Recalling its previous resolutions and the statements by its President on the situation in Liberia and West Africa, | UN | إذ يشير إلى قراراته السابقة والبيانات التي أدلى بها رئيسه المتعلقة بالحالة في ليبريا وغرب أفريقيا، |
The decision was issued after endorsement by the Regional Public Prosecutor for North Zealand and West Copenhagen. | UN | وقد صدر هذا القرار بعد موافقة المدعي العام بمحكمة إقليم شمال زيلندا الشمالية وغرب كوبنهاغن. |
All these fighters circled above JOUNIEE, RIYAK, BAALBEK, EL HERMEL, EL KLAI'AT, and West SHEKKA. | UN | وحلقت جميع هذه الطائرات المقاتلة بشكل دائري فوق جونيه ورياق وبعلبك والهرمل والقليعات وغرب شكا. |
The confrontation between East and West has given way to more intricate problems, without readily apparent solutions. | UN | وقد أفسحت المواجهة بين الشرق والغرب الطريق لمشاكل أكثر تعقيدا لا تتوفر لها حلول جاهزة. |
The main concern, remains, however, the situation of the Serbian population in the former sectors South, North and West. | UN | بيد أن مصدر القلق الرئيسي ما زال هو حالة السكان الصرب في قطاعات الجنوب والشمال والغرب سابقا. |
Its purpose was to block illicit drug trafficking on the route Afghanistan - Russia - East and West Europe. | UN | وكانت غايتها تتمثل في إحباط الاتجار غير المشروع بالمخدرات على الطريق بين أفغانستان وروسيا وشرق أوروبا وغربها. |
The balance of those displaced, about 116,000 people, came from the former Sectors North, South and West. | UN | وأتت بقية أولئك المشردين، وهي نحو ٠٠٠ ١١٦ نسمة، من القطاعات الشمالية والجنوبية والغربية السابقة. |
In South Asia, North Africa and West Asia, only 20 per cent of those employed outside the agricultural sector are women. | UN | ففي جنوب آسيا وشمال أفريقيا وغرب آسيا، لا تشكل النساء سوى 20 في المائة من العاملين خارج القطاع الزراعي. |
It has recently expanded in East and West Africa and the Middle East, where major new programmes are being implemented. | UN | وقام في الآونة الأخيرة بالتوسع إلى شرق وغرب أفريقيا والشرق الأوسط، حيث يجري حاليا تنفيذ برامج رئيسية جديدة. |
Training sessions for civil servant investigators from the provinces of Papua and West Papua were also organized. | UN | كما نُظمت دورات تدريبية لصالح محققين من موظفي الخدمة المدنية من مقاطعتي بابوا وغرب بابوا. |
Supplementary Programmes, amounting to US$ 264.7 million have been approved so far, mainly for operations in Afghanistan and West Africa. | UN | وتم حتى الآن إقرار برامج تكميلية تبلغ قيمتها 264.7 دولاراً، وذلك بصورة رئيسية للعمليات في أفغانستان وغرب أفريقيا. |
Supplementary Programmes, amounting to US$ 264.7 million have been approved so far, mainly for operations in Afghanistan and West Africa. | UN | وتم حتى الآن إقرار برامج تكميلية تبلغ قيمتها 264.7 دولاراً، وذلك بصورة رئيسية للعمليات في أفغانستان وغرب أفريقيا. |
:: The forthcoming missions to Central Africa and West Africa. | UN | :: البعثتان الموفدتان قريبا إلى وسط أفريقيا وغرب أفريقيا. |
The two most affected regions are South Asia, where more than half the women and children are anaemic, and West and Central Africa. | UN | والمنطقتان الأكثر تضررا هما جنوب آسيا، حيث يعاني ما يزيد على نصف عدد النساء والأطفال من فقر الدم، وغرب أفريقيا ووسطها. |
Further advisory missions are planned to Eastern Europe and Central and West Africa. | UN | ومن المقرر إرسال بعثات استشارية إضافية إلى أوروبا الشرقية وأفريقيا الوسطى وغرب أفريقيا. |
Achieved. 567 medical facilities reopened in the north, centre and West | UN | أُنجـزت. أعيد فتح 567 منشأة طبية في الشمال والوسط والغرب |
All agents in the main wing, move to points north and West. | Open Subtitles | إلى كل العملاء في الجناح الرئيسي، تحركوا إلى مواقع الشمال، والغرب |
In theory, the Marshall Plan was open to both East and West. | Open Subtitles | من الناحية النظرية، كان مشروع مارشال متاحًا لكل من الشرق والغرب |
Ghana mentioned Kenya as a transit country in 2007 and 2008, corroborating the link between East and West Africa in cocaine trafficking. | UN | وذكرت غانا كينيا بوصفها بلد عبور في عامي 2007 و2008، مؤكدة الصلة بين شرق أفريقيا وغربها في الاتجار بالكوكايين. |
The Poles had fought the Germans on every front, East and West. | Open Subtitles | كان البولنديون قد قاتلوا الألمان على كل جبهة، الشرقية منها والغربية |
In addition, new regional structures of members have now been established in East, South and West Africa, East Europe, Asia and the Mediterranean. | UN | باﻹضافة إلى ذلك، تشكلت هياكل اقليمية من اﻷعضاء في شرقي وجنوبي وغربي أفريقيا، وفي شرقي أوروبا، وآسيا، وحوض البحر اﻷبيض المتوسط. |
Mobile courts could not be established in Sectors North and West owing to the tense security situation. | UN | ولم يكن من الممكن إنشاء محاكم متنقلة في القطاعين الشمالي والغربي بسبب الوضع الأمني المتوتر. |
Food security programme in Gaza and West Bank implementation | UN | تنفيذ برنامج الأمن الغذائي في غزة والضفة الغربية |
:: Monthly meetings with the donor community to mobilize coordinated support for the rehabilitation of public infrastructure in the north, centre and West of the country | UN | عقد اجتماعات شهرية مع الجهات المانحة من أجل حشد الدعم المنسق لإصلاح الهياكل الأساسية العامة في شمالي البلد ووسطه وغربه |
2. RECOGNIZES that this phenomenon is becoming a major challenge to security and governance in Africa, in general and West Africa in particular; | UN | 2 - يقر بأن هذه الظاهرة أصبحت تحديا هاما يواجه الأمن والحكم في أفريقيا عموما وفي غرب أفريقيا على وجه الخصوص؛ |
All right, all emergency personnel respond to Vesey and West. | Open Subtitles | حسنا كل موظفي الطوارئ استجابة إلى فيسي و الغرب |
The proportion of women participants is much lower when government and public officials in the Arab and West Asian regions gather. | UN | وتقل نسبة مشاركة المرأة بكثير عندما يجتمع المسؤولون الحكوميون وممثلو السلطات العامة في المنطقة العربية ومنطقة غرب آسيا. |
To the south and West, the site overlooks the city and the gardens adjoining the National Palace. | UN | كما يطل جنوبا وغربا على المدينة والحدائق المتاخمة للقصر الوطني. |
UNICEF and non-governmental organizations are providing educational support to displaced and refugee children in towns in the north and West, and in Abidjan. | UN | وتوفر منظمة الأمم المتحدة للطفولة والمنظمات غير الحكومية الدعم التعليمي للأطفال واللاجئين المشردين في المدن في الشمال وفي الغرب وفي أبيدجان. |
Historically it was famous for the silk route which had connected China through central and West Asia to the Persian Gulf region. | UN | وقال إن الصين كانت تاريخيا مشهورة بطريق الحرير التي كانت تربط الصين بمنطقة الخليج الفارسي عبر وسط آسيا وغربيها. |
The cameras on the east and West walls cross for about two seconds. | Open Subtitles | توجد كاميرتان شرقاً وغرباً وتلتقيان لمدّة ثانيتين |