"ap" - Translation from English to Arabic

    • المضادة للأفراد
        
    • آبي
        
    • البروتوكول الإضافي
        
    • مضادة للأفراد
        
    • البروتوكول المعدّل
        
    • آب
        
    • المتقدمة
        
    • المضادة للدبابات
        
    • المتمتع بالحكم الذاتي
        
    • أمابا
        
    • أسوشيتد برس
        
    • ا ف ب
        
    • بريسَ
        
    • متقدمة
        
    • وكالات
        
    In its reports submitted in 2004 and 2005, Guinea Bissau indicated that it would retain a very limited number of AP mines. UN ينت غينيا - بيساو في التقريرين اللذين قدمتهما عامي 2004 و2005 أنها ستحتفظ بعدد محدود للغاية من الألغام المضادة للأفراد.
    The ISU also produced A Guide to Understanding Victim Assistance in the Context of the AP Mine Ban Convention. UN ووضعت وحدة دعم الاتفاقية أيضا دليلا لفهم مساعدة الضحايا في سياق اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد.
    The AP II regulates all mines. UN وينظم البروتوكول الثاني المعدل جميع أنواع الألغام وإن كانت بعض أحكامه لا تتعلق إلا بالألغام المضادة للأفراد.
    AP! Arun Prajapathi, the great. - Thank you, sir. Open Subtitles آبي, آرون برجباتي العظيم شكرا لك يا سيدي
    Yes, except AP III UN نعم، باستثناء البروتوكول الإضافي والثالث
    AP mines other than remotely delivered AP mines must be: UN يجب ما يلي بخصوص جميع الألغام المضادة للأفراد غير الألغام المضادة للأفراد التي تطلق من بعد:
    Sometimes unexploded submunitions can be as dangerous as the largest AP fragmentation mines. UN وفي بعض الأحيان، قد تكون خطورة الذخائر الصغيرة التي لم تنفجر كخطورة أكبر الألغام الشظوية المضادة للأفراد.
    The Standing Committee received a presentation on industrial disposal of AP mines and other types of ammunition. UN تلقت اللجنة الدائمة عرضاً بشأن التصريف الصناعي للألغام المضادة للأفراد والأنواع الأخرى من الذخيرة.
    The Standing Committee received a presentation on industrial disposal of AP mines and other types of ammunition. UN تلقت اللجنة الدائمة عرضاً بشأن التصريف الصناعي للألغام المضادة للأفراد والأنواع الأخرى من الذخيرة.
    The international community has devoted considerable attention and resources in recent years to address the problem of anti-personnel (AP) mines. UN علق المجتمع الدولي في السنوات الأخيرة اهتماما كبيرا وخصص موارد كثيرة للتصدي لمشكلة الألغام المضادة للأفراد.
    A reaffirmation of a commitment to ensure that AP mines remain a stigmatized weapon and that no actor will ever use them again. UN إعادة تأكيد التزامها بكفالة استمرار وصم سلاح الألغام المضادة للأفراد وعدم قيام أي جهة باستخدامه مجدداً.
    It is to be noted that South Kordofan is the highest AP mine contaminated state. UN وتجدر الإشارة إلى أن ولاية جنوب كردفان هي الولاية الأكثر تلوثاً بالألغام المضادة للأفراد.
    AP, all the students have stood first in the examination! Open Subtitles آبي جميع الطلاب حصلوا علي المرتبة الأولي في الاختبار
    ..that AP ranks first in class. It's just God's grace.. Open Subtitles أن آبي في المرتبة الأولى في الصف انها مجرد نعمة الله
    But AP, I've given a personal assurance for this show. Open Subtitles ولكن آبي , سأعطيك ضمانتي الشخصية لهذا البرنامج
    It should be recalled that the Model Additional Protocol commits the IAEA not to apply the AP in a mechanistic or systematic way. UN ويجدر التذكير بأن البروتوكول النموذجي الإضافي يُلزِم الوكالة بعدم تطبيق البروتوكول الإضافي على نحو آلي أو تلقائي.
    It should be recalled that the Model Additional Protocol commits the IAEA not to apply the AP in a mechanistic or systematic way. UN ويجدر التذكير بأن البروتوكول النموذجي الإضافي يُلزِم الوكالة بعدم تطبيق البروتوكول الإضافي على نحو آلي أو تلقائي.
    The results of the ALIS indicated that a total of 3,527 suspected AP mine suspected hazardous areas (SHA) measuring a total of 445.6 square kilometres of land was impacting 1,914 communities. UN وتشير نتائج الدراسة الاستقصائية إلى وجود ما مجموعه 527 3 منطقة يشتبه في أنها خطرة ومزروعة بألغام مضادة للأفراد مساحتها الإجمالية 445.6 كلم2 ويمتد تأثيرها إلى 914 1 من المجتمعات المحلية.
    Could we use the relevant articles from AP II and its Technical Annex? UN 8- هل يمكننا استخدام المواد ذات الصلة الواردة في البروتوكول المعدّل الثاني ومرفقه التقني؟
    AP, I am a very sadist, foolish, pervert type of a man! Open Subtitles - نعم آب بي أنا سادي رجل أحمق ومنحرف نوعاً ما
    He was grilling the teacher about AP English prep. Open Subtitles كان يؤنب المعلمة حول التحضير لحصة الإنكليزية المتقدمة
    Russian and the Russian-backed Afghan forces used mainly anti-personnel (AP) mines while the Mujahedeen used anti-tank (AT) mines. UN وكانت القوات الروسية والقوات الأفغانية المدعومة من روسيا تستخدم في الأساس الألغام المضادة للأفراد، في حين استخدم المجاهدون الألغام المضادة للدبابات.
    Institutions for the promotion and protection of human rights in AP Vojvodina UN مؤسسات تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في إقليم فويفودينا المتمتع بالحكم الذاتي
    Source: AP Photo/Amulfo Franco. UN المصدر: صورة لوكالة أسوشيتد برس/أمولفو فرانكو.
    AP and Phil just arrived in Los Angeles. Open Subtitles ا ف ب فيل وصلت لتوها في لوس انجليس.
    I wanna go AP and UPI. Open Subtitles أنا اريد ان اذهبُ الي أسوشيتد بريسَ ويو بي آي.
    Last spring, he took the SATs and eight AP tests. Open Subtitles في الربيع الماضي قام باختبارات الكفاءة الدراسية بالإضافة إلى ثمانية اختبارات متقدمة
    AP's already calling it for Rogers, Pence, and Burton. Open Subtitles وكالات الانباء تتناقلها الآن بين وكالة روجرز بينس,وبورتن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more