54. Ms. Ara Begum asked if there had been any impact analysis of the work of the Rural Woman Pioneer project that had been launched in 2000. | UN | 54 - السيدة آرا بيغوم: سألت إذا كان قد تم إجراء أي دراسة عن أثر مشروع الرائدة الريفية الذي بوشر به في عام 2000. |
Te Ara Kaipakihi also provides Mäori women with an information kit on: | UN | وتزود مبادرة تي آرا كيباكيهي النساء الماوريات أيضا بمجموعة مواد إعلامية عن: |
There he studied violin at the largest Masters of his time, Ara Mozafar. | Open Subtitles | هناك درس الكمان عند أفضل أساتذة زمانه, آرا مظفّر. |
57. The Ara Libertad had arrived, on a courtesy visit, in the port of Tema, near Accra, on 1 October 2012. | UN | 57 - وكانت سفينة " آرا ليبرتاد " قد وصلت إلى ميناء تيما، قرب أكرا، في زيارة مجاملة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
31. Ms. Ferdous Ara Begum (Bangladesh) noted that her Government practised a policy of zero tolerance for violence. | UN | 31 - السيدة فردوس أرا بيغوم (بنغلاديش): ذكرت أن الحكومة تسير على سياسة الرفض المطلق للعنف. |
that Ghana unconditionally enables the Argentine warship Frigate Ara Libertad to leave the Tema port and the jurisdictional waters of Ghana and to be resupplied to that end. | UN | أن تمكِّن غانا بشكل غير مشروط السفينة الحربية الأرجنتينية " آرا ليبرتاد " من مغادرة ميناء تينا والمياه الإقليمية لغانا وأن يعاد تموينها لهذا الغرض. |
Ferdous Ara Begum, member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, gave a presentation on the gendered nature of structural discrimination in the field of migration and employment. | UN | وقدمت السيدة فردوس آرا بيغوم، عضو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عرضاً عن الطبيعة الجنسانية للتمييز الهيكلي في مجالي الهجرة والعمالة. |
61. Ms. Ara Begum enquired about the measures in place to protect the human rights of domestic workers. | UN | 61 - السيدة آرا بيجوم: استفسرت عن التدابير الموجودة لحماية حقوق الإنسان للعاملين في مجال الخدمة المنزلية. |
26. Ms. Ara Begum noted that there were no specific laws on violence against women in Lebanon. | UN | 26 - السيدة آرا بيغوم: أشارت إلى أنه لا توجد قوانين محددة عن العنف ضد المرأة في لبنان. |
44. Ms. Ara Begum asked whether Lebanon had plans for a specific law on domestic violence. | UN | 44 - السيدة آرا بيغوم: سألت إذا كان لدى لبنان خطط لوضع قانون عن العنف الأُسَري بشكل محدد. |
47. Ms. Ara Begum commented that the figures for crimes involving physical and sexual violence seemed to be increasing at an alarming rate. | UN | 47 - السيدة آرا بيغوم: علقت بأن تزايد معدل الجرائم التي تشمل العنف الجسدي والجنسي يبعث على القلق. |
40. Ms. Ara Begum said that she would like to know what steps had been taken to increase the number of rural women in decision-making positions. | UN | 40 - السيدة آرا بيغوم: قالت إنها تَوَدُّ أن تعرف ما هي الخطوات المتخذة لزيادة عدد النساء الريفيات العاملات في مناصب اتخاذ القرارات. |
53. Ms. Ara Begum wondered what proportion of women received the loans, seed money and training provided for rural areas. | UN | 53 - السيدة آرا بيغوم: استفسرت عن نسبة النساء اللاتي يحصلن على قروض، ونواة مالية، ويتلقين التدريب في المناطق الريفية. |
These are reflected in the Regulations applicable to Ara Pyahu (New Sky), Temporary Shelter which takes in some 98 children each year. | UN | وتبرز هذه المبادئ في اللوائح السارية في آرا بياهو (السماء الجديدة)، وهو مأوى مؤقت يؤوي حوالي 98 طفلاً كل عام. |
I've got to prepare for the Vidcon with Ara Shondu. | Open Subtitles | يجب أن أتحضّر لمؤتمر (فيدكون) مع ( (آرا شاندو. |
[ man chanting in Ara bic ] | Open Subtitles | [رجل يرددون في حلبة البحرين الدولية آرا] |
Ferdous Ara Begum | UN | فردوس آرا بيغوم |
Ferdous Ara Begum | UN | فردوس آرا بيغوم |
Ferdous Ara Begum | UN | فردوس أرا بيغوم |
Ms. Ferdous Ara Begum | UN | السيدة فردوس أرا بغوم |
Ara and Rakai would still be alive, and we'd all be working together again. | Open Subtitles | ارا , و ركاي سيظلوا علي قيد الحياه و نحن كنا سوف نعمل مع بعدنا الان |
However, in the progress report for the period up to June 1993 submitted by the implementing partner, Administration for Refugee Affairs (Ara), a total of 632,975 refugees holding ration cards was reported. | UN | بيد أن الشريك المنفذ، وهو إدارة شؤون اللاجئين، ذكر في تقرير مرحلي قدمه عن الفترة الممتدة حتى حزيران/يونيه ١٩٩٣، أن العدد الكلي للاجئين الذين يحملون بطاقات تموين كان يبلغ ٩٧٥ ٦٣٢ لاجئا. |