"ara" - Translation from English to Arabic

    • آرا
        
    • أرا
        
    • ارا
        
    • للاجئين الذين
        
    54. Ms. Ara Begum asked if there had been any impact analysis of the work of the Rural Woman Pioneer project that had been launched in 2000. UN 54 - السيدة آرا بيغوم: سألت إذا كان قد تم إجراء أي دراسة عن أثر مشروع الرائدة الريفية الذي بوشر به في عام 2000.
    Te Ara Kaipakihi also provides Mäori women with an information kit on: UN وتزود مبادرة تي آرا كيباكيهي النساء الماوريات أيضا بمجموعة مواد إعلامية عن:
    There he studied violin at the largest Masters of his time, Ara Mozafar. Open Subtitles هناك درس الكمان عند أفضل أساتذة زمانه, آرا مظفّر.
    57. The Ara Libertad had arrived, on a courtesy visit, in the port of Tema, near Accra, on 1 October 2012. UN 57 - وكانت سفينة " آرا ليبرتاد " قد وصلت إلى ميناء تيما، قرب أكرا، في زيارة مجاملة في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    31. Ms. Ferdous Ara Begum (Bangladesh) noted that her Government practised a policy of zero tolerance for violence. UN 31 - السيدة فردوس أرا بيغوم (بنغلاديش): ذكرت أن الحكومة تسير على سياسة الرفض المطلق للعنف.
    that Ghana unconditionally enables the Argentine warship Frigate Ara Libertad to leave the Tema port and the jurisdictional waters of Ghana and to be resupplied to that end. UN أن تمكِّن غانا بشكل غير مشروط السفينة الحربية الأرجنتينية " آرا ليبرتاد " من مغادرة ميناء تينا والمياه الإقليمية لغانا وأن يعاد تموينها لهذا الغرض.
    Ferdous Ara Begum, member of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, gave a presentation on the gendered nature of structural discrimination in the field of migration and employment. UN وقدمت السيدة فردوس آرا بيغوم، عضو لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عرضاً عن الطبيعة الجنسانية للتمييز الهيكلي في مجالي الهجرة والعمالة.
    61. Ms. Ara Begum enquired about the measures in place to protect the human rights of domestic workers. UN 61 - السيدة آرا بيجوم: استفسرت عن التدابير الموجودة لحماية حقوق الإنسان للعاملين في مجال الخدمة المنزلية.
    26. Ms. Ara Begum noted that there were no specific laws on violence against women in Lebanon. UN 26 - السيدة آرا بيغوم: أشارت إلى أنه لا توجد قوانين محددة عن العنف ضد المرأة في لبنان.
    44. Ms. Ara Begum asked whether Lebanon had plans for a specific law on domestic violence. UN 44 - السيدة آرا بيغوم: سألت إذا كان لدى لبنان خطط لوضع قانون عن العنف الأُسَري بشكل محدد.
    47. Ms. Ara Begum commented that the figures for crimes involving physical and sexual violence seemed to be increasing at an alarming rate. UN 47 - السيدة آرا بيغوم: علقت بأن تزايد معدل الجرائم التي تشمل العنف الجسدي والجنسي يبعث على القلق.
    40. Ms. Ara Begum said that she would like to know what steps had been taken to increase the number of rural women in decision-making positions. UN 40 - السيدة آرا بيغوم: قالت إنها تَوَدُّ أن تعرف ما هي الخطوات المتخذة لزيادة عدد النساء الريفيات العاملات في مناصب اتخاذ القرارات.
    53. Ms. Ara Begum wondered what proportion of women received the loans, seed money and training provided for rural areas. UN 53 - السيدة آرا بيغوم: استفسرت عن نسبة النساء اللاتي يحصلن على قروض، ونواة مالية، ويتلقين التدريب في المناطق الريفية.
    These are reflected in the Regulations applicable to Ara Pyahu (New Sky), Temporary Shelter which takes in some 98 children each year. UN وتبرز هذه المبادئ في اللوائح السارية في آرا بياهو (السماء الجديدة)، وهو مأوى مؤقت يؤوي حوالي 98 طفلاً كل عام.
    I've got to prepare for the Vidcon with Ara Shondu. Open Subtitles يجب أن أتحضّر لمؤتمر (فيدكون) مع ( (آرا شاندو.
    [ man chanting in Ara bic ] Open Subtitles [رجل يرددون في حلبة البحرين الدولية آرا]
    Ferdous Ara Begum UN فردوس آرا بيغوم
    Ferdous Ara Begum UN فردوس آرا بيغوم
    Ferdous Ara Begum UN فردوس أرا بيغوم
    Ms. Ferdous Ara Begum UN السيدة فردوس أرا بغوم
    Ara and Rakai would still be alive, and we'd all be working together again. Open Subtitles ارا , و ركاي سيظلوا علي قيد الحياه و نحن كنا سوف نعمل مع بعدنا الان
    However, in the progress report for the period up to June 1993 submitted by the implementing partner, Administration for Refugee Affairs (Ara), a total of 632,975 refugees holding ration cards was reported. UN بيد أن الشريك المنفذ، وهو إدارة شؤون اللاجئين، ذكر في تقرير مرحلي قدمه عن الفترة الممتدة حتى حزيران/يونيه ١٩٩٣، أن العدد الكلي للاجئين الذين يحملون بطاقات تموين كان يبلغ ٩٧٥ ٦٣٢ لاجئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more