Of these cases, 69, all involving boys aged between 10 and 17 years, were verified by the Country Task Force on Monitoring and reporting. | UN | وقد تحققت فرقة العمل المعنية بالرصد والإبلاغ من 69 من هذه الحالات، وكلها تتعلق بأولاد تتراوح أعمارهم بين 10 و 7 سنوات. |
:: Conduct of and reporting on 2 environmental contingency plan rehearsals | UN | :: إجراء عمليتي تدريب على خطط الطوارئ البيئية والإبلاغ عنهما |
The training of peacekeepers is central to the protection of children in peacekeeping and for monitoring and reporting. | UN | وتدريب قوات حفظ السلام أمر أساسي لحماية الأطفال في عمليات حفظ السلام ومن أجل الرصد والإبلاغ. |
Training of civil society organizations on monitoring and reporting | UN | تدريب منظمات المجتمع المدني على الرصد وتقديم التقارير |
(iii) The Government of Iraq and civil society have technical capacity for monitoring and reporting on a range of human rights issues | UN | ' 3` اكتساب حكومة العراق والمجتمع المدني للقدرة التقنية على الرصد والإبلاغ في ما يتعلق بمجموعة من قضايا حقوق الإنسان |
UNOPS has implemented appropriate controls to prevent errors in the coding and reporting of inter-fund transactions to UNDP. | UN | نفذ المكتب الضوابط المناسبة لمنع وقوع أخطاء في تدوين المعاملات المشتركة فيما بين الصناديق والإبلاغ بها. |
These may be linked to national monitoring and reporting mechanisms and further supported through mobilizing media networks. | UN | ويمكن ربط هذه البرامج بآليات الرصد والإبلاغ الوطنية وزيادة دعمها عن طريق تعبئة شبكات الإعلام. |
Participants also received basic training in monitoring and reporting human rights violations. | UN | وجرى إطلاع المشاركين على تقنيات رصد انتهاكات حقوق الإنسان والإبلاغ عنها. |
Ethiopia reported some coordination challenges when it comes to monitoring and reporting. | UN | وأبلغت إثيوبيا عن بعض الصعوبات التنسيقية عندما يتعلق الأمر بالرصد والإبلاغ. |
:: Continue to engage with and involve civil society organizations in public awareness, detection and reporting of corruption cases. | UN | ● الاستمرار على التواصل مع منظمات المجتمع الأهلي وإشراكها في توعية الجمهور، وكشف حالات الفساد، والإبلاغ عنها. |
It is the basis for requisitioning, committing and disbursing funds to carry out planned activities and for their monitoring and reporting. | UN | وهي الأساس الذي يُستند إليه في طلب وربط وصرف الأموال المخصصة لتنفيذ الأنشطة المقررة ولرصد هذه الأنشطة والإبلاغ عنها. |
It is the basis for requisitioning, committing and disbursing funds to carry out planned activities and for their monitoring and reporting. | UN | وهي الأساس الذي يُستند إليه في طلب وربط وصرف الأموال المخصصة لتنفيذ الأنشطة المقررة ولرصد هذه الأنشطة والإبلاغ عنها. |
This aspect to be reviewed in the context of TC Guideline revisions and development of overall project monitoring and reporting framework. | UN | وسيعاد النظر في هذا الجانب في سياق تنقيحات المبادئ التوجيهية للتعاون التقني ووضع إطار شامل لرصد المشاريع والإبلاغ عنها. |
The above-mentioned guidelines and checklists will support country monitoring and reporting. | UN | وستدعم المبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه الرصد والإبلاغ على الصعيد القطري. |
:: Continue active participation in conflict-related mechanisms such as the monitoring and reporting mechanism under Security Council resolution 1612. | UN | :: مواصلة المشاركة الفعالة في الآليات الخاصة بالنزاعات مثل آلية الرصد والإبلاغ بموجب قرار مجلس الأمن 1612. |
High-level segment: Financial stability and international standards of accounting and reporting | UN | الجزء الرفيع المستوى: الاستقرار المالي والمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ المالي |
The measurement of SLAs, their frequency and reporting had to be specified. | UN | ويتعين تحديد كيفية قياس اتفاقات مستوى الخدمات وتواترها وتقديم التقارير عنها. |
Describe how the partnership area will undertake performance measurement and reporting. | UN | وصف الطريقة التي سيستخدمها مجال الشراكة لقياس الأداء، وإعداد التقارير. |
:: Monitoring of human rights in 20 prisons and police holding cells and reporting as required to judicial authorities | UN | :: رصد حقوق الإنسان في 20 سجنا وزنزانة احتجاز تابعة للشرطة وإبلاغ السلطات القضائية على النحو المطلوب |
Tracking of and reporting on 1,200 recommendations of the oversight bodies and submission of 55 follow-up reports | UN | متابعة وتقديم تقارير عن 200 1 توصية صادرة عن الهيئات الرقابية وتقديم 55 تقرير متابعة |
The key issues were the completeness and accuracy of audit trails and the variable quality of financial review and reporting across the organization. | UN | والقضايا الأساسية هي اكتمال ودقة السجلات التي تتابعها عمليات مراجعة الحسابات ومستوى الجودة المتذبذب للاستعراضات والتقارير المالية في شتى أرجاء المنظمة. |
Improved financial management and reporting systems have since been introduced. | UN | وتم منذ ذلك الحين تحسين نظم الادارة والمالية والابلاغ. |
However it has been noted that the media is increasingly becoming gender sensitive in the coverage and reporting of such incidents. | UN | بيد أنـه لوحظ أن وسائط الإعلام أصبحت تراعي الاعتبارات الجنسانية بصورة متزايدة في تغطيتها وإبلاغها عن تلك الحوادث. |
A monitoring and reporting centre on child smuggling was created. | UN | - افتتاح مركز للرصد والتبليغ عن حوادث تهريب الأطفال؛ |
The Secretary-General has been tasked with the responsibility of monitoring the process and reporting to the General Assembly as to whether there has been compliance. | UN | وعُهد إلى الأمين العام بمسؤولية رصد العملية وتقديم تقرير إلى الجمعية العامة عما إذا كان هناك امتثال. |
Enhancing the provision of information and reporting to the Council on issues pertaining to the protection of civilians | UN | تحسين ما يقدم للمجلس من معلومات وتقارير عن المسائل المتعلقة بحماية المدنيين |
Many of the already existing thematic procedures are taking action and reporting on the situation of human rights defenders. | UN | ويعكف كثير من الآليات المواضيعية القائمة على اتخاذ تدابير وإعداد تقارير بشأن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان. |
:: The United Nations regional commissions must align their positions and reporting to the terms of the new Convention on the Rights of Persons with Disabilities; | UN | ضرورة أن توائم اللجان الإقليمية للأمم المتحدة مواقفها وتقاريرها مع أحكام اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، |
The executive heads of the United Nations system organizations should develop an effective monitoring and reporting mechanism for waivers of competition. | UN | ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة استحداث آلية رصد وتبليغ فعالة للتخلي عن المنافسة. |
It referred to the capacity constraints faced by the Government for the signature, ratification and reporting to the treaty bodies. | UN | وأشارت إلى أن الحكومة تعاني نقصاً في الإمكانات لتوقيع الصكوك الدولية والتصديق عليها، ورفع تقارير إلى هيئات المعاهدات. |