البلدان التي تتاجر بالأعضاء بصورة غير مشروعة. |
2005 import and export of new and recovered substances | UN | بيانات 2005 عن استيراد وتصدير مواد جديدة ومسترجعة |
Comment: This draft element would prohibit or restrict the production and export of mercury from identified supply sources. | UN | تعليق: يحظر مشروع النصّ المقترح أو يقيّد إنتاج وتصدير الزئبق من مصادر عرض محدّدة. |
However, from the information available, it remains difficult to provide a percentage breakdown of distribution and export patterns. | UN | غير أنه لا يزال من الصعب أن يقدم، من المعلومات المتوفرة، تقسيم نسبي لأنماط التوزيع والتصدير. |
This production and export is likely to continue until Article 5 Parties have phased out their consumption. | UN | وقد يستمر هذا الإنتاج والتصدير إلى أن تتخلص الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 من استهلاكها. |
Restrictions and prohibitions are applied in decisions to approve or deny marketing and export licences. | UN | وتطبق القيود وأوجه الحظر في قرارات الموافقة على رخص التسويق والتصدير أو رفضها. |
In terms of international transactions or activities, an arms trade treaty should cover both import and export. | UN | وفيما يتعلق بالصفقات أو الأنشطة الدولية، فإنه ينبغي أن تغطي اتفاقية تجارة الأسلحة الاستيراد والتصدير على السواء. |
All AP holders of scheduled chemicals are required to submit annual declarations on import and export of the chemicals. | UN | وعلى جميع حاملي التصاريح المعتمدة بشأن المواد الكيميائية المجدولة، تقديم إعلانات سنوية عن استيراد هذه المواد وتصديرها. |
Annex II: 2004 comparison of production, import and export of substances; | UN | المرفق الثاني: مقارنة لإنتاج المواد واستيرادها وتصديرها في عام 2004؛ |
2006 and 2007 comparison of production, import and export of substances | UN | مقارنة الإنتاج والواردات والصادرات من المواد في عامي 2006 و2007 |
2006 and 2007 import and export of new and recovered substances | UN | الواردات والصادرات لعامي 2006 و2007 من المواد الجديدة والمعاد تدويرها |
Proposal on ways of exchanging information on exports and export notifications | UN | اقتراح بشأن طرائق تبادل المعلومات عن الصادرات و إخطارات التصدير |
Under certain conditions, the internationalization of enterprises could increase the productive and export capacity of developing countries. | UN | ففي ظل ظروف معينة، يستطيع تدويل مشاريع الأعمال أن يرفع الطاقة الإنتاجية والتصديرية للبلدان النامية. |
production, import and export of each of the controlled substances: | UN | تتاح واردات وصادرات كل مادة من المواد الخاضعة للرقابة: |
In addition, it will create opportunities for developing countries to produce and export biofuels to countries that need them. | UN | وهي، إضافة إلى ذلك تتيح فرصاً للبلدان النامية لإنتاج الوقود الأحيائي وتصديره إلى البلدان التي تحتاج إليه. |
Least developed countries have stressed the need for adapting rules of origin to their production and export profiles. | UN | وقد أكدت أقل البلدان نموا على الحاجة إلى تكييف قواعد المنشأ مع خصائص إنتاجها وصادراتها. |
It also makes a requirement for cargo to be reported to Customs prior to import to and export from Australia. | UN | كما يشترط إبلاغ الجمارك بالشحنات قبل استيرادها إلى أستراليا أو تصديرها منها. |
Recommended 48.2, unable to recommend 144.14 for some domestic and export requests | UN | أوصى بـ 48.2 ولم يتمكن من التوصية بـ 144.14 لبعض الطلبات الداخلية وبعض الطلبات للصادرات |
In compliance with Security Council resolutions, the General Customs Administration is on permanent alert to prevent the import and export of prohibited items. | UN | وطبقا لأحكام قرارات مجلس الأمن، فإن الإدارة العامة للجمارك في حالة استنفار دائم لمنع استيراد أو تصدير المواد المحظورة. |
Attention should be given to the diversity of initial conditions, resource endowments and export structures. | UN | وينبغي الاهتمام بتنوع الشروط الأولية والموارد والهياكل التصديرية المتوافرة. |
Consequently, we could not provide any figures on the import and export of diamonds. | UN | وعليه فليس بوسعنا أن نقدم له أية أرقام بشأن واردات الماس وصادراته. |