In its reports submitted in 2004 and 2005, Guinea Bissau indicated that it would retain a very limited number of AP mines. | UN | ينت غينيا - بيساو في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أنها ستحتفظ بعدد محدود للغاية من الألغام المضادة للأفراد. |
The ISU also produced A Guide to Understanding Victim Assistance in the Context of the AP Mine Ban Convention. | UN | ووضعت وحدة دعم الاتفاقية أيضا دليلا لفهم مساعدة الضحايا في سياق اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد. |
The AP II regulates all mines. | UN | وينظم البروتوكول الثاني المعدل جميع أنواع الألغام وإن كانت بعض أحكامه لا تتعلق إلا بالألغام المضادة للأفراد. |
AP! Arun Prajapathi, the great. - Thank you, sir. | Open Subtitles | آبي, آرون برجباتي العظيم شكرا لك يا سيدي |
Yes, except AP III | UN | نعم، باستثناء البروتوكول الإضافي والثالث |
AP mines other than remotely delivered AP mines must be: | UN | يجب ما يلي بخصوص جميع الألغام المضادة للأفراد غير الألغام المضادة للأفراد التي تطلق من بعد: |
Sometimes unexploded submunitions can be as dangerous as the largest AP fragmentation mines. | UN | وفي بعض الأحيان، قد تكون خطورة الذخائر الصغيرة التي لم تنفجر كخطورة أكبر الألغام الشظوية المضادة للأفراد. |
The Standing Committee received a presentation on industrial disposal of AP mines and other types of ammunition. | UN | تلقت اللجنة الدائمة عرضاً بشأن التصريف الصناعي للألغام المضادة للأفراد والأنواع الأخرى من الذخيرة. |
The Standing Committee received a presentation on industrial disposal of AP mines and other types of ammunition. | UN | تلقت اللجنة الدائمة عرضاً بشأن التصريف الصناعي للألغام المضادة للأفراد والأنواع الأخرى من الذخيرة. |
The international community has devoted considerable attention and resources in recent years to address the problem of anti-personnel (AP) mines. | UN | علق المجتمع الدولي في السنوات الأخيرة اهتماما كبيرا وخصص موارد كثيرة للتصدي لمشكلة الألغام المضادة للأفراد. |
A reaffirmation of a commitment to ensure that AP mines remain a stigmatized weapon and that no actor will ever use them again. | UN | إعادة تأكيد التزامها بكفالة استمرار وصم سلاح الألغام المضادة للأفراد وعدم قيام أي جهة باستخدامه مجدداً. |
It is to be noted that South Kordofan is the highest AP mine contaminated state. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن ولاية جنوب كردفان هي الولاية الأكثر تلوثاً بالألغام المضادة للأفراد. |
AP, all the students have stood first in the examination! | Open Subtitles | آبي جميع الطلاب حصلوا علي المرتبة الأولي في الاختبار |
..that AP ranks first in class. It's just God's grace.. | Open Subtitles | أن آبي في المرتبة الأولى في الصف انها مجرد نعمة الله |
But AP, I've given a personal assurance for this show. | Open Subtitles | ولكن آبي , سأعطيك ضمانتي الشخصية لهذا البرنامج |
It should be recalled that the Model Additional Protocol commits the IAEA not to apply the AP in a mechanistic or systematic way. | UN | ويجدر التذكير بأن البروتوكول النموذجي الإضافي يُلزِم الوكالة بعدم تطبيق البروتوكول الإضافي على نحو آلي أو تلقائي. |
It should be recalled that the Model Additional Protocol commits the IAEA not to apply the AP in a mechanistic or systematic way. | UN | ويجدر التذكير بأن البروتوكول النموذجي الإضافي يُلزِم الوكالة بعدم تطبيق البروتوكول الإضافي على نحو آلي أو تلقائي. |
The results of the ALIS indicated that a total of 3,527 suspected AP mine suspected hazardous areas (SHA) measuring a total of 445.6 square kilometres of land was impacting 1,914 communities. | UN | وتشير نتائج الدراسة الاستقصائية إلى وجود ما مجموعه 527 3 منطقة يشتبه في أنها خطرة ومزروعة بألغام مضادة للأفراد مساحتها الإجمالية 445.6 كلم2 ويمتد تأثيرها إلى 914 1 من المجتمعات المحلية. |
Could we use the relevant articles from AP II and its Technical Annex? | UN | 8- هل يمكننا استخدام المواد ذات الصلة الواردة في البروتوكول المعدّل الثاني ومرفقه التقني؟ |
AP, I am a very sadist, foolish, pervert type of a man! | Open Subtitles | - نعم آب بي أنا سادي رجل أحمق ومنحرف نوعاً ما |
He was grilling the teacher about AP English prep. | Open Subtitles | كان يؤنب المعلمة حول التحضير لحصة الإنكليزية المتقدمة |
Russian and the Russian-backed Afghan forces used mainly anti-personnel (AP) mines while the Mujahedeen used anti-tank (AT) mines. | UN | وكانت القوات الروسية والقوات الأفغانية المدعومة من روسيا تستخدم في الأساس الألغام المضادة للأفراد، في حين استخدم المجاهدون الألغام المضادة للدبابات. |
Institutions for the promotion and protection of human rights in AP Vojvodina | UN | مؤسسات تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي |
Source: AP Photo/Amulfo Franco. | UN | المصدر: صورة لوكالة أسوشيتد برس/أمولفو فرانكو. |
AP and Phil just arrived in Los Angeles. | Open Subtitles | ا ف ب فيل وصلت لتوها في لوس انجليس. |
I wanna go AP and UPI. | Open Subtitles | أنا اريد ان اذهبُ الي أسوشيتد بريسَ ويو بي آي. |
Last spring, he took the SATs and eight AP tests. | Open Subtitles | في الربيع الماضي قام باختبارات الكفاءة الدراسية بالإضافة إلى ثمانية اختبارات متقدمة |
AP's already calling it for Rogers, Pence, and Burton. | Open Subtitles | وكالات الانباء تتناقلها الآن بين وكالة روجرز بينس,وبورتن. |